spašávati impf (Cyrillic spelling спаша́вати)
Infinitive: spašavati | Present verbal adverb: spašávajūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: spašávānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | spašavam | spašavaš | spašava | spašavamo | spašavate | spašavaju | |
Future | Future I | spašavat ću1 spašavaću |
spašavat ćeš1 spašavaćeš |
spašavat će1 spašavaće |
spašavat ćemo1 spašavaćemo |
spašavat ćete1 spašavaćete |
spašavat će1 spašavaće |
Future II | bȕdēm spašavao2 | bȕdēš spašavao2 | bȕdē spašavao2 | bȕdēmo spašavali2 | bȕdēte spašavali2 | bȕdū spašavali2 | |
Past | Perfect | spašavao sam2 | spašavao si2 | spašavao je2 | spašavali smo2 | spašavali ste2 | spašavali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam spašavao2 | bȉo si spašavao2 | bȉo je spašavao2 | bíli smo spašavali2 | bíli ste spašavali2 | bíli su spašavali2 | |
Imperfect | spašavah | spašavaše | spašavaše | spašavasmo | spašavaste | spašavahu | |
Conditional I | spašavao bih2 | spašavao bi2 | spašavao bi2 | spašavali bismo2 | spašavali biste2 | spašavali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih spašavao2 | bȉo bi spašavao2 | bȉo bi spašavao2 | bíli bismo spašavali2 | bíli biste spašavali2 | bíli bi spašavali2 | |
Imperative | — | spašavaj | — | spašavajmo | spašavajte | — | |
Active past participle | spašavao m / spašavala f / spašavalo n | spašavali m / spašavale f / spašavala n | |||||
Passive past participle | spašavan m / spašavana f / spašavano n | spašavani m / spašavane f / spašavana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|