Hello, you have come here looking for the meaning of the word
tairg. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
tairg, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
tairg in singular and plural. Everything you need to know about the word
tairg you have here. The definition of the word
tairg will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
tairg, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Irish taircid, from Old Irish do·fairget, from to- + ar- + ad- + guidid (“to pray”).[1]
Verb
tairg (present analytic tairgeann, future analytic tairgfidh, verbal noun tairiscint, past participle tairgthe)
- offer, bid
Conjugation
|
singular
|
plural
|
relative
|
autonomous
|
first
|
second
|
third
|
first
|
second
|
third
|
indicative
|
present
|
tairgim
|
tairgeann tú; tairgir†
|
tairgeann sé, sí
|
tairgimid
|
tairgeann sibh
|
tairgeann siad; tairgid†
|
a thairgeann; a thairgeas / a dtairgeann*
|
tairgtear
|
past
|
thairg mé; thairgeas
|
thairg tú; thairgis
|
thairg sé, sí
|
thairgeamar; thairg muid
|
thairg sibh; thairgeabhair
|
thairg siad; thairgeadar
|
a thairg / ar thairg*
|
tairgeadh
|
past habitual
|
thairginn / dtairginn‡‡
|
thairgteá / dtairgteᇇ
|
thairgeadh sé, sí / dtairgeadh sé, s퇇
|
thairgimis; thairgeadh muid / dtairgimis‡‡; dtairgeadh muid‡‡
|
thairgeadh sibh / dtairgeadh sibh‡‡
|
thairgidís; thairgeadh siad / dtairgidís‡‡; dtairgeadh siad‡‡
|
a thairgeadh / a dtairgeadh*
|
thairgtí / dtairgt퇇
|
future
|
tairgfidh mé; tairgfead
|
tairgfidh tú; tairgfir†
|
tairgfidh sé, sí
|
tairgfimid; tairgfidh muid
|
tairgfidh sibh
|
tairgfidh siad; tairgfid†
|
a thairgfidh; a thairgfeas / a dtairgfidh*
|
tairgfear
|
conditional
|
thairgfinn / dtairgfinn‡‡
|
thairgfeá / dtairgfeᇇ
|
thairgfeadh sé, sí / dtairgfeadh sé, s퇇
|
thairgfimis; thairgfeadh muid / dtairgfimis‡‡; dtairgfeadh muid‡‡
|
thairgfeadh sibh / dtairgfeadh sibh‡‡
|
thairgfidís; thairgfeadh siad / dtairgfidís‡‡; dtairgfeadh siad‡‡
|
a thairgfeadh / a dtairgfeadh*
|
thairgfí / dtairgf퇇
|
subjunctive
|
present
|
go dtairge mé; go dtairgead†
|
go dtairge tú; go dtairgir†
|
go dtairge sé, sí
|
go dtairgimid; go dtairge muid
|
go dtairge sibh
|
go dtairge siad; go dtairgid†
|
—
|
go dtairgtear
|
past
|
dá dtairginn
|
dá dtairgteá
|
dá dtairgeadh sé, sí
|
dá dtairgimis; dá dtairgeadh muid
|
dá dtairgeadh sibh
|
dá dtairgidís; dá dtairgeadh siad
|
—
|
dá dtairgtí
|
imperative
|
tairgim
|
tairg
|
tairgeadh sé, sí
|
tairgimis
|
tairgigí; tairgidh†
|
tairgidís
|
—
|
tairgtear
|
verbal noun
|
tairiscint
|
past participle
|
tairgthe
|
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Synonyms
Derived terms
Further reading
Etymology 2
Verb
tairg
- (Munster) Alternative spelling of tairrig (“to pull, draw, drag”)
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Schumacher, Stefan, Schulze-Thulin, Britta (2004) “gʷed-i̯e/o-”, in Die keltischen Primärverben: ein vergleichendes, etymologisches und morphologisches Lexikon [The Celtic Primary Verbs: A comparative, etymological and morphological lexicon] (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft; 110) (in German), Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck, →ISBN, page 370
Scottish Gaelic
Etymology
From Middle Irish taircid, from Old Irish do·fairget, from to- + ar- + ad- + guidid (“to pray”).[1]
Verb
tairg (past thairg, future tairgidh, verbal noun tairgse, past participle tairgte)
- offer
Synonyms
Derived terms
References
- ^ Schumacher, Stefan, Schulze-Thulin, Britta (2004) “gʷed-i̯e/o-”, in Die keltischen Primärverben: ein vergleichendes, etymologisches und morphologisches Lexikon [The Celtic Primary Verbs: A comparative, etymological and morphological lexicon] (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft; 110) (in German), Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck, →ISBN, page 370