sino

Hello, you have come here looking for the meaning of the word sino. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word sino, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say sino in singular and plural. Everything you need to know about the word sino you have here. The definition of the word sino will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofsino, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Cebuano

Pronunciation

  • Hyphenation: si‧no
  • IPA(key): /ˈsino/,

Noun

sino

  1. mature coconut fruit

Esperanto

Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Etymology

From Latin sinus (bosom; pocket, lap). Compare Italian seno, French sein. Doublet of sinuso.

Pronunciation

Noun

sino (accusative singular sinon, plural sinoj, accusative plural sinojn)

  1. lap (upper legs of a seated person)
    La knabo sidis sur la sino de sia avino.
    The boy sat on his grandmother's lap.

Derived terms

Galician

sinos

Etymology

From Old Galician-Portuguese sino (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin signum (bell), from Latin signum (sign), from Proto-Indo-European *sek- (to cut) or *sekʷ- (to follow). Cognate with Portuguese sino.

Pronunciation

Noun

sino m (plural sinos)

  1. bell
    Synonym: campá
  2. sign
    Synonyms: signo, sinal
  3. destiny, fate
    Synonym: destino

Derived terms

References

  • sino” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • sino” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • sino” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • sino” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • sino” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Inari Sami

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

siṇo

  1. short grass

Inflection

Even o-stem, -n gradation
Nominative siṇo
Genitive sino
Singular Plural
Nominative siṇo sinoh
Accusative sino sinoid
Genitive sino sinoi
Illative siṇon sinoid
Locative siinoost sinoin
Comitative sinoin sinoiguin
Abessive sinottáá sinoittáá
Essive sinnoon
Partitive sinnood
Possessive forms
Singular Dual Plural
1st person
2nd person
3rd person

Further reading

  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages, Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsi.no/
  • Rhymes: -ino
  • Hyphenation: sì‧no

Preposition

sino

  1. Alternative form of fino

Derived terms

Anagrams

Latin

Etymology

From Proto-Italic *sinō, from Proto-Indo-European *tḱi-né-ti, denominative present of the root *tḱey- (to build, cultivate).

Pronunciation

Verb

sinō (present infinitive sinere, perfect active sīvī or siī, supine situm); third conjugation

  1. (with accusative of person and infinitive) to let, permit, allow, suffer
    Synonyms: remittō, permittō, immittō, concēdō, cēdō, condōnō
    • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.17–18:
      hoc rēgnum dea gentibus esse –
      sī quā fāta sinant – iam tum tenditque fovetque.
      The goddess already aims and fondly hopes that this kingdom – if in any way the fates were to allow it – become over nations.
      (In other words, long before the founding of Rome the goddess Juno wanted Carthage to become the imperial city. See: Juno (mythology); Carthage.)
  2. to put, lay, set down
    Synonyms: collocō, impōnō, pōnō, cōnstituō, statuō, fīgō, sistō

Conjugation

   Conjugation of sinō (third conjugation)
indicative singular plural
first second third first second third
active present sinō sinis sinit sinimus sinitis sinunt
imperfect sinēbam sinēbās sinēbat sinēbāmus sinēbātis sinēbant
future sinam sinēs sinet sinēmus sinētis sinent
perfect sīvī,
siī
sīvistī,
siistī,
sīstī1
sīvit,
siit,
sīt1
sīvimus,
siimus,
sīmus1
sīvistis,
siistis,
sīstis1
sīvērunt,
sīvēre,
siērunt,
siēre,
sīrunt1
pluperfect sīveram,
sieram,
sīram1
sīverās,
sierās,
sīrās1
sīverat,
sierat,
sīrat1
sīverāmus,
sierāmus,
sīrāmus1
sīverātis,
sierātis,
sīrātis1
sīverant,
sierant,
sīrant1
future perfect sīverō,
sierō,
sīrō1
sīveris,
sieris,
sīris1
sīverit,
sierit,
sīrit1
sīverimus,
sierimus,
sīrimus1
sīveritis,
sieritis,
sīritis1
sīverint,
sierint,
sīrint1
passive present sinor sineris,
sinere
sinitur sinimur siniminī sinuntur
imperfect sinēbar sinēbāris,
sinēbāre
sinēbātur sinēbāmur sinēbāminī sinēbantur
future sinar sinēris,
sinēre
sinētur sinēmur sinēminī sinentur
perfect situs + present active indicative of sum
pluperfect situs + imperfect active indicative of sum
future perfect situs + future active indicative of sum
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present sinam sinās sinat sināmus sinātis sinant
imperfect sinerem sinerēs sineret sinerēmus sinerētis sinerent
perfect sīverim,
sierim,
sīrim1
sīverīs,
sierīs,
sīrīs1
sīverit,
sierit,
sīrit1
sīverīmus,
sierīmus,
sīrīmus1
sīverītis,
sierītis,
sīrītis1
sīverint,
sierint,
sīrint1
pluperfect sīvissem,
siissem,
sīssem1
sīvissēs,
siissēs,
sīssēs1
sīvisset,
siisset,
sīsset1
sīvissēmus,
siissēmus,
sīssēmus1
sīvissētis,
siissētis,
sīssētis1
sīvissent,
siissent,
sīssent1
passive present sinar sināris,
sināre
sinātur sināmur sināminī sinantur
imperfect sinerer sinerēris,
sinerēre
sinerētur sinerēmur sinerēminī sinerentur
perfect situs + present active subjunctive of sum
pluperfect situs + imperfect active subjunctive of sum
imperative singular plural
first second third first second third
active present sine sinite
future sinitō sinitō sinitōte sinuntō
passive present sinere siniminī
future sinitor sinitor sinuntor
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives sinere sīvisse,
siisse,
sīsse1
sitūrum esse sinī situm esse situm īrī
participles sinēns sitūrus situs sinendus,
sinundus
verbal nouns gerund supine
genitive dative accusative ablative accusative ablative
sinendī sinendō sinendum sinendō situm sitū

1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.

Derived terms

References

  • sino”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • sino”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • sino in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • I cannot sleep for anxiety: curae somnum mihi adimunt, dormire me non sinunt
    • (ambiguous) on good grounds; reasonably: non sine causa
    • (ambiguous) without doubt, beyond all doubt: sine dubio (not sine ullo dubio)
    • (ambiguous) without any hesitation; without the least scruple: sine ulla dubitatione
    • (ambiguous) without delay: sine mora or nulla mora interposita
    • (ambiguous) indisputably; incontestably: sine (ulla) controversia
    • (ambiguous) to read a speech: de scripto orationem habere, dicere (opp. sine scripto, ex memoria)
    • (ambiguous) without any disguise, frankly: sine fuco ac fallaciis (Att. 1. 1. 1)
    • (ambiguous) with no moderation: sine modo; nullo modo adhibito
    • (ambiguous) to lend some one money (without interest): pecuniam alicui credere (sine fenore, usuris)
    • (ambiguous) to restore prisoners without ransom: captivos sine pretio reddere
  • Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
  • site”, in The Century Dictionary , New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 566-7

Nias

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *sinaʀ, from Proto-Austronesian *siNaʀ.

Noun

sino (mutated form zino)

  1. sunshine

Derived terms

References

  • Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 187.

Old Galician-Portuguese

Etymology

From Late Latin signum (bell, ringing of a bell), from Latin signum (sign), from Proto-Indo-European *sek- (to cut) or *sekʷ- (to follow). Cognate with Old Occitan senh.

Pronunciation

Noun

sino m

  1. bell

Synonyms

Descendants

  • Galician: sino
  • Portuguese: sino (see there for further descendants)

Portuguese

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Pronunciation

  • Rhymes: -inu
  • Hyphenation: si‧no

Etymology 1

Sinos

Inherited from Old Galician-Portuguese sino (bell), from Late Latin signum (bell, ringing of a bell), from Latin signum (sign), from Proto-Indo-European *sek- (to cut) or *sekʷ- (to follow).

Cognate with Galician sino, Catalan seny and Romansch zain. Also related to French tocsin and English tocsin (both ultimately from Old Occitan senh (bell)). Doublet of senha, senho, and signo.

Noun

sino m (plural sinos)

  1. bell (percussive instrument)
    • 1913, Fernando Pessoa, Ó sino da minha aldeia:
      Ó sino da minha aldeia,
      Dolente na tarde calma,
      Cada tua badalada
      Soa dentro da minha alma.
      Oh bell of my village,
      Lazy in this peaceful afternoon,
      Each one of your tollings
      Resounds in my soul.
Derived terms
Related terms
Descendants
See also

Etymology 2

From Latin sinus. Doublet of seio and seno.

Noun

sino m (plural sinos)

  1. (archaic) gulf
    Synonyms: enseada, golfo
Related terms

Serbo-Croatian

Noun

sino (Cyrillic spelling сино)

  1. vocative singular of sina

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsino/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ino
  • Syllabification: si‧no

Etymology 1

Borrowed from Latin signum. Doublet of signo, cf. also seña. Cognate with English sign.

Noun

sino m (plural sinos)

  1. destiny, fate, lot
    Synonyms: hado, destino, azar, fario

Etymology 2

Univerbation of si (if) +‎ no (not). Compare Portuguese senão, French sinon.

Conjunction

sino

  1. but (after a negative clause) (i.e., "but rather", "but only", or "but rather only")
    No es cantante, sino actor.He is not a singer, but an actor.
  2. except, apart from
    Synonyms: excepto, menos, salvo
    Todos fueron al parque, sino María.Everyone went to the park, except Maria.
  3. only, solely (in a negative clause)
    No eres sino un alumno.You are solely a student.

Further reading

Tagalog

Alternative forms

Etymology

From Proto-Philippine *si-nu. Compare Brooke's Point Palawano sinu, Ilocano sino, Waray-Waray hin-o, and Yami sino. See also si, ano.

Pronunciation

Pronoun

sino (plural sino-sino, Baybayin spelling ᜐᜒᜈᜓ)

  1. (interrogative) who

Derived terms

Further reading

  • sino”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Yami

Etymology

Compare Brooke's Point Palawano sinu, Ilocano sino, Waray-Waray hin-o, and Tagalog sino.

Pronoun

sino

  1. (interrogative) who

Zia

Noun

sino

  1. dog