Hello, you have come here looking for the meaning of the word
slad. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
slad, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
slad in singular and plural. Everything you need to know about the word
slad you have here. The definition of the word
slad will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
slad, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Czech
Etymology
Inherited from Old Czech slad, from Proto-Slavic *soldъ.
Pronunciation
Noun
slad m inan
- malt
Declension
Declension of slad (hard masculine inanimate)
Related terms
Further reading
- slad in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- slad in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
- slad in Internetová jazyková příručka
Irish
Alternative forms
Etymology
From Old Irish slat (“act of robbing, plundering; robbery, plunder”), verbal noun of slataid (“plunders, robs”, verb).
Pronunciation
Noun
slad m (genitive singular slada, nominative plural sladanna)
- verbal noun of slad
- plunder, pillage; spoil, loot
- devastation, havoc
Declension
Derived terms
Verb
slad (present analytic sladann, future analytic sladfaidh, verbal noun slad, past participle sladta) (transitive, intransitive)
- plunder, pillage, loot
- devastate, destroy
Conjugation
|
singular
|
plural
|
relative
|
autonomous
|
first
|
second
|
third
|
first
|
second
|
third
|
indicative
|
present
|
sladaim
|
sladann tú; sladair†
|
sladann sé, sí
|
sladaimid
|
sladann sibh
|
sladann siad; sladaid†
|
a shladann; a shladas / a sladann*; a sladas*
|
sladtar
|
past
|
shlad mé; shladas
|
shlad tú; shladais
|
shlad sé, sí
|
shladamar; shlad muid
|
shlad sibh; shladabhair
|
shlad siad; shladadar
|
a shlad / ar shlad*
|
sladadh
|
past habitual
|
shladainn / sladainn‡‡
|
shladtá / sladtᇇ
|
shladadh sé, sí / sladadh sé, s퇇
|
shladaimis; shladadh muid / sladaimis‡‡; sladadh muid‡‡
|
shladadh sibh / sladadh sibh‡‡
|
shladaidís; shladadh siad / sladaidís‡‡; sladadh siad‡‡
|
a shladadh / a sladadh*
|
shladtaí / sladta퇇
|
future
|
sladfaidh mé; sladfad
|
sladfaidh tú; sladfair†
|
sladfaidh sé, sí
|
sladfaimid; sladfaidh muid
|
sladfaidh sibh
|
sladfaidh siad; sladfaid†
|
a shladfaidh; a shladfas / a sladfaidh*; a sladfas*
|
sladfar
|
conditional
|
shladfainn / sladfainn‡‡
|
shladfá / sladfᇇ
|
shladfadh sé, sí / sladfadh sé, s퇇
|
shladfaimis; shladfadh muid / sladfaimis‡‡; sladfadh muid‡‡
|
shladfadh sibh / sladfadh sibh‡‡
|
shladfaidís; shladfadh siad / sladfaidís‡‡; sladfadh siad‡‡
|
a shladfadh / a sladfadh*
|
shladfaí / sladfa퇇
|
subjunctive
|
present
|
go slada mé; go sladad†
|
go slada tú; go sladair†
|
go slada sé, sí
|
go sladaimid; go slada muid
|
go slada sibh
|
go slada siad; go sladaid†
|
—
|
go sladtar
|
past
|
dá sladainn
|
dá sladtá
|
dá sladadh sé, sí
|
dá sladaimis; dá sladadh muid
|
dá sladadh sibh
|
dá sladaidís; dá sladadh siad
|
—
|
dá sladtaí
|
imperative
|
sladaim
|
slad
|
sladadh sé, sí
|
sladaimis
|
sladaigí; sladaidh†
|
sladaidís
|
—
|
sladtar
|
verbal noun
|
slad
|
past participle
|
sladta
|
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Alternative forms
Derived terms
- sladach (“plundering, pillaging, looting; devastating, destructive”, adjective)
- sladaí m, sladaire m (“plunderer, pillager, looter”)
- sladaíocht f, sladaireacht f (“(act of) plundering, pillaging, looting”)
Mutation
Irish mutation
|
Radical
|
Lenition
|
Eclipsis
|
slad
|
shlad after an, tslad
|
not applicable
|
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
|
References
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “slad”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 slat”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “slataid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “slad” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “slad” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Norwegian Nynorsk
Adjective
slad (neuter sladt, definite singular and plural slade)
- (pre-1938) alternative form of sla
Noun
slad n (plural sladet)
- (pre-1938) alternative form of sla
Romanian
Etymology
Borrowed from Bulgarian слад (slad) or Serbo-Croatian slad.
Noun
slad n (uncountable)
- malt
Declension
declension of slad (singular only)
|
singular
|
n gender
|
indefinite articulation
|
definite articulation
|
nominative/accusative
|
(un) slad
|
sladul
|
genitive/dative
|
(unui) slad
|
sladului
|
vocative
|
sladule
|
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *soldъ.
Pronunciation
Noun
slȃd m (Cyrillic spelling сла̑д)
- malt
Declension
Related terms
References
- “slad” in Hrvatski jezični portal
Slovak
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *soldъ.
Pronunciation
Noun
slad m inan (genitive singular sladu, nominative plural slady, genitive plural sladov, declension pattern of dub)
- malt
Declension
References
- “slad”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *soldъ (“malt”), from Proto-Balto-Slavic *salˀdus, from Proto-Indo-European *séh₂ls.
Pronunciation
Noun
slȃd m inan or f
- (uncountable, masculine) malt (grain)
- Synonym: malt
- (archaic, uncountable, masculine or feminine) sweetness
- Synonyms: sladkost, sladkoba, sladkota, slaj, slaja
- (obsolete, feminine) lust, desire
- Synonyms: poželenje, sla, strast, cepetec
1880, Franciscus de Sales, translated by Franc Rup, Filotea ali navod k pobožnemu življenju. (Philothea oder Anleitung zum frommen Leben. In das Slovenische übers. von Franz Rup.), page 123:Zatorej občuduje sv. Avguštin toliko čistost svojega ljubljenega Alipija; zakaj ta je sovražil mesene sladi, in si je spravil je popolnoma iz misli, čeravno mu v njegovi mladosti niso ostale neznane.- Because of this, st. Augustine admires such purity of his beloved Alipi because he hated voluptuous lust, and he completely forgot about them, however, they did not stay foreign to him in his childhood.
Declension
The template Template:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s): n=
Please see Module:checkparams for help with this warning.
Derived terms
See also
Further reading
- “slad”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “slad”, in Termania, Amebis
- See also the general references