. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Polish
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *stojati .
Pronunciation
IPA (key ) : ( 10th –15th CE ) /staːt͡ɕ/
IPA (key ) : ( 15th CE ) /stɒt͡ɕ/
Verb
stać impf
( of people ) to stand ( to have a position on one's legs )
( of objects ) to stand ( to be placed somewhere; to be located somewhere, especially vertically )
( of plants ) to grow
to stand ( to be located )
to stop somewhere; to remain ; to reside
to stand over ( to watch over )
to stop
to stand to not move
to remain in some state
to remain in some legal relation
to exist
to be written , to exist in text
to be present in a court hearing
to conduct a court hearing
to be inactive , to idle
to cost ( to have a certain price )
to agree with, to match , to correspond
to have or maintain a legal power ; to allow legally
to remain , to last
to strive for ( to try for with effort )
to support , to help , to assist
to aid in a legal trail
to act against someone
to result from, to thank one's existence for
to take place , to occur
The meaning of this term is uncertain.
1856-1870 [1415 ], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki , volume II, number 1405 :Clemens... penam XV judicio pro eo, quia importune in judicio loquebatur his verbis: Mussycz mi stacz o gardlo y wroczicz w gardlo [Klemens... penam XV judicio pro eo, quia importune in judicio loquebatur his verbis: Musi-ć mi stać o gardło i wrocić w gardło]
Descendants
Etymology 2
Inherited from Proto-Slavic *stati . First attested in the 14th century.
Pronunciation
IPA (key ) : ( 10th –15th CE ) /stat͡ɕ/
IPA (key ) : ( 15th CE ) /stat͡ɕ/
Verb
stać pf
to get up , to stand up ( to assume a standing position )
to stop ( to stop moving )
to take some position or location
to appear in court
to reach some price
to remain ( to not wither away )
to happen to; to damage , to harm
to leave one's roll
to run out ( to stop existing )
to remain ; to rest ( to continue to be )
( reflexive with się ) to happen , to occur , to take place
( reflexive with się ) to be created
( reflexive with się ) to transform , to change shape
( reflexive with się ) to come or arrive at some state or age
( reflexive with się ) corruption of łszczeć się
Alternative forms
Descendants
References
Boryś, Wiesław (2005 ) “stać ”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
B. Sieradzka-Baziur , editor (2011–2015 ), “1. stać ”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish ] (in Polish), Kraków: IJP PAN , →ISBN
B. Sieradzka-Baziur , editor (2011–2015 ), “2. stać, sstać ”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish ] (in Polish), Kraków: IJP PAN , →ISBN
B. Sieradzka-Baziur , editor (2011–2015 ), “3. stać, stać się, sstać, sstać się ”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish ] (in Polish), Kraków: IJP PAN , →ISBN
Polish
Etymology 1
Inherited from Old Polish stać , from Proto-Slavic *stati .
Pronunciation
Verb
stać pf (imperfective stawać )
( reflexive with się ) to happen ( to take place at a particular time )
Co tu się stało ? ― What happened here?
Stała się rzecz niepojęta, Tomek pogodził się z ojcem! ― Something incomprehensible happened , Tom reconciled with his father!
Czuję, że stanie się coś złego. ― I feel that something bad will happen .
Co się stało , to się nie odstanie. ― What's done is done .
( reflexive with się ) to become ( to change into, to start being )
Myślisz, że się zmieni, gdy stanie się sławna? ― Do you think she will change when she becomes famous?
Po kilku dniach stali się najlepszymi przyjaciółmi. ― After a few days, they became best friends.
Jego twarz stała się czerwona ze złości. ― His face turned red with anger.
( reflexive with się ) to happen to, to happen with ( to cause someone to undergo certain circumstances )
( reflexive with się ) to end up ; to turn out
Conjugation
Conjugation of stać pf
stać
stanę
staniemy
staniesz
staniecie
stanie
staną
stanie się
stałem , -(e)m stał
stałam , -(e)m stała
stałom , -(e)m stało
staliśmy , -(e)śmy stali
stałyśmy , -(e)śmy stały
stałeś , -(e)ś stał
stałaś , -(e)ś stała
stałoś , -(e)ś stało
staliście , -(e)ście stali
stałyście , -(e)ście stały
stał
stała
stało
stali
stały
stano
stałbym , bym stał
stałabym , bym stała
stałobym , bym stało
stalibyśmy , byśmy stali
stałybyśmy , byśmy stały
stałbyś , byś stał
stałabyś , byś stała
stałobyś , byś stało
stalibyście , byście stali
stałybyście , byście stały
stałby , by stał
stałaby , by stała
stałoby , by stało
staliby , by stali
stałyby , by stały
stano by
niech stanę
stańmy
stań
stańcie
niech stanie
niech staną
stawszy
stanie
Derived terms
dostać pf , dostawać impf nastać pf , nastawać impf obstać pf , obstawać impf odstać pf , odstawać impf ostać pf , ostawać impf podostawać impf poprzestać pf , poprzestawać impf postać pf , postawać impf pozostać pf , pozostawać impf przedostać pf , przedostawać impf przestać pf , przestawać impf przystać pf , przystawać impf rozstać pf , rozstawać impf ustać pf , ustawać impf wstać pf , wstawać impf wydostać pf , wydostawać impf wystać pf , wystawać impf zaprzestać pf , zaprzestawać impf zastać pf , zastawać impf zostać pf , zostawać impf
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), stać się is one of the most used words in Polish, appearing 51 times in scientific texts, 22 times in news, 52 times in essays, 51 times in fiction, and 67 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 243 times, making it the 219th most common word in a corpus of 500,000 words.
Etymology 2
Inherited from Old Polish stać , from Proto-Slavic *stojati .
Alternative forms
Pronunciation
Verb
stać impf (determinate , perfective stanąć , indeterminate stawać )
( intransitive , of living beings) to stand ( to take a position on one's feet )
Dlaczego ci ludzie tu stoją ? ― Why are these people standing here?
Stała przed nim przez pięć minut. ― She stood in front of him for five minutes.
( intransitive ) to stand over, to stand behind ( to be near an object and perform a task at it ) ,
( intransitive , of objects) to stand , to be ( to be in an upright position )
Te książki wcześniej stały na półce. ― These books were standing on the shelf earlier.
Na przystanku stoi autobus. ― There is a bus at the stop.
( intransitive ) to stop , to stagnate ( to remain in a state without chanhge )
Od kilku miesięcy gospodarka stoi w miejscu . ― The economy has been in stagnation for several months now.
( intransitive , chiefly of hair) to stand up , to stand on end ( to be straightened out from the body )
( intransitive ) to stop ( to remain motionless, to not move )
Stała w korku przez pięć minut. ― She was in traffic for five minutes.
( intransitive , of words, etc.) to be ( to be located in some text )
( intransitive ) to stay ( to remain in a particular place for a while )
( intransitive ) to stop working ; to shut down ( to be in a state of non-continuation )
Zegarek stał , a ja nie mogłem go naprawić. ― The watch wasn't working and I couldn't fix it.
Nasza firma staje. ― Our company is shutting down .
( intransitive ) to stand ( to be in a particular situation )
( intransitive , of money) to value ( to have some value )
( intransitive ) to stand ( to have a particular position in a hierarchy )
( intransitive ) to stand behind , to be behind ( to influence )
( intransitive ) to stand with ( to support )
( intransitive ) to stand over ( to watch )
( intransitive ) to stand before ( to be in a position where one needs to make a decision )
( intransitive ) to stand behind , to be behind ( to cause, to be the reason of, to be responsible for )
( intransitive ) to stand between ( to cause difficulties, to not facilitate )
( intransitive ) to rely on, to depend on, to be based on the existence of something ,
( intransitive , colloquial ) to be in force , to apply
Umowa stoi . ― We've got a deal. (literally, “The deal is on . ”)
( intransitive ) to aim for, to try for ( to attempt to achieve )
( intransitive , obsolete ) to be in progress
Synonym: być w toku
( intransitive , obsolete ) to care for, to take care of
Synonyms: dbać , troszczyć się
( transitive , obsolete ) to begin ( to start, to initiate or take the first step into something )
Synonyms: jąć , począć , zacząć
( intransitive , obsolete ) to serve
Synonym: służyć
Conjugation
Conjugation of stać impf
stać
stoję
stoimy
stoisz
stoicie
stoi
stoją
stoi się
stałem , -(e)m stał
stałam , -(e)m stała
stałom , -(e)m stało
staliśmy , -(e)śmy stali
stałyśmy , -(e)śmy stały
stałeś , -(e)ś stał
stałaś , -(e)ś stała
stałoś , -(e)ś stało
staliście , -(e)ście stali
stałyście , -(e)ście stały
stał
stała
stało
stali
stały
stano
będę stał , będę stać
będę stała , będę stać
będę stało , będę stać
będziemy stali , będziemy stać
będziemy stały , będziemy stać
będziesz stał , będziesz stać
będziesz stała , będziesz stać
będziesz stało , będziesz stać
będziecie stali , będziecie stać
będziecie stały , będziecie stać
będzie stał , będzie stać
będzie stała , będzie stać
będzie stało , będzie stać
będą stali , będą stać
będą stały , będą stać
będzie stać się
stałbym , bym stał
stałabym , bym stała
stałobym , bym stało
stalibyśmy , byśmy stali
stałybyśmy , byśmy stały
stałbyś , byś stał
stałabyś , byś stała
stałobyś , byś stało
stalibyście , byście stali
stałybyście , byście stały
stałby , by stał
stałaby , by stała
stałoby , by stało
staliby , by stali
stałyby , by stały
stano by
niech stoję
stójmy
stój
stójcie
niech stoi
niech stoją
stojący
stojąca
stojące
stojący
stojące
stojąc
stanie
Interjection
stać
halt ! ( stop moving! )
Synonym: stój
Verb
stać pf (imperfective stawać )
( impersonal ) used to express the ability to bear the costs ; to be able to afford ,
Wreszcie stać mnie na ten płaszcz. ― I can finally afford the coat.
Nawet za pięć lat nie będzie go stać na ten samochód. ― Even in five years, he will not be able to afford this car.
( impersonal ) used to capability ; to be capable of ,
Wiem, że stać nas na więcej! ― I know that we're capable of more!
( impersonal ) to be available ,
( impersonal , archaic , in the past) to suffice , to be enough
Conjugation
Derived terms
dostać pf , dostawać impf nastać pf obstać pf , obstawać impf odstać pf , odstawać impf ostać pf , ostawać impf podstać pf , podstawać impf postać pf , postawać impf pozostać pf , pozostawać impf przestać pf przystać pf ustać pf , ustawać impf wystać pf , wystawać impf zastać pf , zastawać impf
Related terms
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), stać is one of the most used words in Polish, appearing 13 times in scientific texts, 25 times in news, 33 times in essays, 104 times in fiction, and 53 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 228 times, making it the 240th most common word in a corpus of 500,000 words.
References
^ Ida Kurcz (1990 ) “stać się ”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language ] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 555
^ Ida Kurcz (1990 ) “stać ”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language ] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 555
Further reading
stać in Wielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PAN
stać in Polish dictionaries at PWN
Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023 ) “1. stać ”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish ]
Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023 ) “2. stać ”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish ]
Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023 ) “stać się ”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish ]
“STAĆ ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century ], 2011 November 20
Wiesław Morawski (17.02.2009 ) “STAĆ%20SIĘ ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century ]
Samuel Bogumił Linde (1807–1814 ) “stać”, in Słownik języka polskiego
Aleksander Zdanowicz (1861 ) “stać”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
J. Karłowicz , A. Kryński , W. Niedźwiedzki , editors (1915 ), “stać”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 6, Warsaw, page 378
stać in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Silesian
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈstat͡ɕ/
Rhymes: -at͡ɕ
Syllabification: stać
Etymology 1
Inherited from Old Polish stać , from Proto-Slavic *stati .
Verb
stać pf
( reflexive with sie ) to happen ( to take place at a particular time )
( reflexive with sie ) to become ( to change into, to start being )
( reflexive with sie ) to happen to, to happen with ( to cause someone to undergo certain circumstances )
( reflexive with sie ) to end up ; to turn out
Conjugation
This verb needs an inflection-table template .
Etymology 2
Inherited from Old Polish stać , from Proto-Slavic *stojati .
Verb
stać impf
( intransitive ) to stand ( to take a position on one's legs )
Conjugation
This verb needs an inflection-table template .
Alternative forms
Further reading