. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology 1
From Middle English sengen, from Old English senġan, sænċġan (“to singe, burn slightly, scorch, afflict”), from Proto-West Germanic *sangijan (“to burn, torch”), from Proto-Indo-European *senk- (“to burn”). Cognate with West Frisian singe, sinzje (“to singe”), Saterland Frisian soange (“to singe”), Dutch zengen (“to singe, scorch”), German Low German sengen (“to singe”), German sengen (“to singe, scorch”), Icelandic sangur (“singed, burnt, scorched”).
Pronunciation
Verb
singe (third-person singular simple present singes, present participle singeing, simple past and past participle singed)
- (transitive) To burn slightly.
- (transitive) To remove the nap of (cloth), by passing it rapidly over a red-hot bar, or over a flame, preliminary to dyeing it.
- (transitive) To remove the hair or down from (a plucked chicken, etc.) by passing it over a flame.
Synonyms
Derived terms
Translations
to burn slightly
- Arabic: please add this translation if you can
- Armenian: please add this translation if you can
- Bulgarian: изгарям (bg) (izgarjam)
- Chinese:
- Mandarin: 燒灼 / 烧灼 (zh) (shāozhuó), 燒焦 / 烧焦 (zh) (shāojiāo)
- Danish: please add this translation if you can
- Dutch: aanbranden (nl)
- Esperanto: please add this translation if you can
- Finnish: paahtaa (fi)
- French: roussir (fr)
- Galician: chamuscar
- German: ansengen, versengen (de)
- Hebrew: please add this translation if you can
- Hungarian: pörköl (hu)
- Icelandic: svíða (is), brenna (is), sviðna, brenna lítillega
- Irish: tíor
- Italian: scottare (it), bruciacchiare (it)
- Japanese: 焦がす (ja) (こがす, kogasu)
- Korean: please add this translation if you can
- Latin: adūrō (la)
- Latvian: please add this translation if you can
- Maori: ngunu, hunuhunu, whakapākākā, tāina
- Norman: roussi, traler
- Norwegian: svi
- Old English: senġan
- Polish: przypalać (pl) impf, przypalić (pl) pf
- Portuguese: chamuscar (pt)
- Romanian: pârli (ro)
- Russian: подпа́ливать (ru) impf (podpálivatʹ), опаля́ть (ru) impf (opaljátʹ), пали́ть (ru) impf (palítʹ)
- Sanskrit: प्लोषति (sa) (ploṣati)
- Santali: ᱨᱳ (ro)
- Spanish: chamuscar (es)
- Swedish: sveda (sv)
- Telugu: కమలు (te) (kamalu)
- Thai: please add this translation if you can
- Turkish: please add this translation if you can
- Yoruba: wì
|
to remove the hair from skin by passing over a flame
Noun
singe (plural singes)
- A burning of the surface; a slight burn.
Etymology 2
Verb
singe (third-person singular simple present singes, present participle singing, simple past sange, past participle sunge)
- Obsolete form of sing.
1535 October 14 (Gregorian calendar), Myles Coverdale, transl., Biblia: The Byble, (Coverdale Bible), : , →OCLC, Judith xvj:[1–2], folio xxix, verso:Then ſange Iudith this ſonge vnto the LORDE: Begynne vnto the LORDE vpon the tabrettes, ſinge vnto the LORDE vpon the cymbals.
1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto I”, in The Faerie Queene. , London: [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 1:Lo I the man, whoſe Muſe whilome did maske, / As time her taught in lowly Sheapards weeds, / Am now enforſt a far unfitter taske, / For trumpets ſterne to change mine oaten reeds, / And ſinge of Knights and Ladies gentle deeds […]
References
Anagrams
Alemannic German
Etymology
Compare German singen.
Pronunciation
Verb
singe (third-person singular simple present singt, past participle gsunge, auxiliary haa)
- to sing
Derived terms
French
Etymology
Inherited from Middle French singe, from Old French singe, inherited from Latin sīmius.
Pronunciation
Noun
singe m (plural singes)
- monkey
- Synonym: (Louisiana) macaque m
- ape
- (derogatory) foolish or mischievous man
- (derogatory) shrewd man
- Synonym: renard
Ne laisse personne entrer dans cette pièce, surtout ce singe-ci.- Don't let anyone enter this room, especially that trickster.
- (slang) hierarchical superior
― Allons voir le vieux singe ! soupira Maigret, qui n’avait jamais pu sentir le juge Coméliau.- "Let's go see the old monkey!" sighed Maigret, who had never been able to stand Judge Coméliau.
Derived terms
See also
Further reading
Anagrams
German
Pronunciation
Verb
singe
- inflection of singen:
- first-person singular present
- first/third-person singular subjunctive I
- singular imperative
Hunsrik
Pronunciation
Verb
singe
- to sing
Conjugation
Regular
|
infinitive
|
singe
|
participle
|
gesung
|
auxiliary
|
hon
|
|
present indicative
|
imperative
|
ich
|
singe
|
—
|
du
|
singst
|
sing
|
er/sie/es
|
singd
|
—
|
meer
|
singe
|
—
|
deer
|
singd
|
singd
|
sie
|
singe
|
—
|
The use of the present participle is uncommon, but can be made with the suffix -end.
|
Further reading
Middle English
Verb
singe
- Alternative form of singen
Old English
Pronunciation
Verb
singe
- inflection of singan:
- first-person singular present indicative
- singular present subjunctive
Old French
Etymology
From Latin sīmius.
Noun
singe oblique singular, m (oblique plural singes, nominative singular singes, nominative plural singe)
- monkey (animal)
Descendants
Pennsylvania German
Etymology
Compare German singen, Dutch zingen, English sing, Swedish sjunga.
Verb
singe
- to sing
Sathmar Swabian
Verb
singe
- to sing
References
- Claus Stephani, Volksgut der Sathmarschwaben (1985)
Swahili
Etymology
From Ottoman Turkish سونگو (süngü).[1][2]
Pronunciation
Noun
singe class IX (plural singe class X)
- bayonet
References
- ^ Lodhi, Abdulaziz Y. (2004) “Convergence of Languages on the East African Coast”, in Éva Ágnes Csató, Bo Isaksson, Carina Jahani, editors, Convergence of Languages on the East African Coast, London: Routledge, →DOI, →ISBN, pages 359-374
- ^ Lodhi, Abdulaziz Y. (2013) “The Baluchi of East Africa: Dynamics of Assimilation and Integration”, in The Journal of the Middle East and Africa, volume 4, number 2, →DOI, page 133 of 127-134