. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
Borrowed from Spanish tanda (literally “turn”).
Noun
tanda (plural tandas)
- A turn of dancing in a milonga or tango; a music set or broadcast corresponding to such a turn.
2007 August 25, Glenn Collins, “Tangoing Cheek to Cheek for 3 Minutes in the Park”, in New York Times:The disc jockey, Hernan Brizuela, 33, was playing sets, or tandas, of Argentine tangos: fast, medium, then slow.
- An informal money-pooling plan, in any of various Latin American countries, whose members all chip in regularly and take turns withdrawing accumulated sums.
- Hypernym: ROSCA
Anagrams
Bikol Central
Pronunciation
- Hyphenation: tan‧da
- IPA(key): /tanˈdaʔ/,
Noun
tandâ
- marker
Derived terms
Catalan
Etymology
Borrowed from Arabic تَنْظِيم (tanẓīm, “arrangement”). The modern singular would represent a back-formation from an earlier plural *tàndens.
Pronunciation
Noun
tanda f (plural tandes)
- shift (period of duty), turn
- Synonym: torn
- Diumenge passat li va tocar la tanda. ― He got his turn last Sunday.
- shift (group of workers)
- series, set, batch
- Synonyms: sèrie, seguit
El doctor ens ha dit que dilluns vol tornar-li a fer una tanda d'injeccions de cinc dies seguits.- The doctor told us that Monday he wanted to begin another series of injections lasting five consecutive days.
Derived terms
Further reading
Iban
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /tanda/
- Hyphenation: tan‧da
Noun
tanda
- sign; indication
Etymology 2
From Proto-Malayo-Polynesian *tandak (“to stamp the feet”). Cognate of Old Javanese taṇḍak (“dance; to dance”).
Pronunciation
- IPA(key): /tandaʔ/
- Hyphenation: tan‧da
Noun
tanda
- dance
Verb
tanda
- to dance
Derived terms
Indonesian
Etymology
From Malay tanda, from Javanese ꦠꦤ꧀ꦝ (tandha), from Old Javanese taṇḍa (“standard, banner”), probably from Tamil தண்டம் (taṇṭam, “flag”, literally “stick, staff”), from Sanskrit दण्ड (daṇḍa) (hence, doublet of denda).
Pronunciation
Noun
tanda (plural tanda-tanda, first-person possessive tandaku, second-person possessive tandamu, third-person possessive tandanya)
- sign, mark
- symptom
- Synonym: gejala
- evidence, proof
- Synonym: bukti
- identification
- Synonyms: identifikasi, pengenal
- badge
- Synonym: lambang
- cue
- Synonym: petunjuk
Derived terms
Further reading
Malay
Etymology
Cognate with Javanese ꦠꦤ꧀ꦝ (tandha).
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
Noun
tanda (Jawi spelling تندا, plural tanda-tanda, informal 1st possessive tandaku, 2nd possessive tandamu, 3rd possessive tandanya)
- sign, mark, signal, spot, symbol
Derived terms
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
Descendants
Further reading
Spanish
Etymology
Cognate to Catalan tanda and Galician tanda, of unknown origin. Perhaps from a Latin tanta (literally “that much”) or nominalization of Latin tandem (“(of time) at length, at last”), with contamination from either. Normally suggested to be from an instance noun Arabic ضَمْدَة (ḍamda, “bandage”) from the root ض م د (ḍ-m-d) being metaphorically used, however, apart from this semantic development being dubious, not only the consonants do not match but this Arabic noun is of utmost rarity.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtanda/
- Rhymes: -anda
- Syllabification: tan‧da
Noun
tanda f (plural tandas)
- time, instance
- Synonyms: vez, turno, pasada
- duty, turn
- Synonym: turno
- shift
- trabajo en tandas ― I work shifts
- task, work
- Synonym: tarea
- group, series, batch
- Synonym: serie
- tanda de producción ― production batch
- primera tanda ― first round
- (music, film, theater) performance, show, session (instance of a series of performances or a movie shows)
- Synonyms: función, sesión
- el mejor momento de la tanda ― the best moment of the show
- (sports) match (instance in series of games)
- (colloquial, Latin America) beating, bashing
- (bullfighting) series of steps taken by the bullfighter and bull before the estocada
Derived terms
Descendants
References
- Corriente, Federico (2008) “tanda”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN, page 449
Further reading
Swahili
Pronunciation
Verb
-tanda (infinitive kutanda)
- to cover, extend, lay out, spread
Conjugation
Conjugation of -tanda
|
Positive present
|
-natanda
|
Subjunctive
|
-tande
|
Negative
|
-tandi
|
Imperative singular
|
tanda
|
|
Infinitives
|
|
Imperatives
|
|
Tensed forms
|
Habitual
|
hutanda
|
Positive past
|
positive subject concord + -litanda
|
Negative past
|
negative subject concord + -kutanda
|
|
Positive present (positive subject concord + -natanda)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
ninatanda/natanda
|
tunatanda
|
2nd person
|
unatanda
|
mnatanda
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
anatanda
|
wanatanda
|
other classes
|
positive subject concord + -natanda
|
|
Negative present (negative subject concord + -tandi)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
sitandi
|
hatutandi
|
2nd person
|
hutandi
|
hamtandi
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
hatandi
|
hawatandi
|
other classes
|
negative subject concord + -tandi
|
|
Positive future
|
positive subject concord + -tatanda
|
Negative future
|
negative subject concord + -tatanda
|
|
Positive subjunctive (positive subject concord + -tande)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
nitande
|
tutande
|
2nd person
|
utande
|
mtande
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
atande
|
watande
|
other classes
|
positive subject concord + -tande
|
|
Negative subjunctive
|
positive subject concord + -sitande
|
Positive present conditional
|
positive subject concord + -ngetanda
|
Negative present conditional
|
positive subject concord + -singetanda
|
Positive past conditional
|
positive subject concord + -ngalitanda
|
Negative past conditional
|
positive subject concord + -singalitanda
|
|
|
Perfect
|
positive subject concord + -metanda
|
"Already"
|
positive subject concord + -meshatanda
|
"Not yet"
|
negative subject concord + -jatanda
|
"If/When"
|
positive subject concord + -kitanda
|
"If not"
|
positive subject concord + -sipotanda
|
Consecutive
|
katanda / positive subject concord + -katanda
|
Consecutive subjunctive
|
positive subject concord + -katande
|
|
|
|
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
|
Derived terms
Swedish
Etymology
tand + -a
Verb
tanda (present tandar, preterite tandade, supine tandat, imperative tanda)
- to teethe
Conjugation
Conjugation of tanda (weak)
Anagrams
Tagalog
Alternative forms
Etymology 1
Possibly a borrowing from Old Javanese taṇḍa or Modern Javanese ꦠꦤ꧀ꦝ (tandha), where it referred to a military ensign. Compare Bikol Central tanda, Cebuano tanda, and Malay tanda.
Pronunciation
- IPA(key): /tanˈdaʔ/,
- Hyphenation: tan‧da
Noun
tandâ (Baybayin spelling ᜆᜈ᜔ᜇ)
- sign; mark; indication
- Synonyms: palatandaan, marka
- marker; anything used to mark a place
- Synonym: pananda
- old person
- oldness; old age
- Synonym: katandaan
- age (of a person, etc.)
- Synonyms: edad, gulang
- act of remembering; act of retaining one's memory
- Synonyms: pagtatanda, pagsasaulo
- memory; recollection
- Synonyms: alaala, gunita, memorya
- remembrance; memorial
- Synonyms: alaala, pang-alaala
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Spanish tanda.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtanda/,
- Hyphenation: tan‧da
Noun
tanda (Baybayin spelling ᜆᜈ᜔ᜇ)
- shift; turn; rotation (in one's work, performance, etc.)
See also
References
- ^ Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “mark”, in The Austronesian Comparative Dictionary
Tarifit
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
tanda f (Tifinagh spelling ⵜⴰⵏⴷⴰ, plural tinedwin)
- pond
- lake
Tok Pisin
Etymology
From English thunder.
Noun
tanda
- thunder
Turkish
Noun
tanda
- locative singular of tan