Hello, you have come here looking for the meaning of the word tamada. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word tamada, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say tamada in singular and plural. Everything you need to know about the word tamada you have here. The definition of the word tamada will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition oftamada, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Borrowed from Georgianთამადა(tamada), from (Proto-?)Circassian*tħamada (compare Adygheтхьаматэ(tḥamatɛ, “foreman of a village; boss; master; chairman; (dated) husband”), Kabardianтхьэмадэ(tḥɛmadɛ, “foreman of a village; boss; master; chairman; (dialectal) bridegroom, wooer”)), probably from Ottoman Turkishداماد(damat, “bridegroom; son-in-law; sovereign's brother-in-law”) (from Persianداماد(dâmâd, “bridegroom; son-in-law; father-in-law; sovereign's brother-in-law; lover, wooer”)) with the ending reshaped under the influence of Kabardian адэ(adɛ, “father”).
The suggestion that the word is derived from a blend of თავი(tavi, “head”) + მაგიდა(magida, “table”) (in the sense of a person at the head of a table) is a folk etymology.
The tamada—the master of ceremonies—with practised skill opened a bottle and poured out half a glassful for himself with the explanation, "The tamada must drink first. If there's poison in this glass you'll soon know of it and save yourself."
1989, Dee Ann Holisky, The Annual of the Society for the Study of Caucasia, Chicago, Ill.: The Society for the Study of Caucasia, →OCLC, page 26:
A good tamada has a number of special qualities. First of all, a good tamada is one who is good with words, who speaks clearly and cleverly, who can say in a original way things which are heard over and over again at every supra. The best tamadas are extemporaneous poets.
A tamada, or toastmaster—an obligatory feature of any Georgian feast—Cholokashvili was proposing the ultimate toast, to the mystery and romance of the vine. [...] Unfortunately it is also traditional that all tamadas have to be obeyed, as I learned from Zezva Gochilaidze in Tusheti.
1997, Mary Ellen Chatwin, Socio-cultural Transformation and Foodways in the Republic of Georgia, Commack, N.Y.: Nova Science Publishers, →ISBN, page 176:
Although Georgians don't commonly determine any vocabulary which signifies specific states of intoxication, these states are mentioned indirectly by tamadas when they explain the difficult task of keeping drinkers' moods and inebriation at the table at an even keel.
2017, Aksana Ismailbekova, “Rahim’s Victory Feast: Political Patronage and Kinship in Solidarity”, in Blood Ties and the Native Son: Poetics of Patronage in Kyrgyzstan, Bloomington, Ind.: Indiana University Press, →ISBN, page 168:
This tamada had excellent rhetorical skills; he was fluent in both Russian and Kyrgyz and knew the languages of humor and honor.