. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Symbol
sit
( international standards ) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Sino-Tibetan languages .
English
Pronunciation
Etymology 1
Proto-Indo-European *sed- English sit
From Middle English sitten , from Old English sittan , from Proto-West Germanic *sittjan , from Proto-Germanic *sitjaną , from Proto-Indo-European *sed- ( “ sit ” ) .
Verb
sit (third-person singular simple present sits , present participle sitting , simple past sat or ( dated, poetic ) sate , past participle sat or ( archaic, dialectal ) sitten )
A painting of a man sitting .
( intransitive , copulative , of a person) To be in a position in which the upper body is upright and supported by the buttocks .
15th c. , “ ”, in Wakefield Mystery Plays ; Re-edited in George England, Alfred W. Pollard , editors, The Towneley Plays (Early English Text Society Extra Series; LXXI), London: Oxford University Press, 1897 , →OCLC , page 5 , lines 120–121 :He is so fayre, withoutten les, / he semys full well to sytt on des. He is so fair, without any limit; his appearance shows well when he sits on the dais.
1593 , Michael Drayton , “The Eighth Eglog”, in Idea the Shepheards Garland, , London: for Thomas Woodcocke, , →OCLC ; republished as J[ohn] P[ayne] C[ollier] , editor, Idea the Shepheards Garland , : , 1870 , →OCLC , page 64 :This were as good as curds for our Jone , / When at a night we ſitten by the fire.
After a long day of walking, it was good just to sit and relax.
( intransitive , of a person) To move oneself into such a position.
I asked him to sit .
( intransitive , of an object) To occupy a given position.
The temple has sat atop that hill for centuries.
Jim's pet parrot sat on his left shoulder.
2019 , VOA Learning English (public domain)
The Yellow Sea sits between the Korean Peninsula and China.
( intransitive , copulative ) To remain in a state of repose; to rest; to abide; to rest in any position or condition.
c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “Loues Labour’s Lost ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :Like a demigod here sit I in the sky.
( government ) To be a member of a deliberative body.
I currently sit on a standards committee.
( law , government ) Of a legislative or, especially, a judicial body such as a court, to be in session .
In what city is the circuit court sitting for this session.
To lie, rest, or bear; to press or weigh.
1651 , Jer[emy] Taylor , The Rule and Exercises of Holy Living. , 2nd edition, London: Francis Ashe , →OCLC :The calamity sits heavy on us.
To be adjusted; to fit.
Your new coat sits well.
c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :This new and gorgeous garment, majesty, / Sits not so easy on me as you think.
( intransitive , of an agreement or arrangement) To be accepted or acceptable; to work .
How will this new contract sit with the workers?
I don’t think it will sit well.
The violence in these video games sits awkwardly with their stated aim of educating children.
( transitive , causative ) To cause to be seated or in a sitting posture ; to furnish a seat to.
Sit him in front of the TV and he might watch for hours.
( transitive ) To accommodate in seats; to seat .
The dining room table sits eight comfortably.
( US , transitive , intransitive ) To babysit .
I'm going to sit for them on Thursday.
I need to find someone to sit my kids on Friday evening for four hours.
1980 , Stephen King , The Mist :I saw [ …] Mrs. Turman, who sometimes sat Billy when Steff and I went out [ …]
2024 March 19, Faith Hill, “Don’t Tell America the Babysitter’s Dead”, in The Atlantic :Sitting was a “quintessentially American experience,” Yasemin Besen-Cassino, a Montclair State University sociologist and the author of The Cost of Being a Girl: Working Teens and the Origins of the Gender Wage Gap , told me.
( transitive , Australia , New Zealand , UK ) To take, to undergo or complete (an examination or test).
To cover and warm eggs for hatching, as a fowl; to brood; to incubate.
To take a position for the purpose of having some artistic representation of oneself made, such as a picture or a bust.
I'm sitting for a painter this evening.
To have position, as at the point blown from; to hold a relative position; to have direction.
1689 , John Selden , Table Talk :like a good miller that knows how to grind, which way soever the wind sits
1815 February 24, [Walter Scott ], Guy Mannering; or, The Astrologer. , volume (please specify |volume=I to III) , Edinburgh: James Ballantyne and Co. for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown , ; and Archibald Constable and Co. , , →OCLC :Sits the wind in that quarter?
( obsolete , transitive ) To keep one's seat when faced with (a blow, attack); to endure , to put up with .
1790 , Amelia Opie , chapter 5, in Dangers of Coquetry , volume I:Louisa, who [ …] had but ill born the commencement of this conversation, could sit it no longer, and hastily throwing up the sash, complained of the intense heat of the room.
Conjugation
Conjugation of sit
infinitive
(to ) sit
present tense
past tense
1st-person singular sit
sat , sate (dated, poetic )
2nd-person singular
sat , sate (dated, poetic ), sattest †
3rd-person singular
sits
sat , sate (dated, poetic )
plural
sit
subjunctive
sit
sat , sate (dated, poetic )
imperative
sit
—
participles
sitting
sat , sitten (archaic, dialectal )
Quotations
Synonyms
Derived terms
Translations
of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported
Acehnese: duek
Afrikaans: sit (af)
Albanian: ulem (sq)
American Sign Language: H@BackFinger-FingerAcrossPalmDown-H@CenterChesthigh-PalmDown
Arabic: جَلَسَ (ar) ( jalasa )
Hijazi Arabic: جلس ( jalas ) , قعد ( gaʕad )
South Levantine Arabic: قعد ( ʔaʕad )
Aramaic:
Syriac: ܝܬܒ ( ʼitev )
Armenian: նստել (hy) ( nstel )
Aromanian: shed
Assamese: বহ ( boh )
Asturian: sentar (ast)
Azerbaijani: oturmaq (az) , əyləşmək (az)
Bashkir: ултырыу ( ultırıw )
Basque: eseri (eu)
Belarusian: сядзе́ць impf ( sjadzjécʹ )
Bengali: বসা (bn) ( bośa )
Bhojpuri: बईठल ( baīṭhal ) , बैसल ( baisal )
Biatah Bidayuh: guru
Bikol Central: tukaw (bcl)
Bulgarian: седя́ (bg) impf ( sedjá )
Burmese: ထိုင် (my) ( htuing )
Buryat: һууха ( huuxa )
Catalan: seure (ca)
Cebuano: linkod
Central Sierra Miwok: húŋ·e-
Cham:
Eastern Cham: dauk
Cherokee: ᎤᏬᏝ ( uwotla )
Chinese:
Cantonese: 坐 ( co5 )
Dungan: зуә ( zuə )
Eastern Min: 坐 ( soi )
Hokkien: 坐 (zh-min-nan) ( chē / chěr )
Mandarin: 坐 (zh) ( zuò )
Czech: sedět (cs) impf
Danish: sidde (da)
Dolgan: олор
Dutch: zitten (nl)
Esperanto: sidi
Estonian: istuma (et)
Even: тэгэттэй ( təgəttəj )
Evenki: тэгэми ( təgəmi )
Faroese: sita (fo)
Fataluku: mire
Finnish: istua (fi)
French: être assis m , être assise f , s’asseoir (fr)
Galician: sentar (gl)
Ge'ez: ነበረ ( näbärä )
Georgian: ჯდომა (ka) ( ǯdoma )
German: sitzen (de)
Alemannic German: hocke
Gothic: 𐍃𐌹𐍄𐌰𐌽 ( sitan )
Greek: κάθομαι (el) ( káthomai )
Ancient: ἕζομαι ( hézomai ) , κάθημαι ( káthēmai )
Gujarati: બેસવું ( besvũ )
Haitian Creole: chita
Hawaiian: noho
Hebrew: יָשַׁב (he) ( yasháv )
Higaonon: pino-o
Hindi: बैठना (hi) ( baiṭhnā ) , बैठा होना (hi) ( baiṭhā honā )
Hungarian: ül (hu)
Icelandic: sitja (is)
Ido: sidar (io)
Ilocano: agtugaw
Inari Sami: čokkáđ
Indonesian: duduk (id)
Ingrian: istua
Interlingua: seder , esser sedite
Irish: suigh
Italian: sedere (it) , essere seduto , sedersi (it)
Japanese: 座る (ja) ( すわる, suwaru ) ( anywhere ) , 腰掛ける (ja) ( こしかける, koshikakeru ) ( on an object that has height such as a chair )
Javanese: lungguh (jv)
Kalmyk: суух ( suux )
Kannada: ಕುಳಿತುಕೊ (kn) ( kuḷituko )
Kashubian: sedzec
Kazakh: отыру (kk) ( otyru )
Khiamniungan Naga: mòknòi
Khmer: អង្គុយ (km) ( ʼɑngkuy )
Komi: пукавны ( pukavny )
Korean: 앉다 (ko) ( anda )
Kumyk: олтурмакъ ( olturmaq )
Kurdish:
Northern Kurdish: rûniştin (ku)
Kyrgyz: отуруу (ky) ( oturuu ) , олтуруу ( olturuu )
Lao: ນັ່ງ ( nang )
Latgalian: sēdēt
Latin: sedeo
Latvian: sēdēt (lv)
Lithuanian: sėdėti (lt)
Low German: sitten (nds)
Macedonian: седи impf ( sedi )
Makasae: mii
Malay: duduk (ms)
Malayalam: please add this translation if you can
Maltese: qagħad
Manchu: ᡨᡝᠮᠪᡳ ( tembi )
Maori: noho (mi)
Marathi: बसणे (mr) ( basṇe )
Mazanderani: هنیشتن ( hëništen )
Mongolian: суух (mn) ( suux )
Nanai: тэси- ( tesi- )
Navajo: sédá
Ngarrindjeri: lewun
Norwegian: sitte (no)
Occitan: sèire (oc)
Odia: ବସିବା (or) ( basibā )
Old Church Slavonic:
Cyrillic: сѣдѣти impf ( sěděti )
Old English: sittan
Old Javanese: lungguh
Old Turkic: 𐰆𐰞𐰺 ( olur- )
Oromo: taa'uu
Ossetian: бадын ( badyn )
Papiamentu: sinta
Persian: نشستن (fa) ( nešastan )
Polish: siedzieć (pl) impf
Portuguese: estar sentado
Punjabi: ਬੈਠਣਾ ( baiṭhṇā )
Quechua: samay , tiyay , chukuy
Rapa Nui: noho
Romani: beśel
Romanian: ședea (ro) , așeza (ro)
Romansch: seser , esser tschentà
Russian: сиде́ть (ru) impf ( sidétʹ )
Samoan: nofo
Sanskrit: सीदति (sa) ( sīdati )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: седети , сједјети , сједити impf
Roman: sedeti (sh) , sjedjeti , sjediti (sh) impf
Sinhalese: වාඩිවෙනවා ( wāḍiwenawā )
Skolt Sami: išttâd
Slovak: sedieť (sk) impf
Slovene: sedeti impf
Sorbian:
Lower Sorbian: sejźeś
Upper Sorbian: sedźeć
Spanish: sentarse (es) , estar sentado , seer (es)
Sundanese: calik
Swahili: kukaa
Swedish: sitta (sv)
Sylheti: ꠛꠃꠣ ( boua )
Tagalog: umupo (tl)
Tajik: нишастан ( nišastan )
Talysh: nışte
Tamil: உட்கார் (ta) ( uṭkār )
Tatar: утырырга (tt) ( utırırga )
Telugu: కూర్చొను (te) ( kūrconu )
Ternate: tego
Tetum: tuur
Thai: นั่ง (th) ( nâng )
Turkish: oturmak (tr)
Turkmen: oturmak
Udmurt: пукыны ( pukyny )
Ugaritic: 𐎊𐎘𐎁 ( yṯb )
Ukrainian: сиді́ти (uk) impf ( sydíty ) , поси́діти pf ( posýdity )
Urdu: بیٹھنا ( baiṭhnā ) , بیٹھا ہونا ( baiṭhā honā )
Uzbek: oʻtirmoq (uz)
Vietnamese: ngồi (vi)
Waray-Waray: lingkod
Welsh: eistedd (cy)
West Frisian: sitte
Western Bukidnon Manobo: pinu'u
Yagnobi: нидак ( nidak )
Yakut: олор ( olor )
Yiddish: זיצן ( zitsn )
Zazaki: niştiş
Zealandic: zitte
ǃXóõ: tshûu sg , ǃʻáã pl
move oneself into such a position
— see sit down
of an object: occupy a given position permanently
to be a member of a deliberative body
of an agreement or arrangement, to be accepted
Translations to be checked
Noun
sit (plural sits )
An act of sitting.
( mining ) Subsidence of the roof of a coal mine .
( rare , Buddhism ) An event , usually lasting one full day or more, where the primary goal is to sit in meditation .
Translations
Etymology 2
Noun
sit (plural sits )
( informal ) Short for situation .
2012 , Gail Shisler, For Country and Corps: The Life of General Oliver P. Smith :The increasing scope of the disaster was relayed in short, terse sentences whose brevity does not conceal the unfolding nightmare. [ …] In mid-afternoon at 1600: “Sit is getting worse; need help badly,” “have considerable number of wounded that are unable to evacuate.”
Multiple parts of speech
sit
( stenoscript ) Abbreviation of situation and related forms of that word (situational , situationally , etc.)
Anagrams
'its , 'tis , -ist , IST , ITS , Ist , STI , TIS , TIs , is't , ist , it's , its , tis
Afrikaans
Etymology
Formally from Dutch zitten ( “ to sit ” ) , from Frankish *sittjan , from Proto-Germanic *sitjaną . Semantically from a merger of the former and related Dutch zetten ( “ to set, put ” ) , from Proto-Germanic *satjaną , whence also Afrikaans set (chiefly in compounds). Both Germanic verbs are eventually from Proto-Indo-European *sed- .
Pronunciation
Verb
sit (present sit , present participle sittende , past participle gesit )
( intransitive ) to sit ; to be in a sitting position ( usually used with op , binne or in )
Sy sit en sein vir haar dogtertjie. She is sitting and gesturing to her young daughter.
( intransitive ) to sit ; to sit down to move into a sitting position
Sit asseblief.Please sit down .
( transitive ) to place , to put
Ek sit jou sleutels op die tafel. I am putting your keys on the table.
( transitive ) to deposit
Ek gaan al my geld in die bank sit . I am going to deposit all my money in the bank.
Usage notes
Sit and its derivatives are usually more commonly used than plaas for their overlapping senses, but are sometimes considered less formal than plaas , especially in formal writing.
Synonyms
Derived terms
Catalan
Etymology
Onomatopoeic
Pronunciation
Noun
sit m (plural sits )
bunting ( bird of the genus Emberiza )
Derived terms
Further reading
Danish
Pronoun
sit n (common sin , plural sine )
( reflexive possessive ) third-person sg pronoun, meaning his /her /its (own)
See also
Finnish
Pronunciation
Adverb
sit
( colloquial or dialectal ) Alternative form of sitten
Gothic
Romanization
sit
Romanization of 𐍃𐌹𐍄
Ingrian
Pronunciation
Adverb
sit
Alternative form of siit
2008 , “Läkkäämmä omal viisii [We're speaking own way ]”, in Inkeri , volume 4, number 69 , St. Petersburg, page 12 :Tämä on Savimäen kylä a sit ono veel Hammalan kylä. This is the Savimäki village and then there is also the Hammala village.
References
Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014 ) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку , →ISBN , page 35
Karelian
Etymology
Related to Veps sid' .
Adverb
sit
here
Latin
Pronunciation
Verb
sit
third-person singular present active subjunctive of sum (be)
4th century, St Jerome , Vulgate , Tobit 3:23
Sit nomen tuum Deus Israhel benedictum in saecula. (Be thy name, O God of Israel, blessed for ever.)
References
Latvian
Verb
sit
inflection of sist :
second / third-person singular present indicative
third-person plural present indicative
second-person singular imperative
( with the particle lai ) third-person singular imperative of sist
( with the particle lai ) third-person plural imperative of sist
Livvi
Etymology
Compare the colloquial and dialectal Finnish "sit" (the standard form of which is sitten ).
Adverb
sit
then
when
References
Pertti Virtaranta, Raija Koponen (2009 ) “sit”, in Marja Torikka, editor, Karjalan kielen sanakirja , Helsinki: Kotus, →ISSN
Anagrams
'tis , its , its' , IST , TIs , t'is , tis , STI , TIS , is't , ist , it's , -ist , 'its , Ist , TSI , ITS , S.T.I.
Northern Ohlone
Etymology
Compare Southern Ohlone sit ( “ tooth ” ) .
Noun
sit
( plural only ) teeth , set of teeth
( with himmen ) a tooth
References
María de los Angeles Colós, José Guzman, and John Peabody Harrington (1930s ) Chochenyo Field Notes (Survey of California and Other Indian Langauges) , Unpublished
Norwegian Nynorsk
Verb
sit
present of sitja and sitta
imperative of sitja
Old English
Pronunciation
Verb
sit
third-person singular present indicative of sittan
Old Norse
Verb
sit
inflection of sitja :
first-person singular present active indicative
second-person singular present active imperative
Polish
sit
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈɕit/
Rhymes: -it
Syllabification: sit
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *sitъ .
Noun
sit m inan
any rush of the genus Juncus
Declension
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
sit n
genitive plural of sito
Further reading
sit in Polish dictionaries at PWN
sit in PWN's encyclopedia
Romanian
Etymology
Borrowed from French site or English site .
Noun
sit n (plural situri )
picturesque landscape
site of a city
archeological site
( Internet ) website
Synonym: site
Declension
Serbo-Croatian
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *sytъ , from Proto-Balto-Slavic *sā́ˀtas , from Proto-Indo-European *seh₂- .
Adjective
sȉt (Cyrillic spelling си̏т , definite sȉtī , comparative sitiji )
sated , full
Antonyms: gladan , lačan
Declension
positive indefinite forms
singular
masculine
feminine
neuter
nominative
sit
sita
sito
genitive
sita
site
sita
dative
situ
sitoj
situ
accusative
inanimate animate
sit sita
situ
sito
vocative
sit
sita
sito
locative
situ
sitoj
situ
instrumental
sitim
sitom
sitim
plural
masculine
feminine
neuter
nominative
siti
site
sita
genitive
sitih
sitih
sitih
dative
sitim(a)
sitim(a)
sitim(a)
accusative
site
site
sita
vocative
siti
site
sita
locative
sitim(a)
sitim(a)
sitim(a)
instrumental
sitim(a)
sitim(a)
sitim(a)
positive definite forms
singular
masculine
feminine
neuter
nominative
siti
sita
sito
genitive
sitog(a)
site
sitog(a)
dative
sitom(u/e)
sitoj
sitom(u/e)
accusative
inanimate animate
siti sitog(a)
situ
sito
vocative
siti
sita
sito
locative
sitom(e/u)
sitoj
sitom(e/u)
instrumental
sitim
sitom
sitim
plural
masculine
feminine
neuter
nominative
siti
site
sita
genitive
sitih
sitih
sitih
dative
sitim(a)
sitim(a)
sitim(a)
accusative
site
site
sita
vocative
siti
site
sita
locative
sitim(a)
sitim(a)
sitim(a)
instrumental
sitim(a)
sitim(a)
sitim(a)
comparative forms
singular
masculine
feminine
neuter
nominative
sitiji
sitija
sitije
genitive
sitijeg(a)
sitije
sitijeg(a)
dative
sitijem(u)
sitijoj
sitijem(u)
accusative
inanimate animate
sitiji sitijeg(a)
sitiju
sitije
vocative
sitiji
sitija
sitije
locative
sitijem(u)
sitijoj
sitijem(u)
instrumental
sitijim
sitijom
sitijim
plural
masculine
feminine
neuter
nominative
sitiji
sitije
sitija
genitive
sitijih
sitijih
sitijih
dative
sitijim(a)
sitijim(a)
sitijim(a)
accusative
sitije
sitije
sitija
vocative
sitiji
sitije
sitija
locative
sitijim(a)
sitijim(a)
sitijim(a)
instrumental
sitijim(a)
sitijim(a)
sitijim(a)
superlative forms
singular
masculine
feminine
neuter
nominative
najsitiji
najsitija
najsitije
genitive
najsitijeg(a)
najsitije
najsitijeg(a)
dative
najsitijem(u)
najsitijoj
najsitijem(u)
accusative
inanimate animate
najsitiji najsitijeg(a)
najsitiju
najsitije
vocative
najsitiji
najsitija
najsitije
locative
najsitijem(u)
najsitijoj
najsitijem(u)
instrumental
najsitijim
najsitijom
najsitijim
plural
masculine
feminine
neuter
nominative
najsitiji
najsitije
najsitija
genitive
najsitijih
najsitijih
najsitijih
dative
najsitijim(a)
najsitijim(a)
najsitijim(a)
accusative
najsitije
najsitije
najsitija
vocative
najsitiji
najsitije
najsitija
locative
najsitijim(a)
najsitijim(a)
najsitijim(a)
instrumental
najsitijim(a)
najsitijim(a)
najsitijim(a)
Further reading
“sit ”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal ] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Etymology 2
Inherited from Proto-Slavic *sitъ .
Noun
sȋt m (Cyrillic spelling си̑т )
rush (genus Juncus )
Further reading
“sit ”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal ] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Slovene
Etymology 1
From Proto-Slavic *sytъ .
Pronunciation
Adjective
sȉt (comparative bȍlj sȉt , superlative nȁjbolj sȉt )
sated , full
Etymology 2
From Proto-Slavic *sitъ .
Noun
sȋt m inan
rush (genus Juncus )
Further reading
“sit ”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Southern Ohlone
Noun
sit
tooth
Tok Pisin
Etymology
From English shit .
Noun
sit
( vulgar ) faeces , shit .
Derived terms
Veps
Etymology
From Proto-Finnic *sitta , from Proto-Uralic *sitta . Cognates include Finnish sitta .
Noun
sit
shit