. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English stert , from the verb sterten ( “ to start, startle ” ) . See below.
Noun
start (plural starts )
The beginning of an activity.
The movie was entertaining from start to finish.
1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :I see you stand like greyhounds in the slips, / Straining upon the start .
A sudden involuntary movement .
He woke with a start .
The beginning point of a race , a board game , etc.
Captured pieces are returned to the start of the board.
An appearance in a sports game, horserace, etc., from the beginning of the event.
Jones has been a substitute before, but made his first start for the team last Sunday.
2011 February 12, Ian Hughes, “Arsenal 2 - 0 Wolverhampton”, in BBC :Wilshere, who made his first start for England in the midweek friendly win over Denmark, raced into the penalty area and chose to cross rather than shoot - one of the very few poor selections he made in the match.
( horticulture ) A young plant germinated in a pot to be transplanted later.
2009 , Liz Primeau, Steven A. Frowine, Gardening Basics For Canadians For Dummies :You generally see nursery starts at garden centres in mid to late spring. Small annual plants are generally sold in four-packs or larger packs, with each cell holding a single young plant.
An initial advantage over somebody else; a head start .
to get, or have, the start
( UK , slang , archaic ) A happening or proceeding .
1887 , Hawley Smart, A False Start , volume 2, page 69 :“It's a rum start , old John Madingley's coming down to Tunnleton,” said Grafton, one evening in the smoking-room; [ …]
Derived terms
Descendants
Translations
beginning of an activity
American Sign Language: 1@InFinger-PalmDown-OpenB@CenterChesthigh 1@InFinger-PalmUp-OpenB@CenterChesthigh
Arabic: نَجْمَة (ar) f ( najma ) , اِبْتِدَاء (ar) ( ibtidāʔ )
Armenian: սկիզբ (hy) ( skizb )
Assamese: আৰম্ভ ( arombho )
Belarusian: пача́так m ( pačátak )
Bengali: ইবতিদা (bn) ( ibtida ) , শুরু (bn) ( śuru ) , আগাজ (bn) ( agaz )
Bulgarian: нача́ло (bg) n ( načálo )
Chinese:
Mandarin: 開始 / 开始 (zh) ( kāishǐ )
Czech: začátek (cs)
Danish: begyndelse c
Dutch: begin (nl) , start (nl) , aanvang (nl)
Esperanto: eko (eo) , komenco (eo)
Faroese: byrjan f
Finnish: alku (fi) , aloitus (fi) , käynnistys (fi) ; startti (fi) ( colloquial )
French: départ (fr) m , début (fr) m
Georgian: დასაწყისი ( dasac̣q̇isi )
German: Beginn (de) m , Anfang (de) m
Gothic: 𐍆𐍂𐌿𐌼𐌹𐍃𐍄𐌹 f ( frumisti ) , 𐌰𐌽𐌰𐍃𐍄𐍉𐌳𐌴𐌹𐌽𐍃 f ( anastōdeins )
Greek: αρχή (el) f ( archí ) , ξεκίνημα (el) n ( xekínima )
Ancient: ἀρχή f ( arkhḗ )
Haitian Creole: kòmansman
Hebrew: התחלה (he) f ( hatkhalá )
Hungarian: kezdet (hu)
Icelandic: byrjun (is) f , upphaf n
Ido: komenco (io)
Inari Sami: algâ
Ingrian: alku , alutos
Italian: avvio (it) m , partenza (it) f , inizio (it) m
Japanese: 開始 (ja) ( kaishi ) , 初め (ja) ( はじめ, hajime ) , スタート (ja) ( sutāto ) , 出だし ( でだし, dedashi )
Khiamniungan Naga: yô , yōlòuh
Korean: 처음 (ko) ( cheo'eum ) , 시작(始作) (ko) ( sijak )
Kurdish:
Central Kurdish: سەرەتا ( sereta )
Latin: exordium n , orīgō (la) f
Macedonian: по́четок m ( póčetok )
Manchu: ᡶᡠᡴᠵᡳᠨ ( fukjin )
Maori: tīmatanga , ōrokotīmatanga
Mizo: bul , tìr , ṭan , ṭanna
Persian: آغاز (fa) ( âğâz )
Polish: początek (pl) m , zaczątek
Portuguese: começo (pt) m , início (pt) m , princípio (pt) m
Romanian: început (ro)
Russian: нача́ло (ru) n ( načálo ) , старт (ru) m ( start )
Sanskrit: आद (sa) m ( āda ) , आरम्भ (sa) m ( ārambha )
Scottish Gaelic: toiseach m
Serbo-Croatian:
Cyrillic: почетак m
Roman: početak (sh) m
Sicilian: inizziu m
Slovak: začiatok (sk) m
Slovene: začetek (sl) m
Spanish: inicio (es) m , comienzo (es) m , empiece (es) m
Sranan Tongo: bigin
Swedish: start (sv) c
Tagalog: simula
Tamil: தொடங்கு (ta) ( toṭaṅku )
Turkish: başlangıç (tr)
Ukrainian: поча́ток (uk) m ( počátok )
Vietnamese: bắt đầu (vi)
Welsh: cychwyn (cy) m
sudden involuntary movement
Bulgarian: трепване (bg) n ( trepvane ) , сепване ( sepvane )
Finnish: hätkähdys (fi) , säpsähdys (fi)
German: Ruck (de) m
Hungarian: rándulás (hu) , összerándulás , összerezzenés (hu)
Icelandic: viðbragð (is) n
Irish: geit f
Italian: sussulto (it) m , sobbalzo (it) m
Korean: 흠칫함 ( heumchit-ham ) , 움찔함 (ko) ( umjjilham )
Maori: tamaki , kahuki , oho , ohorere , ohotata
Norwegian:
Bokmål: rykk n
Occitan: subresaut m , ressaut m
Portuguese: sobressalto (pt) m
Russian: рыво́к (ru) m ( ryvók )
Scottish Gaelic: leum m , clisgeadh m
Serbo-Croatian:
Cyrillic: трзај m , покрет m
Roman: trzaj (sh) m , pokret (sh) m
Sicilian: scantazzu m
Spanish: respingo (es) m
Swedish: ryck (sv) n
beginning point of a race
appearance in a sports game from the beginning of the match
horticulture: young plant germinated in a pot to be transplanted later
initial advantage over somebody else
— see head start
Translations to be checked
Etymology 2
From Middle English sterten ( “ to leap up suddenly, rush out ” ) , from Old English styrtan ( “ to leap up, start ” ) , from Proto-West Germanic *sturtijan ( “ to startle, move, set in motion ” ) , from Proto-Indo-European *(s)ter- ( “ to be stiff ” ) . Cognate with Old Frisian stirta ( “ to fall down, tumble ” ) , Middle Dutch sterten ( “ to rush, fall, collapse ” ) (Dutch storten ), Old High German sturzen ( “ to hurl, plunge, turn upside down ” ) (German stürzen ), Old High German sterzan ( “ to be stiff, protrude ” ) . More at stare .
Verb
start (third-person singular simple present starts , present participle starting , simple past and past participle started )
( transitive ) To begin , commence , initiate .
To set in motion .
to start a stream of water; to start a rumour; to start a business
April 2, 1716 , Joseph Addison , Freeholder No. 30
I was some years ago engaged in conversation with a fashionable French Abbe, upon a subject which the people of that kingdom love to start in discourse.
1918 , W[illiam] B[abington] Maxwell , chapter XXII, in The Mirror and the Lamp , Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company , →OCLC :In the autumn there was a row at some cement works about the unskilled labour men. A union had just been started for them and all but a few joined. One of these blacklegs was laid for by a picket and knocked out of time.
To begin .
2013 July 19, Peter Wilby , “Finland spreads word on schools ”, in The Guardian Weekly , volume 189 , number 6, page 30 :Imagine a country where children do nothing but play until they start compulsory schooling at age seven. Then, without exception, they attend comprehensives until the age of 16. Charging school fees is illegal, and so is sorting pupils into ability groups by streaming or setting.
To ready the operation of a vehicle or machine.
to start the engine
To put or raise (a question, an objection); to put forward (a subject for discussion).
To bring onto being or into view; to originate; to invent.
1674 , William Temple , letter to The Countess of Essex :Sensual men agree in the pursuit of every pleasure they can start .
( intransitive ) To begin an activity .
The rain started at 9:00.
1913 , Joseph C[rosby] Lincoln , chapter I, in Mr. Pratt’s Patients , New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company , →OCLC :Thinks I to myself, “Sol, you're run off your course again. This is a rich man's summer ‘cottage’ [ …] .” So I started to back away again into the bushes. But I hadn't backed more'n a couple of yards when I see something so amazing that I couldn't help scooching down behind the bayberries and looking at it.
( intransitive ) To have its origin (at), begin .
The speed limit is 50 km/h, starting at the edge of town.
The blue line starts one foot away from the wall.
To startle or be startled; to move or be moved suddenly.
( intransitive ) To jerk suddenly in surprise .
c. 1597 (date written), William Shakespeare , “The Merry Wiues of Windsor ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :But if he start , It is the flesh of a corrupted heart.
c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , , page 257 , column 2:I could a Tale vnfold, vvhoſe lighteſt vvord VVould harrovv vp thy ſoule, freeze thy young blood, Make thy tvvo eyes like Starres, ſtart from their Spheres, Thy knotty and combined locks to part, And each particular haire to ſtand an end, Like Quilles vpon the fretfull Porpentine: [ …]
1681 , John Dryden , The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. , London: Richard Tonson and Jacob Tonson , , →OCLC , (please specify the page number) :I start as from some dreadful dream.
1725 , Isaac Watts, Logick: Or, The Right Use of Reason in the Enquiry after Truth, , 2nd edition, London: John Clark and Richard Hett, , Emanuel Matthews, , and Richard Ford, , published 1726 , →OCLC :Keep your soul to the work when it is ready to start aside.
1891 , Oscar Wilde , chapter VIII, in The Picture of Dorian Gray , London, New York, N.Y., Melbourne, Vic.: Ward Lock & Co. , →OCLC , page 139 :Suddenly his eye fell on the screen that he had placed in front of the portrait, and he started .
( intransitive ) To awaken suddenly.
1816 June – 1817 April/May (date written), [Mary Shelley ], chapter IV, in Frankenstein; or, The Modern Prometheus. , volume I, London: for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones, published 1 January 1818, →OCLC , page 100 :I started from my sleep with horror; a cold dew covered my forehead, my teeth chattered, and every limb became convulsed; [...]
( transitive ) To disturb and cause to move suddenly; to startle ; to alarm ; to rouse ; to cause to flee or fly.
The hounds started a fox.
c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :Upon malicious bravery dost thou come To start my quiet?
( intransitive ) To flinch or draw back.
1836 , Elizur Wright, Quarterly Anti-slavery Magazine , volume 2, page 162 :Physical poison would make them start from arsenicked bread; shall not the moral poison which is in it, make them start more promptly still from slave produce?
( transitive ) To move suddenly from its place or position; to displace or loosen ; to dislocate .
to start a bone; the storm started the bolts in the vessel
1676 , Richard Wiseman , Severall Chirurgicall Treatises , London: E. Flesher and J. Macock, for R Royston , and B Took, , →OCLC :One, by a fall in wrestling, started the end of the clavicle from the sternon.
( intransitive ) To break away, to come loose .
1749 , [John Cleland ], “ ”, in Memoirs of a Woman of Pleasure [Fanny Hill ], volume I, London: for G. Fenton , →OCLC , page 76 :[...] we could, with the greateſt eaſe, as well as clearneſs, ſee all objects, (ourſelves unſeen) only by applying our eyes cloſe to the crevice, where the moulding of a pannel had warp'd, or ſtarted a little on the other ſide.
( transitive , sports ) To put into play.
2010 , Brian Glanville, The Story of the World Cup: The Essential Companion to South Africa 2010 , London: Faber and Faber, →ISBN , page 361 :The charge against Zagallo then is not so much that he started Ronaldo, but that when it should surely have been clear that the player was in no fit state to take part he kept him on.
2024 May 6, Sid Lowe, “Portu’s brilliant burst seals Girona’s top-four fairytale in the perfect way”, in The Guardian , →ISSN :“Look at Portu,” Michel insisted, “he scores goals and I never start him. He says: ‘You’re sinking me, but OK, I’ll just go out and score again.’”
( transitive , nautical ) To pour out; to empty; to tap and begin drawing from.
to start a water cask
( intransitive , euphemistic ) To start one's periods (menstruation).
Have you started yet?
Usage notes
Antonyms
( antonym(s) of “ to begin ” ) :
Derived terms
Descendants
Translations
to begin
Afrikaans: aangaan
American Sign Language: 1@InFinger-PalmDown-OpenB@CenterChesthigh 1@InFinger-PalmUp-OpenB@CenterChesthigh
Arabic: بَدَأَ ( badaʔa )
Lebanese Arabic: بلّش ( ballaš )
Moroccan Arabic: بدا ( bdā )
South Levantine Arabic: بدا ( bada ) , بلّش ( ballaš )
Armenian: սկսել (hy) ( sksel )
Aromanian: ahurhescu , ãnchisescu , apãrnjescu , ntsep
Assamese: আৰম্ভ কৰ ( arombho kor )
Asturian: entamar (ast)
Azerbaijani: başlamaq (az)
Belarusian: пачына́ць impf ( pačynácʹ ) , пача́ць pf ( pačácʹ ) ( transitive ) , пачына́цца impf ( pačynácca ) , пача́цца ( pačácca ) ( intransitive )
Bengali: শুরু করা (bn) ( śuru kora )
Bulgarian: запо́чвам (bg) impf ( zapóčvam ) , по́чвам (bg) impf ( póčvam ) , по́чна (bg) pf ( póčna )
Burmese: စ (my) ( ca. )
Catalan: començar (ca)
Cherokee: ᎠᏓᎴᏂᎭ ( adaleniha )
Chinese:
Cantonese: 開始 / 开始 ( hoi1 ci2 )
Mandarin: 開始 / 开始 (zh) ( kāishǐ )
Czech: začínat (cs) impf , začít (cs) pf
Dalmatian: nizuor
Dutch: beginnen (nl) , starten (nl) , aanvangen (nl)
Esperanto: eki (eo)
Finnish: aloittaa (fi) , alkaa (fi)
French: commencer (fr) , entamer (fr) , débuter (fr)
Friulian: comença
Galician: comezar (gl)
Georgian: დაწყება ( dac̣q̇eba )
German: anfangen (de) , beginnen (de) , starten (de)
Gothic: 𐌳𐌿𐍃𐍄𐍉𐌳𐌾𐌰𐌽 ( dustōdjan )
Greek: ξεκινώ (el) ( xekinó )
Ancient: ἄρχομαι ( árkhomai )
Haitian Creole: komanse
Hebrew: התחיל (he) ( hitkhíl )
Hindi: शुरू करना (hi) ( śurū karnā )
Hungarian: elkezd (hu) , megkezd (hu) , kezd (hu)
Icelandic: byrja (is)
Ingrian: alkaa , noissa , käyvvä , lähtiä , aluttaa , täytyä , ruveta
Irish: cuir tús le
Italian: cominciare (it) , iniziare (it)
Japanese: 始める (ja) ( はじめる, hajimeru ) ( transitive ) , 開始する (ja) ( かいしする, kaishi suru ) , 始まる (ja) ( はじまる, hajimaru ) ( intransitive )
Korean: 시작하다 (ko) ( sijak-hada )
Kurdish:
Central Kurdish: دەسپێکردن ( despêkirdin )
Latin: incipiō (la) , ordior , initiō
Maori: tīmata
Marathi: सुरू करणे ( surū karṇe )
Mari:
Eastern Mari: тӱҥалаш ( tüŋalaš )
Nepali: शुरू गर्नु ( śurū garnu )
Norman: c'menchi ( Jersey )
North Frisian:
Hallig: öönfange
Norwegian: begynne (no)
Occitan: començar (oc)
Ojibwe: maad-
Old English: onġinnan
Old French: comencier
Persian: آغازیدن (fa) ( âğâzidan )
Polish: zacząć (pl)
Portuguese: começar (pt) , iniciar (pt) , estartar (pt) ( Brazil )
Romanian: începe (ro)
Russian: начина́ть (ru) impf ( načinátʹ ) , нача́ть (ru) pf ( načátʹ ) ( transitive ) , начина́ться (ru) impf ( načinátʹsja ) , нача́ться (ru) pf ( načátʹsja ) ( intransitive )
Santali: ᱮᱦᱳᱵ ( ehop’ )
Scottish Gaelic: tòisich
Serbo-Croatian:
Cyrillic: по̀че̄ти , започети , начнути , начети
Roman: pòčēti (sh) , započeti (sh) , načnuti , načeti (sh)
Shan: တႄႇ (shn) ( tàae )
Sicilian: accuminzari (scn) , accuminciari (scn) , attaccari (scn)
Slovak: začať pf , začínať impf
Slovene: začeti (sl)
Spanish: empezar (es) , comenzar (es)
Sranan Tongo: bigin
Swahili: -anza (sw)
Swedish: börja (sv)
Sylheti: ꠡꠥꠞꠥ ꠇꠞꠣ ( śuru xora )
Tagalog: magsimula
Thai: เริ่ม (th) ( rə̂əm ) , เริ่มต้น (th) ( rə̂əm-dtôn ) , ตั้งต้น (th)
Turkish: başlamak (tr)
Ukrainian: почина́ти (uk) impf ( počynáty ) , поча́ти (uk) pf ( počáty ) ( transitive ) , почина́тися impf ( počynátysja ) , поча́тися pf ( počátysja ) ( intransitive )
Venetan: scuminsiar
Vietnamese: bắt đầu (vi)
to set in motion
Azerbaijani: işə salmaq (az)
Bengali: শুরু করা (bn) ( śuru kora )
Bulgarian: пускам (bg) ( puskam )
Catalan: començar (ca)
Danish: starte
Dutch: starten (nl)
Esperanto: eki (eo)
Finnish: käynnistää (fi) , aloittaa (fi) , laskea liikkeelle ( rumor )
French: commencer (fr)
Galician: comezar (gl)
German: anfangen (de) , streuen (de) ( rumour ) , gründen (de) , starten (de)
Hebrew: התחיל (he) ( hitkhíl )
Hungarian: elindít (hu) , indít (hu)
Maori: timata (mi)
Mizo: ṭan
Neapolitan: accumencià
Norwegian: starte (no)
Old French: comencier
Polish: ruszyć (pl)
Portuguese: abrir (pt) , começar (pt)
Romanian: începe (ro)
Russian: запуска́ть (ru) impf ( zapuskátʹ ) , запусти́ть (ru) pf ( zapustítʹ )
Serbo-Croatian: zapustiti (sh) , pustiti (sh) , navesti (sh)
Sicilian: attaccari (scn) , fari pàrtiri
Spanish: empezar (es) , comenzar (es)
Swedish: starta (sv)
to initiate operation of a vehicle or machine
Afrikaans: aangaan
American Sign Language: 1@InFinger-PalmDown-OpenB@CenterChesthigh 1@InFinger-PalmUp-OpenB@CenterChesthigh
Azerbaijani: işə salmaq (az)
Bulgarian: стартирам (bg) ( startiram )
Catalan: engegar (ca)
Chickasaw: malichi
Chinese:
Mandarin: 启动 (zh) ( qǐdòng )
Dutch: starten (nl)
Esperanto: eki (eo) , starti
Finnish: käynnistää (fi) , startata (fi) ( colloquial )
French: démarrer (fr) , mettre en route (fr)
Galician: iniciar (gl) , arrancar
German: starten (de) , anlassen (de)
Hebrew: התחיל (he) ( hitkhíl )
Hungarian: beindít (hu) ( e.g. an engine )
Indonesian: menjalankan (id)
Italian: avviare (it)
Japanese: 始動する (ja) ( shidō suru )
Malay: menjalankan
Norman: stèrter ( Jersey, computing )
Polish: uruchomić (pl) , zapalić (pl) , zapuścić (pl)
Portuguese: ligar (pt)
Romanian: porni (ro)
Russian: запуска́ть (ru) impf ( zapuskátʹ ) , запусти́ть (ru) pf ( zapustítʹ )
Serbo-Croatian: pokrenuti (sh)
Sicilian: fari pàrtiri , aḍḍumari , attaccari (scn)
Slovene: zagnati
Spanish: iniciar (es) , arrancar (es)
Swedish: starta (sv) , sätta igång (sv)
Tamil: கிளப்பு (ta) ( kiḷappu )
to put or raise a question or objection, to put forward
of an activity, to begin
Afrikaans: aangaan
American Sign Language: 1@InFinger-PalmDown-OpenB@CenterChesthigh 1@InFinger-PalmUp-OpenB@CenterChesthigh
Armenian: սկսվել (hy) ( sksvel )
Bulgarian: започвам (bg) ( započvam )
Catalan: començar (ca)
Dutch: starten (nl) , beginnen (nl) , aanvangen (nl)
Esperanto: eki (eo) , komenci (eo)
Finnish: alkaa (fi) , aloittaa (fi) , käynnistyä (fi) ( of motors )
French: commencer (fr) , débuter (fr)
German: beginnen (de)
Hebrew: התחיל (he) ( hitkhíl ) , פצח (he) ( patsákh )
Hungarian: elkezd (hu) , kezd (hu)
Italian: creare (it) , avviare (it)
Japanese: 始まる (ja) ( hajimaru )
Kurdish:
Central Kurdish: دەسپێکردن ( despêkirdin )
Norman: c'menchi ( Jersey )
Old French: comencier
Polish: zacząć (pl) pf , rozpocząć (pl) pf
Portuguese: começar (pt)
Russian: начина́ться (ru) impf ( načinátʹsja ) , нача́ться (ru) pf ( načátʹsja ) , стартова́ть (ru) pf or impf ( startovátʹ )
Serbo-Croatian: početi (sh) , započeti (sh)
Sicilian: attaccari (scn) , accuminciari (scn) , nnartari (scn) , ncignari (scn) , pàrtiri
Swedish: börja (sv)
to have its origin (at), begin
to jerk suddenly in surprise
Bulgarian: трепвам (bg) ( trepvam ) , сепвам се ( sepvam se )
Danish: rykke til
Dutch: opschrikken (nl)
Esperanto: konsterniĝe resalti (eo)
Faroese: hveppa
Finnish: hätkähtää (fi) , säpsähtää
French: sursauter (fr)
German: zusammenfahren (de) , zusammenzucken (de)
Hungarian: rándul (hu) , összerándul (hu) , megrezzen (hu) , összerezzen (hu)
Icelandic: hrökkva við
Japanese: びくっとする ( bikuttosuru )
Maori: ohomauri , ohorere , ohotata , hiki , kōtiri ( whilst asleep ) , hoto , kohema
Polish: poderwać się
Portuguese: sobressaltar (pt)
Russian: дёргаться (ru) impf ( djórgatʹsja ) , дёрнуться (ru) pf ( djórnutʹsja ) , вздрагивать (ru) ( vzdragivatʹ )
Scottish Gaelic: leum
Serbo-Croatian: trznuti (sh) , trgnuti (sh)
Sicilian: abbaguttiri (scn) , risautari
Swedish: rycka till (sv)
to break away, to come loose
Translations to be checked
Dutch: (please verify ) starten (nl) , (please verify ) beginnen (nl) , (please verify ) aanvangen (nl)
German: (please verify ) starten (de) ( at a race ) , (please verify ) anfangen (de) , (please verify ) zusammenzucken (de)
Ido: (please verify ) komencar (io)
Irish: (please verify ) preab
Italian: (please verify ) cominciare (it)
Mandarin: (please verify ) 開始 / 开始 (zh) ( kāishǐ ) , (please verify ) 开始 (zh) ( kāishǐ )
Romanian: (please verify ) tresări (ro) , (please verify ) porni (ro) , (please verify ) începe (ro)
Romansch: (please verify ) entschaiver , (please verify ) cumanzar , (please verify ) iniziar
Swedish: (please verify ) starta (sv) , (please verify ) börja (sv)
Telugu: (please verify ) మొదలుపెట్టు (te) ( modalupeṭṭu ) , (please verify ) ప్రారంభించు (te) ( prārambhiñcu )
Vietnamese: (please verify ) Bắt đầu
Noun
start (plural starts )
An instance of starting .
Derived terms
See also
See also the terms derived from starting .
Etymology 3
From Middle English stert , start ( “ tail, handle, projection ” ) , from Old English steort , from Proto-West Germanic *stert , from Proto-Germanic *stertaz ( “ tail ” ) . Cognate with Scots start , stairt ( “ side-post, shaft, upright post ” ) , Dutch staart ( “ tail ” ) , German Sterz ( “ tail, handle ” ) , Swedish stjärt ( “ tail, arse ” ) .
Noun
start (plural starts )
A projection or protrusion ; that which pokes out.
A handle , especially that of a plough .
The curved or inclined front and bottom of a water wheel bucket .
1845 , Captain R.E. Crawley, Description of a Water-Course, Wharf, and Water-Wheel, erected at Waltham Abbey, Essex :The fall of water is 6 feet, and the radius of the curve is 8 feet, from the centre of the water-wheel to the extreme point of the start .
The arm , or level , of a gin , drawn around by a horse .
Derived terms
Etymology 4
Variant of stark .[ 1]
Adverb
start (comparative more start , superlative most start )
( dialectal , archaic ) Completely , utterly .
1828 August 22, “Militia System”, in The New England Farmer , volume VII, Boston, M.A.: John B. Russell, published 1829 , page 40 , column 1:Col. —The age has no sense—the people are start mad—as mad as a March mare. We should have fine times, indeed if our laws did'nt compel the poor people to protect the property of the rich .
References
Anagrams
Breton
Adjective
start
firm , strong
difficult
Derived terms
Further reading
Herve Ar Bihan, Colloquial Breton , pages 16 and 268: define "start" as "hard, difficult, firm"
Crimean Tatar
Etymology
Borrowed from English start .
Noun
start
start
Declension
Declension of start
nominative
start
genitive
startnıñ
dative
startqa
accusative
startnı
locative
startta
ablative
starttan
References
Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002 ) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary ] , Simferopol: Dolya, →ISBN
Czech
Etymology
Borrowed from English start .
Pronunciation
Noun
start m inan
start ( beginning point of a race )
Declension
Declension of start (hard masculine inanimate )
See also
Further reading
“start ”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“start ”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Danish
Etymology
Borrowed from English start .
Noun
start c (singular definite starten , plural indefinite starter )
start
Inflection
Verb
start
imperative of starte
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from English start .
Noun
start m (plural starts , diminutive startje n )
start
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
start
inflection of starten :
first / second / third-person singular present indicative
imperative
German
Verb
start
singular imperative of starten
Maltese
Pronunciation
Verb
start
first / second-person singular perfect of satar
Norwegian Bokmål
Etymology 1
Borrowed from English start .
Noun
start m (definite singular starten , indefinite plural starter , definite plural startene )
a start
fra start til mål ― from start to finish
Derived terms
Etymology 2
Verb
start
imperative of starte
References
Norwegian Nynorsk
Etymology
Borrowed from English start .
Pronunciation
Noun
start m (definite singular starten , indefinite plural startar , definite plural startane )
a start ( beginning )
Verb
start
imperative of starta
Derived terms
References
Polish
Etymology
Borrowed from English start .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈstart/
Rhymes: -art
Syllabification: start
Noun
start m inan
( sports ) start ( beginning of a race )
( aviation ) takeoff
Z niecierpliwością czekałam na start samolotu do Paryża. I was impatiently waiting for the plane to Paris to take off/for its take-off.
participation
Większość kibiców ucieszyła się, że zdecydował się on na start w zawodach. Most fans were happy to hear that he had decided to take part in the competition.
Declension
Derived terms
Further reading
start in Wielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PAN
start in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Unadapted borrowing from English start .
Noun
start m (plural starts )
Alternative form of estarte
Romanian
Etymology
Borrowed from English start .
Noun
start n (plural starturi )
start ( of a race )
Declension
Swedish
Etymology
Borrowed from English start .
Pronunciation
Noun
start c
a start ; a beginning (of a race)
the starting (of an engine)
Declension
Derived terms
References
Anagrams
Turkish
Etymology
Borrowed from English start .
Pronunciation
Noun
start (definite accusative startı , plural startlar )
start
Usage notes
Turkish phonotactics disallows complex syllable onsets, thus speakers may epenthesize a vowel after the first consonant, pronouncing it as .
Declension
Antonyms