sitta

Hello, you have come here looking for the meaning of the word sitta. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word sitta, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say sitta in singular and plural. Everything you need to know about the word sitta you have here. The definition of the word sitta will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofsitta, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: Sitta

Afar

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsitːa/,
  • Hyphenation: sit‧ta

Pronoun

sítta

  1. Alternative form of ítta

References

  • Enid M. Parker (2006) English-Afar dictionary, Dunwoody Press, →ISBN, page vi

Estonian

Noun

sitta

  1. partitive/illative singular of sitt

Finnish

Etymology

From Proto-Finnic *sitta, from Proto-Uralic *sitta.

Pronunciation

Noun

sitta (rare, dialectal, colloquial)

  1. shit

Derived terms

compounds

Haitian Creole

Etymology

From French asseoir (to sit).

Verb

sitta

  1. (Saint-Domingue) to sit

Descendants

  • Haitian Creole: chita

References

  • S.J Ducoeurjoly, Manuel des habitans de Saint-Domingue, contenant un précis de l'histoire de cette île

Ingrian

Etymology

From Proto-Finnic *sitta. Cognates include Finnish sitta and Estonian sitt.

Pronunciation

Noun

sitta

  1. feces, excrement
  2. Synonym of räämy (rheum)

Declension

Declension of sitta (type 3/kana, tt-t gradation)
singular plural
nominative sitta sitat
genitive sitan sittoin
partitive sittaa sittoja
illative sittaa sittoi
inessive sitas sitois
elative sitast sitoist
allative sitalle sitoille
adessive sital sitoil
ablative sitalt sitoilt
translative sitaks sitoiks
essive sittanna, sittaan sittoinna, sittoin
exessive1) sittant sittoint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.

Derived terms

References

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 529

Maltese

Maltese numbers (edit)
60
 ←  5 6 7  → 
    Cardinal: sitta
    Attributive cardinal: sitt
    Ordinal: sitt
    Adverbial: sitt darbiet

Etymology

From Arabic سِتَّة (sitta).

Pronunciation

Numeral

sitta m or f

  1. six (absolute form)
    Coordinate term: (attributive form) sitt

Usage notes

  • The absolute form is used without a following noun, that is pronominally and in counting.

Coordinate terms

Norwegian Nynorsk

Verb

sitta (present tense sit, past tense sat, past participle sete, passive infinitive sittast, present participle sittande, imperative sitt)

  1. Alternative form of sitja

Swedish

Etymology

From Old Swedish sitia, from Old Norse sitja, from Proto-Germanic *sitjaną, from Proto-Indo-European *sed-.

Pronunciation

  • IPA(key): /²sɪta/
  • (file)
  • Rhymes: -²ɪta

Verb

sitta (present sitter, preterite satt, supine suttit, imperative sitt)

  1. to sit (be in a position with the upper body upright and the legs resting)
    Jag sitter på stolen
    I'm sitting on the chair
    Hon bör sitta i båten
    She should be sitting in the boat
  2. (in some expression) to sit (sit down – compare sätta)
    Synonym: sätta sig
    Sitt ner!
    Sit down!
    Var så god och sitt!
    Please have a seat!
  3. to sit (more generally, similar to English)
    Det sitter en fluga i taket
    There is a fly sitting on the ceiling
    Det sitter en spik i väggen
    There is a nail in the wall ("There is a nail sitting in the wall" – idiomatic in Swedish)
  4. to be (used idiomatically for various positions where one might often sit)
    sitta i fängelse
    be in jail ("sit in jail")
    sitta i regeringen
    be in the government ("sit in the government")
    sitta på kontor
    be/work in an office ("sit in an office")
  5. to fit (of clothing and the like – see also passform)
    Sitter skjortan bra?
    Does the shirt fit well?
  6. (colloquial) to hit the spot ("sit" in the right place, more or less abstractly)
    Den repliken satt!
    That line/retort hit the spot!
    Där satt den! 2-0.
    There it is ("there it sat" – compare constructions like "there it goes")! 2-0.
  7. (politics) to sit (be a member of a committee or a deliberative body)

Usage notes

  • See fin for "sitta fint."
  • The class 3 conjugation was formed by analogy with verbs like finna or dricka, replacing the earlier inherited class 5 conjugation, which mostly disappeared in the latter half of the 18th century.

Conjugation

Derived terms

Related terms

References