Hello, you have come here looking for the meaning of the word
tacoar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
tacoar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
tacoar in singular and plural. Everything you need to know about the word
tacoar you have here. The definition of the word
tacoar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
tacoar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
13th century. From an older *taconar, from tacón (“heel; patch”); compare Venetan taconar.
Pronunciation
Verb
tacoar (first-person singular present tacoo, first-person singular preterite tacoei, past participle tacoado)
- (transitive) to patch up
- (transitive, archaic) to reinforce with tacks
- 1299, Miguel Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 1223:
- et me dedes cada ano huus panos de lino et huus çapatos, et solardesmos et tacoardesmos
- and you shall give to me, each year, some linen clothes and a pair of shoes, and you should sole them and tack them
1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 126:o par de çapatos de vaca nobos et sobre solados et tacoados e ben coseytos e de boas solas e peças e boa liña e boo coiro- the pair of new cow shoes, with over sole, tacked, well sewn, with good soles and pieces and good thread and good leather
- (transitive) to pack
Conjugation
|
Singular
|
Plural
|
First-person (eu)
|
Second-person (ti / tu)
|
Third-person (ele / ela / você)
|
First-person (nós)
|
Second-person (vós)
|
Third-person (eles / elas / vocês)
|
Infinitive
|
Impersonal
|
tacoar
|
Personal
|
tacoar
|
tacoares
|
tacoar
|
tacoarmos
|
tacoardes
|
tacoarem
|
Gerund
|
|
tacoando
|
Past participle
|
Masculine
|
tacoado
|
tacoados
|
Feminine
|
tacoada
|
tacoadas
|
Indicative
|
Present
|
tacoo
|
tacoas
|
tacoa
|
tacoamos
|
tacoades, tacoais
|
tacoam
|
Imperfect
|
tacoava
|
tacoavas
|
tacoava
|
tacoávamos
|
tacoávades, tacoáveis, tacoávais1
|
tacoavam
|
Preterite
|
tacoei
|
tacoaste, tacoache1
|
tacoou
|
tacoamos
|
tacoastes
|
tacoárom, tacoaram
|
Pluperfect
|
tacoara
|
tacoaras
|
tacoara
|
tacoáramos
|
tacoárades, tacoáreis, tacoárais1
|
tacoaram
|
Future
|
tacoarei
|
tacoarás
|
tacoará
|
tacoaremos
|
tacoaredes, tacoareis
|
tacoarám, tacoarão
|
Conditional
|
tacoaria
|
tacoarias
|
tacoaria
|
tacoaríamos
|
tacoaríades, tacoaríeis, tacoaríais1
|
tacoariam
|
Subjunctive
|
Present
|
tacoe
|
tacoes
|
tacoe
|
tacoemos
|
tacoedes, tacoeis
|
tacoem
|
Imperfect
|
tacoasse
|
tacoasses
|
tacoasse
|
tacoássemos
|
tacoássedes, tacoásseis
|
tacoassem
|
Future
|
tacoar
|
tacoares
|
tacoar
|
tacoarmos
|
tacoardes
|
tacoarem
|
Imperative
|
Affirmative
|
|
tacoa
|
tacoe
|
tacoemos
|
tacoade, tacoai
|
tacoem
|
Negative (nom)
|
nom tacoes
|
nom tacoe
|
nom tacoemos
|
nom tacoedes, nom tacoeis
|
nom tacoem
|
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “taco”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “atacoar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “tacoar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tacoar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “tacoar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tacoar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN