Hello, you have come here looking for the meaning of the word sprawa. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word sprawa, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say sprawa in singular and plural. Everything you need to know about the word sprawa you have here. The definition of the word sprawa will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofsprawa, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Pakli w tey tho opyecze albo sprawye (in ipso regimine) dzyatek swogich... schkodna... nalezyona bi bila (sc. matka)..., ta tho opyeka... od ney ma bicz oddalyona
[Pakli w tej to opiece albo sprawie (in ipso regimine) dziatek swojich... szkodna... naleziona by była (sc. matka)..., ta to opieka... od niej ma być oddalona]
1868 [1439], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego, volume XII, page 71:
XV med., Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy i zapiski polskie z dwóch rękopisów, numbers 1490/11, 1945/1, Zakład Narodowy im. Ossolińskich we Lwowie, page 360:
B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “sprawa”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
1844, August Heylman, Rys processu dyscyplinarnego sądowego, page 7:
Przeciwnie pociąganie dyscyplinarne urzędników i officyalistów wydziało sądowego […] nawet objawia się w trzech odmiennych formach ustalonych, które pod następującemi tytułami objąć należy, jako to: […] c, pociąganie sędziego do sprawy czyli do wynagrodzenia szkód wszelakich (prise a partie).
On the contrary, the disciplinary prosecution of burueacrats and officials of the court department even manifests itself in three different established forms, which should be included under the following titles, as: c, involving a judge to case that is to compensate for all kinds of damages (prise a partie).
1920, Służba śledcza : podręcznik dla użytku policji państwowej., page 30:
Przy doniesieniach podejrzanych, gdzie motywy przestępstwa nie są jasne, nie można pracować w jednym kierunku, t. j. szukać dowodów przeciw podejrzanemu, lecz należy zbadać gruntownie wszystkie okoliczności, które tę sprawę mogą wyświetlić.
In the case of suspects' reports where the motives of the crime are not clear, one cannot work in one direction, i.e. look for evidence against the suspect, but it is necessary to thoroughly investigate all circumstances that may shed light on this case.
2006, “ROZMAITOŚCI Z REGIONU”, in Gazeta Poznańska, Oficyna Wydawnicza Wielkopolski:
Początki sprawy sięgają czerwca ubiegłego roku, kiedy Marian K. wybrał się do zaprzyjaźnionej z Krobią holenderskiej gminy Schinnen.
The beginnings of the case date back to June last year, when Marian K. went to the Dutch commune of Schinnen, which was friends with Krobia.
(literary)cause(difficult, important, or lofty task)
1946, Jan Brzechwa, Akademia pana Kleksa, Siedmioróg:
Trzeba go było za wszelką cenę na jakiś czas unieszkodliwić, dlatego też poświęciłem się dla dobra sprawy i zaproponowałem mu, aby poszedł ze mną do parku na szczygły.
It was necessary to neutralize him for some time at all costs, so I sacrificed myself for the sake/good of the cause and I suggested that he go with me to the park for goldfinches.
1980, Jerzy Krzysztoń, Obłęd, PIW:
Oczywiście tak było trzeba i nadal jestem gotów służyć sprawie, ale może raz wreszcie po swojemu...
Of course, it was necessary and I am still ready to serve the cause, but maybe for once, finally in my own way...
1995, Michowicz Waldemar, Historia dyplomacji polskiej, PWN:
Podkreślano szczególnie jego ofiarność dla sprawy narodowej w latach wojny.
His dedication to the national cause during the war years was particularly emphasized.
1993, Mieczysław Abramowicz, “GROŹNA ULICA”, in Gazeta Wyborcza, Agora S.A.:
1996, Marcin Ryszkiewicz, Przepis na człowieka, CiS:
Czy decyduje o tym różnica fizyczna, czy psychiczna, czy jest to może sprawa przypadku?
Is it a physical difference or a psychological one, or is it a matter of chance?
2000, Roman Antoszewski, Kariera na trzy karpie morskie, Philip Wilson:
Zdziwił mnie ten niespodziewany patos, poruszyłem się niespokojnie i powiedziałem, że to przesada, o sercu lekarz nic nie mówił, to tylko sprawa czasu i wszystko będzie dobrze.
I was surprised by this unexpected pathos, I moved uneasily and said it was an exaggeration, the doctor didn't say anything about the heart, it was just a matter of time and everything would be fine.
2000, Joanna Skrzypczak, Beata Tobiasz, “Policja zatrzymała wandali, którzy zniszczyli groby przy ul. Smętnej Szatan król”, in Gazeta Wrocławska, number 19/02:
Nie da się ukryć, że była to dla nas sprawa honoru. Zatrzymanym grozi kara do ośmiu lat pozbawienia wolności.
There is no denying that it was a matter of honor for us. The detainees face a penalty of up to eight years in prison.
2002, Wasz wędkarz na emeryturze, “PORADY STAREGO WĘDKARZA”, in Dwutygodnik Szczecinecki Temat, number 329:
Od żywca wolę rybi filet. Ale to rzecz jasna, sprawa gustu.
I prefer fish fillet to live. But that's obviously a matter of taste.
1618, Aristoteles, translated by Sebastian Petrycy z Pilzna, Ethyki Aristotelesowey, To Iest Iako sie każdy ma naswiecie rządzic. Z dokladem Ksiąg Dziesięciorga Pierwsza Częsc, W ktorey Pięcioro Ksiąg . Przydatki też są położone na końcu Kśiąg każdych, dla gruntownieyszego rzeczy w Kśięgach tknionych wyrozumienia, częśćią dla zaostrzenia dowćipow buynieyszych, potrzebne. Przez Doktora Sebastiana Petricego Medyka., page 12:
Ćwiczenie zowiem/wselakie powtorzenie spraw
Any repetition of actions/We call practice
1773, Gracjan Piotrowski, Satyr przeciwko zdaniom y zgorszeniom wieku naszego, volume I, za powodem Satyra Jana Kochanowskiego, xiążęcia naszych poetow, który się na końcu Satyr kładzie, page 36:
Był chromy, głupi, leniwy, plugawy i żadnej godnej człeka nie uczynił sprawy.
He was lame, stupid, lazy, vile, and did no dignified person's deed.
1835, Franciszek Karpiński, Pieśni. Dzieła wierszem i prozą, volume 1, page 231:
Wszystkie nasze dzienne sprawy przyjm litośnie, Boże prawy.
Take all of our daily actions with mercy, righteous Lord.
1885, Bolesław Prus (Aleksander Głowacki), Placówka, published 1935, page 36:
Świętych pańskich sporo na ścianach; łóżko malowane, jest podłoga i badylki na oknie. Pewnie to wasza sprawa, kumo?
There are many of your saints on the walls; the bed is painted, there's the floor and stems are by the window. Surely this is your doing, mate?
1952, Henryk Rzewuski, edited by Julian Tuwim, Polska nowela fantastyczna, volume 1, Ja gorę, page 86:
Aż mi przychodzi na myśl: a czy nie złego ducha w tym sprawa?
It occurred to me: is this not some evil spirit's doing?
1785, Franciszek Zabłocki, Małżonkowie pojednani, czyli przesąd modny. Komedia w 5 aktach, z francuskiego p. de La Chaussée wolne tłumaczenie, page 195:
Żadnej z kroków waćpani nie wymagam sprawy!
I don't require any of the accounts from your steps!
1857-1869, Karol Szajnocha, Szkice historyczne, , , , volume III, page 163:
Dnia 23 maja zaczęto [obrady sejmowe] od sposobu zaprzysiężenia deputatów do słuchania sprawy z negocjacyj dyplomatycznych.
On May 23, began with the method of swearing in the deputies to listen to the report of diplomatic negotiations.
1909, Julian Ursyn Niemcewicz, J. U. Niemcewicza Pamiętniki z 1830-1831 roku, page 76:
Od naocznego świadka, p, Konstantego Zamoyskiego, taką mam sprawę o wczorajszym na prawym skrzydle naszym popłochu.
From an eyewitness, Mr. Konstanty Zamoyski, I have this report about yesterday's panic in our right wing.
1937, Bolesław Piach, Nas jest więcej, page 31:
Obszernie zdawała sprawę ze wszystkiego, co tego dnia zaszło w szkole.
She was giving an extensive account of everything that happened at school that day.
1949, Fryderyk Chopin, Wybór listów, page 15:
Spodziewam się, żem Ci już sprawę zdał z przepędzonego czasu dwutygodniowego.
I expect that I have already given you the report on the two weeks spent.
1950, Stanisław Wygodzki, Widzenie: opowiadania, page 55:
Zdaliśmy sprawę z przebiegu rozmowy.
We presented the account of the course of the conversation.
zdawać/zdać sprawę ― to present a report/to give an account
1869, Szymon Portner, O działaniu soli potażowych na krążenie krwi : rozprawa, page 2:
Wiemy teraz, że sprawy żywotne o ile są przywiązane do materyalnych atomów, podlegają tym samym prawom co i inne zjawiska świata martwego, uważamy teraz samą chorobę jako sprawę, jako nierozerwany szereg przeczyn i skutków, które powstają, działa i giną w ten sam sposób, jak prawidłowe objawy życia.
We now know that organic chemical processes, insofar as they are attached to material atoms, are subject to the same laws as other phenomena of the inanimate world, we now regard disease itself as an affair, as an unbroken series of actions and effects, which arise, act, and die in the same way, as normal signs of life.
1881, Ateneum, J. Noskowski, page 97:
Ponieważ społeczeństwo posiada wszystkie cechy organizmu zwierzęcego; ponieważ wszystkie objawy jego życia mają ten sam charakter co i objawy życia zwierzęcego: przeto tak cały ustrój jego, jak i sprawy żywotne muszą powstawać i i dokonywać się samorzutnie tak jak się wytwarza organizm żyjący, jak się odbywają wszelkie fizyologiczne czynności.
Because society has all the characteristics of an animal organism; because all the symptoms of its life have the same character as those of animal life: therefore, its whole system as well as chemical processes must arise and take place spontaneously, just as a living organism is produced, as all physiological processes take place activities.
1908, Władysław Mieczysław Kozłowski, Światłoczułość jądra i jego wpływ na procesy odżywcze w komórce = (Phototaxie du noyau cellulaire et son rôle dans le procès d'assimilation), page 206:
Cała sprawa jest skończona, wszystkie pyrenoidy połączone są z jądrem, bądź bezpośrednio przez pośrednictwo innych pyrenoidów.
The entire chemical process is finished, all of the pyrenoids are connected with a nucleus, either directly or through other pyrenoids.
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), sprawa is one of the most used words in Polish, appearing 77 times in scientific texts, 243 times in news, 335 times in essays, 114 times in fiction, and 114 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 883 times, making it the 47th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
^ Ida Kurcz (1990) “sprawa”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 550
Further reading
sprawa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “sprawa”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
“SPRAWA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 2008 July 10
affair, issue(something which needs to be taken care of or resolved, or area of interest)
2017, Waldemar Szymczyk, editor, Gotyk po godce, →ISBN, archived from the original on 12 November 2022, page 121:
Eelis, kogoś ty nom tu przykludził? Cołki dzień pod sklepym piwsko żłopie i się wcisko do nie swoich spraw.
Eelis, who did you bring to us here? We've been standing by the store all day gulping down beer and he's been sticking his nose in other people's business.