From Old French targe (“buckler”) (based on the pronunciation at the time as ), from Frankish *targa (“buckler”). For a long time, it had the meaning of pajzs (“buckler”), later céltábla (“target”) since a buckler could also be used as a target for arrows and spears. (Compare the similar semantic development of English target.) Starting with the 18th century, the sense developed from the goal of shooting to the goal of activity, action which led to its current semantic range, then finally to its current abstract sense.[1][2]
tárgy (plural tárgyak)
Inflection (stem in -a-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | tárgy | tárgyak |
accusative | tárgyat | tárgyakat |
dative | tárgynak | tárgyaknak |
instrumental | tárggyal | tárgyakkal |
causal-final | tárgyért | tárgyakért |
translative | tárggyá | tárgyakká |
terminative | tárgyig | tárgyakig |
essive-formal | tárgyként | tárgyakként |
essive-modal | — | — |
inessive | tárgyban | tárgyakban |
superessive | tárgyon | tárgyakon |
adessive | tárgynál | tárgyaknál |
illative | tárgyba | tárgyakba |
sublative | tárgyra | tárgyakra |
allative | tárgyhoz | tárgyakhoz |
elative | tárgyból | tárgyakból |
delative | tárgyról | tárgyakról |
ablative | tárgytól | tárgyaktól |
non-attributive possessive - singular |
tárgyé | tárgyaké |
non-attributive possessive - plural |
tárgyéi | tárgyakéi |
Possessive forms of tárgy | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | tárgyam | tárgyaim |
2nd person sing. | tárgyad | tárgyaid |
3rd person sing. | tárgya | tárgyai |
1st person plural | tárgyunk | tárgyaink |
2nd person plural | tárgyatok | tárgyaitok |
3rd person plural | tárgyuk | tárgyaik |