Hello, you have come here looking for the meaning of the word
sukli. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
sukli, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
sukli in singular and plural. Everything you need to know about the word
sukli you have here. The definition of the word
sukli will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
sukli, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Bikol Central
Pronunciation
- IPA(key): /sukˈliʔ/
- Hyphenation: suk‧li
Noun
suklî (Basahan spelling ᜐᜓᜃ᜔ᜎᜒ)
- (Naga) change; money given back when a customer hands over more than the exact price of an item
- Synonym: uli
Derived terms
See also
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: suk‧li
- IPA(key): /ˈsukliʔ/
Noun
suklì (Badlit spelling ᜐᜓᜃ᜔ᜎᜒ)
- change (balance returned after a purchase)
Verb
suklì (Badlit spelling ᜐᜓᜃ᜔ᜎᜒ)
- to return change
Derived terms
Tagalog
Etymology
Possibly borrowed from Chinese according to Panganiban (1973), such as Hokkien per Manuel (1948) & Potet (2016). According to Manuel (1948), perhaps Hokkien 找錢/找钱 (chǎu-chîⁿ, “to give change”). Compare Ibatan sopli, Ilocano supli, Bikol Central sukli, Cebuano sukli, Hiligaynon sukli, and Maranao sokli.
Pronunciation
Noun
suklî (Baybayin spelling ᜐᜓᜃ᜔ᜎᜒ)
- change (balance of money returned after a purchase)
- Synonyms: kambiyo, panukli
- giving of change (after a purchase)
- Synonym: pagsusukli
- change (small denominations given in exchange for a larger denomination)
- Synonym: palit
- (by extension) anything given in return
Derived terms
See also
References
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Numbers and Units in Old Tagalog, Lulu Press, →ISBN, page 294
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) loan “change (small money)”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 916
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 57
Further reading
- “sukli”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte. (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila, page 589: “Trueco) Sucli (pc) que da el [a quien] pagan algo”
Anagrams