. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Symbol
tan
( trigonometry ) The trigonometric function tangent .
Usage notes
The symbol tan is prescribed by the ISO 80000-2:2019 standard. The symbol tg , traditionally preferred in Eastern Europe and Russia, is explicitly deprecated by ISO 80000-2:2019.
English
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from French tan ( “ tanbark ” ) , from Gaulish *tannos ( “ green oak ” ) – compare Breton tann ( “ red oak ” ) , Old Cornish tannen –, from Proto-Celtic *tannos ( “ green oak ” ) , of uncertain origin, but perhaps from Proto-Indo-European *(s)dʰonu ( “ fir ” ) . Per this hypothesis, related to Hittite ( tanau , “ fir ” ) , Latin femur , genitive feminis ( “ thigh ” ) , German Tann ( “ woods ” ) , Tanne ( “ fir ” ) , Albanian thanë ( “ cranberry bush ” ) , Ancient Greek θάμνος ( thámnos , “ thicket ” ) , Avestan 𐬚𐬀𐬥𐬎𐬎𐬀𐬭𐬆 ( θanuuarə ) , Sanskrit धनु ( dhánu ) .
Noun
tan (plural tans )
A light , brown-like colour .
tan:
A darkening of the skin resulting from exposure to sunlight or similar light sources .
She still has a tan from her vacation in Mexico.
I'm hoping to get a tan this weekend at the beach.
The bark of an oak or other tree from which tannic acid is obtained.
1848 , John Hannett, Bibliopegia, or, The Art of Bookbinding in all its branches , page 65 :In two pints of water boil one ounce of tan , and a like portion of nutgall till reduced to a pint.
Derived terms
Translations
darkening of the skin
Armenian: արեւայրուք (hy) ( arewayrukʻ )
Bulgarian: загар (bg) m ( zagar ) , тен (bg) m ( ten )
Catalan: bronzat (ca) m , colrament m , embruniment m
Chinese:
Mandarin: 曬成褐色 / 晒成褐色 ( shàichénghèsè ) , 曬黑 / 晒黑 (zh) ( shàihēi )
Czech: opálení n
Danish: solbrændt
Dutch: bruinen (nl) , bronzen (nl)
Finnish: rusketus (fi)
French: bronzage (fr) m , hâle (fr) m
Galician: bronceado m , bronceada f
German: Bräune (de) f , Sonnenbräune (de) f
Hungarian: lebarnulás (hu) , lesülés (hu) , napbarnítottság
Italian: abbronzatura (it) f
Japanese: 日に焼ける ( ひにやける, hiniyakeru )
Latvian: iedegums m
Lithuanian: įdegti
Polish: opalenizna (pl) f
Portuguese: bronzeado (pt) m
Romagnol: abrunẓadùra f
Romanian: bronz (ro) n , bronzare (ro) f
Russian: зага́р (ru) m ( zagár )
Serbo-Croatian: put (sh) f
Sicilian: abbrunzatura f
Slovak: opálenie
Spanish: bronceado (es) m , tostado (es) , moreno (es)
Swedish: solbränna (sv) c , bränna (sv) c ( colloquial )
Ukrainian: засма́га f ( zasmáha ) , сма́га f ( smáha ) , смага́ f ( smahá ) , зага́р m ( zahár )
Welsh: lliw haul (cy) m
Translations to be checked
Adjective
tan (comparative tanner , superlative tannest )
Yellowish -brown .
Mine is the white car parked next to the tan pickup truck.
Having dark skin as a result of exposure to the sun or an artificial process intended to mimic this effect.
Synonyms: suntanned , tanned
You’re looking very tan this week.
Derived terms
Translations
dark skin
Bulgarian: загорял (bg) ( zagorjal )
Catalan: bru (ca) m , bronzat (ca) m , colrat m
Dutch: gebruind (nl) , gebruinde (nl)
Finnish: ruskettunut (fi)
French: hâlé (fr) , bronzé (fr)
German: braun (de) , sonnengebräunt (de)
Hungarian: barna (hu) , lebarnult , bronzszínű (hu)
Indonesian: sawo matang (id)
Italian: abbronzato (it) m
Korean: 탄 (ko) ( tan )
Persian: برنزه (fa) ( bronze )
Polish: opalony (pl) m
Portuguese: bronzeado (pt)
Romanian: bronzat (ro)
Russian: загоре́лый (ru) m ( zagorélyj )
Slovak: opálený
Spanish: bronceado (por el sol) (es) , tostado (es) , moreno (es) , trigueño (es)
Swedish: solbränd (sv)
Welsh: brown (cy)
Etymology 2
As a verb, from Middle English tannen , from late Old English tannian ( “ to tan a hide ” ) , from Latin tannare .
Verb
tan (third-person singular simple present tans , present participle tanning , simple past and past participle tanned )
( transitive , intransitive ) To change to a tan colour due to exposure to the sun.
No matter how long I stay out in the sun, I never tan , though I do burn.
( transitive , stative ) To change an animal hide into leather by soaking it in tannic acid .[ 1] To work as a tanner.
( transitive , informal ) To spank or beat .
1876 , Mark Twain , chapter 3, in The Adventures of Tom Sawyer :"Well, go 'long and play; but mind you get back some time in a week, or I'll tan you."
Derived terms
Translations
to become tan due to exposure to sun
Bulgarian: загарям (bg) ( zagarjam )
Catalan: bronzar (ca) , embrunir (ca) , colrar (ca) , torrar (ca)
Czech: zhnědnout , opálit se
Danish: blive brun (da)
Dutch: bruinen (nl)
Esperanto: bruniĝi , sunbruniĝi
Finnish: ruskettua (fi)
French: bronzer (fr)
Galician: broncear (gl)
German: bräunen ; in der Sonne baden
Greek: μαυρίζω (el) ( mavrízo )
Hungarian: lebarnul (hu) , lesül (hu)
Ido: bruneskar (io) , bronzizar (io)
Italian: abbronzarsi (it)
Japanese: 日焼けする ( hiyake-suru ) , 日に焼ける ( hiniyakeru )
Korean: 타다 (ko) ( tada ) , 그을다 ( geueulda )
Latvian: iedegt
Norwegian: sole (no) , brune
Polish: opalać się (pl) impf , opalić się (pl) pf
Portuguese: bronzear (pt)
Romanian: se bronza
Russian: загора́ть (ru) impf ( zagorátʹ ) , загоре́ть (ru) pf ( zagorétʹ )
Slovak: opáliť sa , opaľovať sa
Spanish: broncearse (es)
Swedish: sola (sv)
Turkish: yanmak (tr) , bronzlaşmak (tr)
Walloon: håler (wa) , rayi (wa) , bruni (wa) , bronzer (wa)
Welsh: cael lliw haul , troi'n frown
to turn animal hide into leather
Arabic: دَبَغَ ( dabaḡa )
Basque: larru jo
Bulgarian: щавя ( štavja )
Catalan: assaonar (ca) , adobar (ca)
Czech: činit (cs) , vyčinit , vydělávat (cs) , vydělat (cs)
Danish: garve (da)
Dutch: looien (nl) , leerlooien (nl) , tanen (nl)
Esperanto: tani (eo)
Finnish: parkita (fi)
French: tanner (fr)
Galician: curtir
German: gerben (de) , walken (de)
Greek: αργάζω (el) ( argázo )
Hungarian: cserez (hu)
Icelandic: súta , garfa
Ido: tanagar (io)
Irish: cart
Italian: conciare (it)
Korean: 무두질하다 ( mudujilhada )
Latvian: miecēt
Luxembourgish: gierwen
Malay: samak (ms)
Maori: whakarongoā
Persian: دباغی (fa) ( dabbâği )
Polish: garbować (pl)
Portuguese: curtir (pt)
Romanian: tăbăci (ro) , argăsi (ro)
Russian: дуби́ть (ru) impf ( dubítʹ ) , вы́дубить (ru) pf ( výdubitʹ )
Slovene: strojiti impf
Spanish: curtir (es)
Swedish: garva (sv)
Turkish: tabaklamak (tr) , sepilemek (tr)
Ukrainian: дуби́ти pf ( dubýty )
Walloon: taener (wa)
Welsh: trin (cy) , barcio , cyffeithio (cy)
Yiddish: גאַרבן ( garbn )
Translations to be checked
See also
Etymology 3
From a Brythonic language; influenced in form by yan ( “ one ” ) in the same series.
Numeral
tan
( dialect , rare ) The second cardinal number two , formerly used in Celtic areas, especially Cumbria and parts of Yorkshire, for counting sheep, and stitches in knitting.[ 2]
Etymology 4
Borrowed from Armenian թան ( tʻan ) .
Noun
tan
An Armenian drink made of yoghurt and water similar to airan and doogh
Translations
Etymology 5
Borrowed from Cantonese 擔 / 担 (daam3 ).
Noun
tan (usually uncountable , plural tans )
Synonym of picul , particularly in Cantonese contexts .
Etymology 6
From Middle English *tan , from Old English tān ( “ twig, shoot, switch ” ) , from Proto-West Germanic *tain , from Proto-Germanic *tainaz ( “ rod, twig, straw, lot ” ) .
Noun
tan (plural tans )
( dialectal ) A twig or small switch .
Etymology 7
It may either be a figurative use of the usual verb tan ( “ to cause to acquire a brownish colour ” ) or a Jamaican Creole pronunciation of turn , compare bun ( “ to kill particularly by gunshot ” ) .
Verb
tan (third-person singular simple present tans , present participle tanning , simple past and past participle tanned )
( transitive , MLE , slang ) To kill by gun , to shoot .
2019 September 29, Moscow17 (lyrics and music), “All For The Cause” :Step on the wing, see an opp and I'll whack it Do it like Super Savage Who's the yute I Jet-Li-rise that dots and tan him (whoosh) Rise that dots and tan him
References
See also
Anagrams
TNA , a'n't , ant , Ant. , Ant , an't , NTA , Nat , ant. , NAT , ATN , nat , ANT , -ant , ant- , Nat.
Ainu
Etymology
From ta ( “ this ” ) + an ( “ is ” ) , literally “ this being ” .
Pronunciation
Determiner
tan (Kana spelling タン , plural tanokay )
( demonstrative ) this
Derived terms
See also
Ainu demonstrative adjectives
Notes
^ The noun form is formed by adding pe , for objects (ex.: tanpe , "this thing"), or kur , for persons (ex.: tan kur , "this person").
Breton
Etymology
From Middle Breton tan , from Old Breton tan , from Proto-Brythonic *tan , from Proto-Celtic *teɸnets ( “ fire ” ) (compare Old Irish teine , Welsh tân ).
Pronunciation
Noun
tan m (plural tanioù )
fire
Inflection
The template Template:br-noun-mutation does not use the parameter(s): g=m Please see Module:checkparams for help with this warning.
Catalan
Pronunciation
Adverb
tan
so , such
( in comparisons, tan ... com ) as ... as
Derived terms
tant ( “ so much, so many ” )
Further reading
Chuukese
Noun
tan
dream
Cornish
Etymology
From Middle Cornish tan , from Old Cornish tan , from Proto-Brythonic *tan , from Proto-Celtic *teɸnets ( “ fire ” ) (compare Old Irish teine , Welsh tân ).
Noun
tan m (plural tanow )
fire
Mutation
French
Pronunciation
Etymology 1
From Latin tannum ( “ oak bark ” ) , from Gaulish *tannos ( “ oak ” ) , from Proto-Celtic *tannos ( “ green oak ” ) .
Noun
tan m (plural tans )
pulped oak bark used in the tanning process (i.e. of tanning leather)
Derived terms
Further reading
Etymology 2
Blend of ton + ta .
Determiner
tan n (singular , plural tes )
( gender-neutral , neologism ) your
French possessive determiners
1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h .
2 Also used as the polite singular form.
For the singular persons there are gender-neutral neologisms man , tan , san . These are extremely rare.
See also
Fula
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Adjective
tan
only
Usage notes
Adverb
tan
only
Usage notes
References
M.O. Diodi, Dictionnaire bilingue fulfuldé-français, français-fulfuldé , Niger(?), 1994.
M. Niang, Pulaar-English English-Pulaar Standard Dictionary , New York: Hippocrene Books, 1997.
D. Osborn, D. Dwyer, and J. Donohoe, A Fulfulde (Maasina)-English-French Lexicon: A Root-Based Compilation Drawn from Extant Sources Followed by English-Fulfulde and French-Fulfulde Listings , East Lansing: Michigan State University Press, 1993.
F.W. de St. Croix and the Centre for the Study of Nigerian Languages, Bayero University, Fulfulde-English Dictionary , Kano: The Centre, 1998.
F.W. Taylor, Fulani-English Dictionary , Oxford University Press, 1932. (New York:Hippocrene Books, 2005)
Galician
Etymology
Inherited from Latin tam .
Pronunciation
Adverb
tan
so , as (in comparisons)
Usage notes
Usually paired with como and coma , as tan como /coma
Haitian Creole
Etymology
From French temps ( “ time, weather ” ) .
Pronunciation
Noun
tan
time
weather
Hungarian
Etymology
Back-formation from tanít , tanul , etc. Created during the Hungarian language reform , which took place in the 18th–19th centuries.
Pronunciation
Noun
tan (plural tanok )
doctrine , lore
science of, theory , branch of instruction
( as a suffix in compounds ) -logy , -ology , -graphy ( a branch of learning; a study of a particular subject )
Synonym: tudomány
( as a prefix in compounds ) educational , academic
Synonym: tanulmányi
Declension
Derived terms
Further reading
tan in Bárczi, Géza and László Országh . A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz. ). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Iban
Etymology
From Proto-Malayic *tahən , from Proto-Malayo-Polynesian *taqan ( “ to hold back ” ) .
Pronunciation
Adjective
tan
resistant ( not easily damaged )
perseverant
undamaged
invincible
detained
Verb
tan
to arrest ; to detain
to hold on someone
to stop something/someone
Derived terms
Japanese
Romanization
tan
Rōmaji transcription of たん
Entry: tan
Javanese
Romanization
tan
Romanization of ꦠꦤ꧀
Jingpho
Etymology
Borrowed from Burmese တန်း ( tan: ) .
Noun
tan
class
References
Kurabe, Keita (2016 December 31) “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research , volume 35 , →DOI , →ISSN , pages 91–128
Mandarin
Romanization
tan
Nonstandard spelling of tān .
Nonstandard spelling of tán .
Nonstandard spelling of tǎn .
Nonstandard spelling of tàn .
Usage notes
Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle Irish
Etymology
From Old Irish tan , from Proto-Celtic *tanā ( “ (point in) time ” ) , from Proto-Indo-European *tn̥néh₂ , from *ten- ( “ to stretch ” ) .
Noun
tan f
(point in) time
Derived terms
Descendants
Further reading
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *tain .
Pronunciation
Noun
tān m
twig , branch
Declension
Declension of tān (strong a-stem)
Derived terms
Old French
Etymology
From Gaulish *tannos (attested in the place names Tannetum and Tannogilum ), from Proto-Celtic *tannos ( “ green oak ” ) .
Pronunciation
Noun
tan oblique singular , m (oblique plural tans , nominative singular tans , nominative plural tan )
pulped oak bark used in the tanning process (i.e. of tanning leather)
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *tanā ( “ (point in) time ” ) , from Proto-Indo-European *tn̥néh₂ , from *ten- ( “ to stretch ” ) .
Pronunciation
Noun
tan f
(point in) time
Declension
Feminine ā-stem
Singular
Dual
Plural
Nominative
tan L
tain L
tana H
Vocative
tan L
tain L
tana H
Accusative
tain N
tain L
tana H
Genitive
taine H
tan L
tan N
Dative
tain L
tanaib
tanaib
Initial mutations of a following adjective:
H = triggers aspiration
L = triggers lenition
N = triggers nasalization
Derived terms
Descendants
Further reading
Old Javanese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
IPA (key ) : /tan/
Hyphenation: tan
Adverb
tan
not
Adjective
tan
not
Derived terms
Descendants
> Javanese: ꦠꦤ꧀ ( tan ) ( inherited )
Further reading
"tan" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary . 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Old Occitan
Etymology
From Latin tantus .
Adverb
tan
such ; so much; to such an extent
Adjective
tan
such ; so much
References
Old Swedish
Etymology
From Old Norse tǫnn , from Proto-Germanic *tanþs .
Pronunciation
Noun
tan f
tooth
Declension
Declension of tan (consonant stem)
Descendants
Pipil
Etymology
Compare Classical Nahuatl tlantli ( “ tooth, teeth ” ) .
Noun
-tan (plural -tajtan )
tooth
( in the plural ) dentition
Further reading
Campbell, L. (1985). The Pipil Language of El Salvador . Mouton De Gruyter.
Lara-Martínez, R., McCallister, R. Glosario cultural náwat pipil y nicarao .
Polish
Etymology
Back-formation from taniec .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈtan/
Rhymes: -an
Syllabification: tan
Noun
tan m inan
( archaic , humorous , usually in the plural ) dance
Synonym: taniec
Declension
Derived terms
Further reading
tan in Wielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PAN
tan in Polish dictionaries at PWN
Somali
Determiner
tan
this (feminine)
Spanish
Etymology
Inherited from Latin tam .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈtan/
Rhymes: -an
Syllabification: tan
Adverb
tan
so , as
Eres tan rico como te sientes. You are as rich as you feel.
very
Lo único en lo que puedo pensar es en tu cara tan triste. All I can think about is your very sad face.
Usage notes
Usually paired with como : tan como ( “ as as ” ) or with que : tan que ( “ so that ” ) .
Determiner
tan
such , such a
¡Ese tipo es tan patán! That guy is such a jerk!
Derived terms
Further reading
Sranan Tongo
Etymology
From English stand .
Verb
tan
to stay , to reside
to stay, to remain in a state
Swedish
Verb
tan
( archaic or dialectal ) second-person plural imperative of ta
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish طاڭ ( taŋ ) , from Common Turkic *taŋ .
Noun
tan (definite accusative tanı , plural tanlar )
dawn , twilight
O gece tan yeri ağırana kadar selâmettir. ― On that night, there is peace till twilight .
Declension
Synonyms
Vietnamese
Etymology
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 散 ( SV : tán , tản ) .
Pronunciation
Verb
tan • (散 , 㪚 , 潵 , 珊 )
to melt
( in a liquid ) to dissolve , dissipate
( in certain expressions ) to finish ; to dismiss
Chợ tan họp rồi. The market is closed.
Derived terms
References
Welsh
Etymology
From Middle Welsh tan , from Proto-Brythonic *tan , from Proto-Celtic *tanai , dative of *tanā , from Proto-Indo-European *tn̥néh₂ .
Pronunciation
Preposition
tan (triggers soft mutation on a following noun )
until
( literary ) under
while
Usage notes
In literary Welsh, tan can mean both "under" and "until". In Welsh usage today, however, dan (originally the soft mutation of tan ) has become a preposition in its own right with the meaning "under" whereas tan means "until", retaining the meaning "under" in certain expressions, compound words and place names. Modern dan or tan are not usually mutated. o dan is an alternative to dan .
Inflection
Personal forms (literary)
See also
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “tan ”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Wolof
Noun
tan (definite form tan mi )
vulture
Yámana
Noun
tan
earth , soil , dust , ground
Yogad
Adverb
tan
more ; -er
Zay
Etymology
Cognate to Silt'e ( tan ) .
Noun
tan
smoke (from a fire)
References
Initial SLLE Survey of the Zway Area by Klaus Wedekind and Charlotte Wedekind