Hello, you have come here looking for the meaning of the word
stellen. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
stellen, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
stellen in singular and plural. Everything you need to know about the word
stellen you have here. The definition of the word
stellen will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
stellen, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ˈstɛlə(n)/
- Hyphenation: stel‧len
- Rhymes: -ɛlən
Etymology 1
From Middle Dutch stellen, from Old Dutch *stellen, from Proto-West Germanic *stalljan.
Verb
stellen
- (transitive) to position; place
Ze stelden de meubels opnieuw op in de kamer.- They positioned the furniture again in the room.
De beeldhouwer stelde zijn standbeeld tentoon in het park.- The sculptor placed his statue on display in the park.
- (transitive) to state, to put forward (a question or problem)
De leraar stelde een moeilijke vraag.- The teacher stated a difficult question.
Ze stelde het probleem voor aan het team.- She put forward the problem to the team.
Na het college is er gelegenheid om vragen te stellen.- There is an opportunity to ask questions after class.
- (transitive) to suppose (commonly as an imperative and followed by a clause beginning with dat)
Stel dat we naar Mars kunnen reizen.- Suppose that we can travel to Mars.
Stel dat ik de loterij win.- Suppose I win the lottery.
- (reflexive) to take one's stand
De soldaten stelden zich op in formatie.- The soldiers took their stand in formation.
Ze stelde zich op tegen het onrecht.- She took her stand against the injustice.
- (transitive, chemistry) to standardize a solution by titration
De laborant stelde de oplossing op punt door titratie.- The laboratory assistant standardized the solution by titration.
We moeten de zoutoplossing stellen met behulp van titratie.- We need to standardize the saline solution using titration.
Inflection
Derived terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
stellen
- plural of stel
German
Etymology
From Middle High German stellen, from Old High German stellen, from Proto-West Germanic *stalljan (“to put, position”), from Proto-Indo-European *stel- (“to place, put, post, stand”).
Pronunciation
Verb
stellen (weak, third-person singular present stellt, past tense stellte, past participle gestellt, auxiliary haben)
- (transitive) to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzen, legen)
- Stell die Flasche auf den Boden! ― Put the bottle on the floor!
- (figuratively, abstractly) to pose, to lodge
Die Beklagte stellte den Antrag, die Klage abzuweisen.- The defendant lodged the application to reject the claim.
Kann ich dir eine Frage stellen?- Can I ask you a question?
- to provide, to afford, to place at someone's disposal
Die Schutzbekleidung muss vom Arbeitgeber gestellt werden.- The protective gear must be provided by the employer.
Aus dem Sicherungsvertrage war die A-Gesellschaft verpflichtet, eine Bürgschaft zu stellen.- From the surety agreement the A company was obliged to provide a suretyship.
- to encounter and stop
Die Hunde haben den Hirsch gestellt.- The hounds stopped the stag.
Die Polizei stellte den Dieb.- The police stopped (and arrested) the thief.
- to set, adjust
- Synonym: einstellen
Müssen wir am Sonntag wieder die Uhren stellen?- Do we have to adjust the clocks again on Sunday?
- (reflexive, with dative object) to expose oneself, to succumb, to come out to face, to confront
Du musst dich der Gefahr stellen.- You have to face the danger.
Der Dieb stellte sich der Polizei.- The thief surrendered to the police.
2006, “Brief von der Front” (track 10, 2:39–2:49 from the start), in Sturmabende, performed by Arische Jugend:Wir stellen uns den Panzern und Granaten,
Dem Feinde, der uns gegenüber ficht,
Denn was ist schon das Leben des Soldaten?
Der Tod fürs Volk die Heldenpflicht.- We will face the tanks and grenades
The enemy who fights in front of us
For what is the life of the soldier
Death for the people is the obligation of a hero
- (transitive) to feign, to simulate, to pretend
- Es war alles nur gestellt! ― It was all fake!
- Sie hatte ihre Krankheit nur gestellt. ― She merely simulated her ailment.
- sich tot stellen ― to play dead
Conjugation
Conjugation of
stellen (
weak, auxiliary
haben)
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Composed forms of
stellen (
weak, auxiliary
haben)
Derived terms
Further reading
- “stellen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “stellen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “stellen” in Duden online
- “stellen” in OpenThesaurus.de
Luxembourgish
Etymology
From Middle High German and Old High German stellen, from Proto-West Germanic *stalljan.
Pronunciation
Verb
stellen (third-person singular present stellt, past participle gestallt, auxiliary verb hunn)
- (transitive) to put, to place
- (transitive) to pose (a question, etc.)
- (transitive or reflexive) to put forward (a suggestion, etc.)
- (transitive) to set, to adjust (an alarm clock, a thermostat, etc.)
- (transitive or reflexive) to stand
- (reflexive) to surrender
- (reflexive) to behave, to comport, to act
Conjugation
Derived terms
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch *stellen, from Proto-West Germanic *stalljan.
Verb
stellen
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Descendants
Further reading