Hello, you have come here looking for the meaning of the word
soltar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
soltar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
soltar in singular and plural. Everything you need to know about the word
soltar you have here. The definition of the word
soltar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
soltar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Catalan
Etymology
From solt + -ar.
Pronunciation
Verb
soltar (first-person singular present solto, first-person singular preterite soltí, past participle soltat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/
- (transitive) to release, free
- Synonyms: deslligar, alliberar, afluixar
- (transitive) to resolve
- Synonym: resoldre
Conjugation
Further reading
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese soltar; from solto + -ar or alternatively from Vulgar Latin *soltāre (a root) < *solutāre, as a frequentative of Latin solvere.
Pronunciation
Verb
soltar (first-person singular present solto, first-person singular preterite soltei, past participle soltado)
- to loose
- Synonym: ceibar
- to release, free
- Synonym: ceibar
1423, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 122:Et damos suas exçepçoes et defensoes do dito Johán Ferrandes por ben prouadas et dámoslo por liure et quito da dita querela et acusaçón que dél ante nos deu et denunciou a dita Tereyja Sanches et da dita morte do dito Gonçaluo Ferrandes a él et a seus carçereyros, et mandamos lo soltar da dita cadea e prijón- And we sentence as well proved the exceptions and defences of said Xoán Fernández, and we sentence him free and removed of said complaint and accusation that about him before us denounced said Tereixa Sánchez, and of said death of said Gonzalo Fernández on him and his wardens, and we order to release him of said chain and prison
- (archaic) to solve, interpret
1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 737:Et fezo logo ajuntar a hũ lugar tódoslos adeuinadores do rreyno et tódoslos outros que sabíã soltar soños.- And he made to gather together every seer of the realm and every other one who knows how to interpret dreams
- (archaic) to absolve
Conjugation
|
Singular
|
Plural
|
First-person (eu)
|
Second-person (ti / tu)
|
Third-person (ele / ela / você)
|
First-person (nós)
|
Second-person (vós)
|
Third-person (eles / elas / vocês)
|
Infinitive
|
Impersonal
|
soltar
|
Personal
|
soltar
|
soltares
|
soltar
|
soltarmos
|
soltardes
|
soltarem
|
Gerund
|
|
soltando
|
Past participle
|
Masculine
|
soltado
|
soltados
|
Feminine
|
soltada
|
soltadas
|
Indicative
|
Present
|
solto
|
soltas
|
solta
|
soltamos
|
soltades, soltais
|
soltam
|
Imperfect
|
soltava
|
soltavas
|
soltava
|
soltávamos
|
soltávades, soltáveis, soltávais1
|
soltavam
|
Preterite
|
soltei
|
soltaste, soltache1
|
soltou
|
soltamos
|
soltastes
|
soltárom, soltaram
|
Pluperfect
|
soltara
|
soltaras
|
soltara
|
soltáramos
|
soltárades, soltáreis, soltárais1
|
soltaram
|
Future
|
soltarei
|
soltarás
|
soltará
|
soltaremos
|
soltaredes, soltareis
|
soltarám, soltarão
|
Conditional
|
soltaria
|
soltarias
|
soltaria
|
soltaríamos
|
soltaríades, soltaríeis, soltaríais1
|
soltariam
|
Subjunctive
|
Present
|
solte
|
soltes
|
solte
|
soltemos
|
soltedes, solteis
|
soltem
|
Imperfect
|
soltasse
|
soltasses
|
soltasse
|
soltássemos
|
soltássedes, soltásseis
|
soltassem
|
Future
|
soltar
|
soltares
|
soltar
|
soltarmos
|
soltardes
|
soltarem
|
Imperative
|
Affirmative
|
|
solta
|
solte
|
soltemos
|
soltade, soltai
|
soltem
|
Negative (nom)
|
nom soltes
|
nom solte
|
nom soltemos
|
nom soltedes, nom solteis
|
nom soltem
|
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “soltar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “solt”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “soltar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “soltar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “soltar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “soltar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “soltar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From solto + -ar or alternatively from Vulgar Latin *soltāre (a root) < *solutāre, as a frequentative of Latin solvere.
Pronunciation
Verb
soltar (first-person singular present solto, first-person singular preterite soltei, past participle soltado, short past participle solto)
- to release, to let go
2018, “Solto”, performed by Djonga:Tira a mão de mim, quero te soltar / Vou fazer assim que é pra eu não te machucar / Vida tá corrida e eu nem tô na de te escutar / Te prometi o mundo, e adivinha, eu nem vou te dar- Let go of my hand, I wanna let you go / I'ma do this lest I hurt you / Life's busy and I ain't even listening to you / I promised you the world, and guess what? I ain't even gonna give you it
Conjugation
1Usually used with auxiliary verbs ser and estar.
2Usually used with auxiliary verbs haver and ter.
3Brazilian Portuguese.
4European Portuguese.
Spanish
Etymology
From suelto + -ar (with -ue- becoming -o- due to destressing of that syllable), or alternatively from a Vulgar Latin *soltāre (a root), from *solutāre, as a frequentative of Latin solvere.
Pronunciation
- IPA(key): /solˈtaɾ/
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: sol‧tar
Verb
soltar (first-person singular present suelto, first-person singular preterite solté, past participle soltado)
- to release
- to let go
- to let loose (release from restraint)
- to give (a hit)
Conjugation
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Selected combined forms of soltar (o-ue alternation)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
|
singular
|
plural
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
with infinitive soltar
|
dative
|
soltarme
|
soltarte
|
soltarle, soltarse
|
soltarnos
|
soltaros
|
soltarles, soltarse
|
accusative
|
soltarme
|
soltarte
|
soltarlo, soltarla, soltarse
|
soltarnos
|
soltaros
|
soltarlos, soltarlas, soltarse
|
|
with gerund soltando
|
dative
|
soltándome
|
soltándote
|
soltándole, soltándose
|
soltándonos
|
soltándoos
|
soltándoles, soltándose
|
accusative
|
soltándome
|
soltándote
|
soltándolo, soltándola, soltándose
|
soltándonos
|
soltándoos
|
soltándolos, soltándolas, soltándose
|
|
with informal second-person singular tú imperative suelta
|
dative
|
suéltame
|
suéltate
|
suéltale
|
suéltanos
|
not used
|
suéltales
|
accusative
|
suéltame
|
suéltate
|
suéltalo, suéltala
|
suéltanos
|
not used
|
suéltalos, suéltalas
|
|
with informal second-person singular vos imperative soltá
|
dative
|
soltame
|
soltate
|
soltale
|
soltanos
|
not used
|
soltales
|
accusative
|
soltame
|
soltate
|
soltalo, soltala
|
soltanos
|
not used
|
soltalos, soltalas
|
|
with formal second-person singular imperative suelte
|
dative
|
suélteme
|
not used
|
suéltele, suéltese
|
suéltenos
|
not used
|
suélteles
|
accusative
|
suélteme
|
not used
|
suéltelo, suéltela, suéltese
|
suéltenos
|
not used
|
suéltelos, suéltelas
|
|
with first-person plural imperative soltemos
|
dative
|
not used
|
soltémoste
|
soltémosle
|
soltémonos
|
soltémoos
|
soltémosles
|
accusative
|
not used
|
soltémoste
|
soltémoslo, soltémosla
|
soltémonos
|
soltémoos
|
soltémoslos, soltémoslas
|
|
with informal second-person plural imperative soltad
|
dative
|
soltadme
|
not used
|
soltadle
|
soltadnos
|
soltaos
|
soltadles
|
accusative
|
soltadme
|
not used
|
soltadlo, soltadla
|
soltadnos
|
soltaos
|
soltadlos, soltadlas
|
|
with formal second-person plural imperative suelten
|
dative
|
suéltenme
|
not used
|
suéltenle
|
suéltennos
|
not used
|
suéltenles, suéltense
|
accusative
|
suéltenme
|
not used
|
suéltenlo, suéltenla
|
suéltennos
|
not used
|
suéltenlos, suéltenlas, suéltense
|
Derived terms
Further reading