Sublative of see (“it”). Akin to Finnish sinne and Ingrian sinne.
sinna
Borrowed from Old Norse sinna, borrowed from Middle Low German sinnen (“to strive for”).[1] Ultimately from Proto-Germanic *sinnaną (“to aim for, long for”).
sinna (weak verb, third-person singular past indicative sinnti, supine sinnt)
infinitive (nafnháttur) |
að sinna | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
sinnt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
sinnandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég sinni | við sinnum | present (nútíð) |
ég sinni | við sinnum |
þú sinnir | þið sinnið | þú sinnir | þið sinnið | ||
hann, hún, það sinnir | þeir, þær, þau sinna | hann, hún, það sinni | þeir, þær, þau sinni | ||
past (þátíð) |
ég sinnti | við sinntum | past (þátíð) |
ég sinnti | við sinntum |
þú sinntir | þið sinntuð | þú sinntir | þið sinntuð | ||
hann, hún, það sinnti | þeir, þær, þau sinntu | hann, hún, það sinnti | þeir, þær, þau sinntu | ||
imperative (boðháttur) |
sinn (þú) | sinnið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
sinntu | sinniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að sinnast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
sinnst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
sinnandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég sinnist | við sinnumst | present (nútíð) |
ég sinnist | við sinnumst |
þú sinnist | þið sinnist | þú sinnist | þið sinnist | ||
hann, hún, það sinnist | þeir, þær, þau sinnast | hann, hún, það sinnist | þeir, þær, þau sinnist | ||
past (þátíð) |
ég sinntist | við sinntumst | past (þátíð) |
ég sinntist | við sinntumst |
þú sinntist | þið sinntust | þú sinntist | þið sinntust | ||
hann, hún, það sinntist | þeir, þær, þau sinntust | hann, hún, það sinntist | þeir, þær, þau sinntust | ||
imperative (boðháttur) |
sinnst (þú) | sinnist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
sinnstu | sinnisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
sinntur | sinnt | sinnt | sinntir | sinntar | sinnt | |
accusative (þolfall) |
sinntan | sinnta | sinnt | sinnta | sinntar | sinnt | |
dative (þágufall) |
sinntum | sinntri | sinntu | sinntum | sinntum | sinntum | |
genitive (eignarfall) |
sinnts | sinntrar | sinnts | sinntra | sinntra | sinntra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
sinnti | sinnta | sinnta | sinntu | sinntu | sinntu | |
accusative (þolfall) |
sinnta | sinntu | sinnta | sinntu | sinntu | sinntu | |
dative (þágufall) |
sinnta | sinntu | sinnta | sinntu | sinntu | sinntu | |
genitive (eignarfall) |
sinnta | sinntu | sinnta | sinntu | sinntu | sinntu |
sinna f (genitive singular sinnu, no plural)
sinna
Root |
---|
s-n-n |
4 terms |
From Arabic سِنّ (sinn). The Arabic noun is feminine and was formally feminised in Maltese by adding -a; compare the same in widna (“ear”). Compare Moroccan Arabic سنة (sanna).
sinna f (plural snien, paucal sinniet, diminutive snejna or (baby talk) sinnuna)
sinna n
sinna n
sinna
Inherited from Sanskrit स्विन्न (svinna).
sinna
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sinno | sinnā |
Accusative (second) | sinnaṃ | sinne |
Instrumental (third) | sinnena | sinnehi or sinnebhi |
Dative (fourth) | sinnassa or sinnāya or sinnatthaṃ | sinnānaṃ |
Ablative (fifth) | sinnasmā or sinnamhā or sinnā | sinnehi or sinnebhi |
Genitive (sixth) | sinnassa | sinnānaṃ |
Locative (seventh) | sinnasmiṃ or sinnamhi or sinne | sinnesu |
Vocative (calling) | sinna | sinnā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sinnā | sinnāyo or sinnā |
Accusative (second) | sinnaṃ | sinnāyo or sinnā |
Instrumental (third) | sinnāya | sinnāhi or sinnābhi |
Dative (fourth) | sinnāya | sinnānaṃ |
Ablative (fifth) | sinnāya | sinnāhi or sinnābhi |
Genitive (sixth) | sinnāya | sinnānaṃ |
Locative (seventh) | sinnāya or sinnāyaṃ | sinnāsu |
Vocative (calling) | sinne | sinnāyo or sinnā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sinnaṃ | sinnāni |
Accusative (second) | sinnaṃ | sinnāni |
Instrumental (third) | sinnena | sinnehi or sinnebhi |
Dative (fourth) | sinnassa or sinnāya or sinnatthaṃ | sinnānaṃ |
Ablative (fifth) | sinnasmā or sinnamhā or sinnā | sinnehi or sinnebhi |
Genitive (sixth) | sinnassa | sinnānaṃ |
Locative (seventh) | sinnasmiṃ or sinnamhi or sinne | sinnesu |
Vocative (calling) | sinna | sinnāni |
From Latin signa (through the intermediate Vulgar Latin *singa~sinna) feminized plural of signum. Doublet of signu, singu/sinnu. Akin to Spanish seña and Catalan senya.
sinna f (plural sinni)
sinna f
unmodified | modified | |
---|---|---|
predicative | sinna | |
nominative | sinna | sinna |
genitive | sinnate*) | sinna*) |
dative | sinnate | sinnara |
accusative | sinna*) | |
ablative | sinnatenni | sinnanni |
*) Stressed on the final vowel. |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
sinna