Hello, you have come here looking for the meaning of the word
stumble. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
stumble, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
stumble in singular and plural. Everything you need to know about the word
stumble you have here. The definition of the word
stumble will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
stumble, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
Ultimately from Proto-Germanic *stam- (“to trip up; to stammer, stutter”), thereby related to German stumm (“mute”), Dutch stom (“dumb”). Doublet of stammer.
Pronunciation
Noun
stumble (plural stumbles)
- A fall, trip or substantial misstep.
1897, Richard Marsh, The Beetle:I went to his aid. As he said, a board in the floor was loose. His stepping on it unawares had caused his stumble.
- An error or blunder.
2022 July 21, Emily Hell, “TikTok’s Pink Sauce chef defends her viral condiment”, in Washington Post:She owns up to early stumbles, such as bottles being mislabeled.
- A clumsy walk.
2013 June 8, “The new masters and commanders”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 52:From the ground, Colombo’s port does not look like much. Those entering it are greeted by wire fences, walls dating back to colonial times and security posts. For mariners leaving the port after lonely nights on the high seas, the delights of the B52 Night Club and Stallion Pub lie a stumble away.
Synonyms
- (a blunder): blooper, blunder, boo-boo, defect, error, fault, faux pas, fluff, gaffe, lapse, mistake, slip, thinko
- See also Thesaurus:error
Translations
a fall or trip
- Arabic: عَثْرَة f (ʕaṯra)
- Bulgarian: спъване (bg) n (spǎvane), запъване n (zapǎvane)
- Catalan: ensopegada (ca) f
- Chinese:
- Mandarin: 失足 (zh) (shīzú)
- Czech: klopýtnutí n, zakopnutí n
- Danish: snublen c
- Dutch: struikelen (nl)
- Finnish: kompastus (fi)
- French: chute (fr) f, faux pas (fr) m
- Georgian: ბორძიკი (borʒiḳi), წაბორძიკება (c̣aborʒiḳeba)
- German: Stolpern n, Fehltritt (de) m
- Greek:
- Ancient: πταῖσμα n (ptaîsma), σφάλμα n (sphálma)
- Hungarian: botlás (hu)
- Italian: scivolone (it) m
- Occitan: contrapàs m, escarlimpada f
- Persian: سکندر (fa) (sekandar), سکندری (fa) (sekandari)
- Polish: potknięcie się n
- Portuguese: tropeço (pt)
- Russian: спотыка́ние (ru) n (spotykánije)
- Slovak: zakopnutie n, potknutie sa n
- Spanish: tropezón (es) m, traspié (es) m
|
Verb
stumble (third-person singular simple present stumbles, present participle stumbling, simple past and past participle stumbled)
- (intransitive) To trip or fall; to walk clumsily.
He stumbled over a rock.
1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter I, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:I stumbled along through the young pines and huckleberry bushes. Pretty soon I struck into a sort of path that, I cal'lated, might lead to the road I was hunting for.
- (intransitive) To make a mistake or have trouble.
I always stumble over verbs in Spanish.
- (transitive) To cause to stumble or trip.
2017, Jacqueline Druga, Sleepers, page 39:Slowly, I turned around and the shock of it stumbled me back a few steps.
- (transitive, figurative) To mislead; to confound; to cause to err or to fall.
a. 1705, John Locke, “An Examination of P[ère] Malebranche’s Opinion of Seeing All Things in God”, in Posthumous Works of Mr. John Locke: , London: A and J Churchill, , published 1706, →OCLC:One thing more stumbles me in the very foundation of this hypothesis.
- To strike or happen (upon a person or thing) without design; to fall or light by chance; with on, upon, or against.
1681, John Dryden, “The Preface to Ovid’s Epistles”, in Ovid, Ovid’s Epistles, , 2nd edition, London: Jacob Tonson , →OCLC, page 12:It ſeems more probable that Ovid was either the Confident of ſome other paſſion, or that he had ſtumbled by some inadvertency, upon the privacies of Livia, and ſeen her in a Bath: […]
Derived terms
Translations
to trip or fall
- Arabic: عَثَرَ (ʕaṯara)
- Moroccan Arabic: عتر (ʕtar), تعتر (tʕattar)
- Bulgarian: спъвам се (spǎvam se), препъвам се (prepǎvam se)
- Catalan: ensopegar (ca), fer un pas en fals, entrebancar-se (ca), entrepassegar (ca), entropessar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 绊倒 (zh) (bàndǎo)
- Czech: zakopnout (cs) pf, klopýtnout pf
- Danish: snuble
- Dutch: struikelen (nl), strompelen (nl)
- Egyptian: (ḥꜣḥꜣ)
- Esperanto: stumbli (eo), falpuŝiĝi, faleti (trip without falling)
- Faroese: snáva
- Finnish: kompastua (fi), kompuroida (fi)
- French: trébucher (fr), faire un faux pas (fr), broncher (fr)
- Galician: tropezar, embelecar
- German: stolpern (de)
- Gothic: 𐌲𐌰𐍃𐍄𐌹𐌲𐌵𐌰𐌽 (gastigqan)
- Greek:
- Ancient: πταίω (ptaíō)
- Hungarian: botlik (hu), megbotlik (hu), belebotlik (hu), átesik (hu)
- Icelandic: hnjóta
- Ido: mispazar (io), butar (io), pedobutar (io), faletar (io)
- Irish: tuisligh
- Italian: scivolare (it), inciampare (it), imbattersi (it), incontrare (it)
- Korean: 넘어질 뻔하다 (neomeojil ppeonhada)
- Latvian: klupt
- Maltese: għotor
- Maori: tapepa, tūtuki, tatu, tatutu
- Norman: trébutchi
- Norwegian:
- Bokmål: snuble
- Nynorsk: snubla
- Oromo: gufachuu
- Persian: سکرفیدن (fa) (sekarfidan)
- Polish: potykać się (pl) impf, potknąć się (pl) pf
- Portuguese: tropeçar (pt), topar (pt), esbarrar (pt), bater com um obstáculo
- Quechua: mitk'ay
- Russian: спотыка́ться (ru) (spotykátʹsja), оступа́ться (ru) (ostupátʹsja)
- Slovak: zakopnúť pf, potknúť sa pf
- Spanish: tropezar (es), topar (es), dar traspiés (es), dar un mal paso, dar un paso en falso, trastabillar (es)
- Swedish: snubbla (sv), snava (sv)
- Tocharian B: trāpp-
- Ukrainian: спотика́тися impf (spotykátysja), спіткнутися pf (spitknutysja), спотикнутися pf (spotyknutysja)
- Walloon: si trebouxhî (wa), estrebukî (wa)
|
to make a mistake or have trouble
- Bulgarian: греша (bg) (greša)
- Catalan: entrebancar-se (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 犯错 (zh) (fàncuò)
- Danish: fejle, begå fejl
- Esperanto: stumbli (eo)
- Hungarian: megbicsaklik (hu), belebicsaklik, akadozik (hu)
- Italian: sbagliarsi (it)
- Korean: 넘어질 뻔하다 (neomeojil ppeonhada)
- Maori: tapepe
- Portuguese: tropeçar (pt), cometer um erro
- Russian: ошиба́ться (ru) (ošibátʹsja), оступа́ться (ru) (ostupátʹsja)
- Spanish: tropezar (es), errar (es), atrancarse (es), trabar (es), tartamudear (es), trastabillar (es)
|
Translations to be checked
See also
Further reading
Anagrams