Hello, you have come here looking for the meaning of the word tabaka. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word tabaka, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say tabaka in singular and plural. Everything you need to know about the word tabaka you have here. The definition of the word tabaka will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition oftabaka, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Via other European languages, ultimately borrowed from Spanishtabaco, itself borrowed from a Taíno (Arawakan) word meaning either “roll of tobacco leaves” or “pipe for smoking tobacco,” but apparently also merged with a pre-existing borrowing from Arabicطَبَاق(ṭabāq, “a type of medicinal herb”), found in the early 15th century as the name of various herbs.
tabakas lapas satur nikotīnu, kas ir stipra sirds inde un pamazām atstāj graujošu ietekmi uz cilvēka asinsvadu sistēmu un nerviem ― tobacco leaves contain nicotine, which is a strong heart poison and has gradual destructive influence on a person's circulatory and nervous systems
piebāzt pīpi ar tabaku ― to stuff a pipe with tobacco
šņaucamā tabaka ― snuff (lit. sniffable tobacco)
istaba tabakas dūmu tik pilna, ka mušas meklēja glābiņu pie sijām ― the room was so full of tobacco smoke that the flies looked for shelter at the beams
1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary], archived from the original on 8 February 2023:
tabakka hati nussu
Tobacco hurts the nose.
1936, Melville J. Herskovits, Frances S. Herskovits, Suriname folk-lore, New York: Columbia University Press, page 240:
Kaptein sidǫ' tiri, dɛn a nyąm ala na nyąm baka. Na baka dɑti, a puri bɩgi pipa nąŋga Amer'ką tabaka, ɛn a bɩgɩn smoko te a i drųŋgu.
The captain sat down quietly, and again ate all the food. After that, he powdered a large pipe with American tobacco, and he began to smoke until he was drunk.
1975, Edgar Cairo, “Wan pisi fu libi”, in Ursy M. Lichtveld, Jan Voorhoeve, editors, Creole drum. An Anthology of Creole Literature in Surinam, New Haven, London: Yale University Press, →ISBN, page 254:
Wan takru sortu kosokoso di no abi kaba a ben gwenti e kisi. Ala yuru wan pikin pisi tabaka ben e anga na en mofobuba. Mi ben e kari dati en ‘tabakaworon.’ Te a ben tan, dan a ben ari wan dampu fu na ‘lespeki tabaka.’ Nanga kosokoso a smoko e ari en srefi komopo na ini en gorogoro.
He used to get a nasty cough that had no end. There was always a piece of tobacco dangling from his lips. I used to call it his ‘tobacco worm.’ He was always puffing at his very strong tobacco. Coughingly, the smoke belched from his throat.
1994, Albert Helman, Adyosi / Afscheid, Nijmegen: Stichting Instituut ter Bevordering van de Surinamistiek, page 64:
Blakaman e smoko blakatitei / bika na a moro bunkopu tabaka
Black men smoke black shag / because it is the cheapest tobacco
^ Baldi, Sergio (2020 November 30) Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 189 Nr. 1683