Hello, you have come here looking for the meaning of the word
slap in the face. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
slap in the face, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
slap in the face in singular and plural. Everything you need to know about the word
slap in the face you have here. The definition of the word
slap in the face will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
slap in the face, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Noun
slap in the face (plural slaps in the face)
- Used other than figuratively or idiomatically: see slap, in, the, face. (This sense is a translation hub.)
- (figuratively) Something unexpectedly said or done which causes shock or offense; an insult, rebuke, or rebuff.
- Synonym: kick in the teeth
- That Joan's ex-boyfriend turned up to the school dance with Mary was a slap in the face for Joan, and now the girls are no longer best friends.
Translations
slap in the face or on the cheek
- Armenian: (dialectal) սիլլա (hy) (silla), ապտակ (hy) (aptak), չափալախ (hy) (čʻapʻalax)
- Catalan: cleca f
- Chinese:
- Mandarin: 扇耳光 (shān ěrguāng), 掌摑/掌掴 (zh) (zhǎngguāi) (with the palm of the hand)
- Danish: lussing (da) c, ørefigen c
- Dutch: muilpeer (nl), oorvijg (nl)
- Finnish: isku kasvoihin
- French: soufflet (fr) m, gifle (fr) f, claque (fr) f
- Friulian: patàf
- German: Ohrfeige (de) f, Backpfeife (de) f, Watsche (de) f (Bavaria, Austria), Maulschelle (de) f (old-fashioned)
- Alemannic German: Flättere f, Schwinte f, Oorfiige f, Muulschälle f, Watsch m
- Hungarian: pofon (hu), (colloquial) saller (hu), arculcsapás (hu)
- Italian: schiaffo (it) m, sganascione m, sberla (it) f, ceffone (it) m
- Kapampangan: tampal king lupa
- Ladino: chaketon
- Macedonian: шлака́ница f (šlakánica)
- Ngazidja Comorian: mbeye class 9/10
- Norman: cliamuse f, cliaque f
- Persian: سیلی (fa) (sili)
- Polish: policzek (pl) m, liść (pl) m (slang)
- Portuguese: tapa na cara m, tapa no rosto m
- Russian: пощёчина (ru) f (poščóčina), лещ (ru) m (lešč), оплеу́ха (ru) f (opleúxa)
- Serbo-Croatian: šàmar (sh) m
- Spanish: (Latin America) cachetada (es) f, bofetada (es) f, (Spain) torta (es) f, soplamocos, mojicón (es) m (colloquial), pasagonzalo (es) m (rare)
- Swedish: örfil (sv) c
- Tagalog: sampal sa mukha (literally)
- Turkish: sille (tr)
|
something unexpectedly said or done which causes shock or offense
See also
Verb
slap in the face (third-person singular simple present slaps in the face, present participle slapping in the face, simple past and past participle slapped in the face)
- To insult or offend unnecessarily.
1988 December 18, Jack Ben-Levi, “The Death And Birth Of Families”, in Gay Community News, volume 16, number 23, page 5:With the election of George Bush this country has apparently chosen an answer to the AIDS crisis consisting of the most reactionary social principles. Adding insult to injury, it is a response which makes a show of slapping all marginalized groups in the face.
- To be or suddenly become bluntly obvious to.