Hello, you have come here looking for the meaning of the word
tacha. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
tacha, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
tacha in singular and plural. Everything you need to know about the word
tacha you have here. The definition of the word
tacha will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
tacha, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
French
Verb
tacha
- third-person singular past historic of tacher
Anagrams
Galician
Etymology
14th century. From Old French tache (“stain, blemish”), possibly ultimately from Proto-Germanic *taikną (“sign, token”).[1]
Pronunciation
Noun
tacha f (plural tachas)
- defect, blemish
- also moral defect
- c1375, Eladio Oviedo Arce (ed.), "Fragmento de una versión gallega del Código de Las Partidas de Alfonso el Sabio", in López Ferreiro, Antonio (ed.): Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, pp. 116-129:
como se pode desfazer a venda do seruo se o vendedor a encobre a chata ou a maldade dela- how to undo the sale of a serf when the seller hides the blemish or the meanness of this sale
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “tacha”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “tacha” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tacha”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “chata”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tacha”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “chata”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “chata”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Occitan
Noun
tacha f (plural tachas)
- (Limousin) blot, stain or smear
- large-headed nail[1]
References
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈta.xa/
- Rhymes: -axa
- Syllabification: ta‧cha
Verb
tacha
- third-person singular present of tachać
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
From Old Occitan tacha.
Noun
tacha f (plural tachas)
- small nail; pin
Etymology 2
Verb
tacha
- inflection of tachar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtat͡ʃa/
- Rhymes: -atʃa
- Syllabification: ta‧cha
Etymology 1
Borrowed from Vulgar Latin *tacca, *tecca, of Germanic origin, from Gothic 𐍄𐌰𐌹𐌺𐌽𐍃 (taikns, “mark, sign”), from Proto-Germanic *taiknaz, *taikniz (“sign, mark”), from Proto-Indo-European *deyḱ-. Influenced by forms related to Frankish *stakjan, *stakkjan and Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌺𐍃 (staks, “mark”). See attacher. Cognate with Old High German zeihhan (“sign, symbol, feature”), Old English tācn (“sign, marker”). More at token.
Noun
tacha f (plural tachas)
- fault, blemish
- any cross out sign (/, \, - or X)
- (slang) an ecstasy pill; MDMA
Etymology 2
Verb
tacha
- inflection of tachar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading