Ultimately from Proto-Germanic *tarjaną, possibly via a borrowing from Low German. Compare Norwegian Nynorsk tæra Swedish tära, Dutch teren, German zehren.
tæra (weak verb, third-person singular past indicative tærði, supine tært)
infinitive (nafnháttur) |
að tæra | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
tært | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
tærandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég tæri | við tærum | present (nútíð) |
ég tæri | við tærum |
þú tærir | þið tærið | þú tærir | þið tærið | ||
hann, hún, það tærir | þeir, þær, þau tæra | hann, hún, það tæri | þeir, þær, þau tæri | ||
past (þátíð) |
ég tærði | við tærðum | past (þátíð) |
ég tærði | við tærðum |
þú tærðir | þið tærðuð | þú tærðir | þið tærðuð | ||
hann, hún, það tærði | þeir, þær, þau tærðu | hann, hún, það tærði | þeir, þær, þau tærðu | ||
imperative (boðháttur) |
tær (þú) | tærið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
tærðu | tæriði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að tærast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
tærst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
tærandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég tærist | við tærumst | present (nútíð) |
ég tærist | við tærumst |
þú tærist | þið tærist | þú tærist | þið tærist | ||
hann, hún, það tærist | þeir, þær, þau tærast | hann, hún, það tærist | þeir, þær, þau tærist | ||
past (þátíð) |
ég tærðist | við tærðumst | past (þátíð) |
ég tærðist | við tærðumst |
þú tærðist | þið tærðust | þú tærðist | þið tærðust | ||
hann, hún, það tærðist | þeir, þær, þau tærðust | hann, hún, það tærðist | þeir, þær, þau tærðust | ||
imperative (boðháttur) |
tærst (þú) | tærist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
tærstu | tæristi * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
tærður | tærð | tært | tærðir | tærðar | tærð | |
accusative (þolfall) |
tærðan | tærða | tært | tærða | tærðar | tærð | |
dative (þágufall) |
tærðum | tærðri | tærðu | tærðum | tærðum | tærðum | |
genitive (eignarfall) |
tærðs | tærðrar | tærðs | tærðra | tærðra | tærðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
tærði | tærða | tærða | tærðu | tærðu | tærðu | |
accusative (þolfall) |
tærða | tærðu | tærða | tærðu | tærðu | tærðu | |
dative (þágufall) |
tærða | tærðu | tærða | tærðu | tærðu | tærðu | |
genitive (eignarfall) |
tærða | tærðu | tærða | tærðu | tærðu | tærðu |
From Old Norse tæra, from Middle Low German teren. Compare Icelandic tæra and Swedish tära.
tæra (present tense tærer, past tense tærte, past participle tært, passive infinitive tærast, present participle tærande, imperative tær)