Hello, you have come here looking for the meaning of the word
target . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
target , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
target in singular and plural. Everything you need to know about the word
target you have here. The definition of the word
target will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
target , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle French targette , targuete , diminutive of targe ( “ light shield ” ) , from Old French , from Frankish *targa ( “ buckler ” ) , akin to Old Norse targa ( “ small round shield ” ) (whence also Old English targe , targa ( “ shield ” ) ) from Proto-Germanic *targǭ ( “ edge ” ) , from Proto-Indo-European *derǵʰ- ( “ fenced lot ” ) . Akin to Old High German zarga ( “ side wall, rim ” ) (German Zarge ( “ frame ” ) ), Spanish tarjeta ( “ card ” ) .
Pronunciation
A target used for archery .
Noun
target (plural targets )
A butt or mark to shoot at, as for practice , or to test the accuracy of a firearm , or the force of a projectile .
Take careful aim at the target .
A goal or objective .
2013 June 22, “Engineers of a different kind ”, in The Economist , volume 407 , number 8841 , page 70 :Private-equity nabobs bristle at being dubbed mere financiers. [ …] Much of their pleading is public-relations bluster. Clever financial ploys are what have made billionaires of the industry’s veterans. “Operational improvement” in a portfolio company has often meant little more than promising colossal bonuses to sitting chief executives if they meet ambitious growth targets . That model is still prevalent today.
They have a target to finish the project by November.
An object of criticism or ridicule.
A person, place, or thing that is frequently attacked, criticized, or ridiculed.
A kind of shield:
A kind of small shield or buckler , used as a defensive weapon in war .
c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , , line 200 :These four came all afront, and mainly thrust at me. I made me no more ado but took all their seven points in my target , thus.
( obsolete ) A shield resembling the Roman scutum , larger than the modern buckler.
1786 , Francis Grose, A Treatise on Ancient Armour and Weapons , page 22 :The target or buckler was carried by the heavy armed foot, it answered to the scutum of the Romans; its form was sometimes that of a rectangular parallelogram, but more commonly had its bottom rounded off; it was generally convex, being curved in its breadth.
( heraldry ) A bearing representing a buckler.
1762 , Anton Friedrich Büsching, A New System of Geography: In which is Given, a General Account of the Situation and Limits, the Manners, History, and Constitution, of the Several Kingdoms and States of the Known World , page 12 :The fourth field is also party per pale, and for the dutchy of Genevois, contains chequered Or and azure: The sinister for the dutchy of Montserat, a target , gules. The point Or is a black eagle of the county of Maurienne.
( sports ) The pattern or arrangement of a series of hits made by a marksman on a butt or mark.
He made a good target .
( surveying ) The sliding crosspiece , or vane , on a leveling staff .
( rail transport ) A conspicuous disk attached to a switch lever to show its position , or for use as a signal .
( cricket ) the number of runs that the side batting last needs to score in the final innings in order to win
( linguistics ) The tenor of a metaphor .
( mathematics , category theory ) The codomain of a function; the object at which a morphism points.
Coordinate term: source
( translation studies ) The translated version of a document, or the language into which translation occurs.
Do you charge by source or target ?
A person (or group of people) that a person or organization is trying to employ or to have as a customer , audience etc.
2011 September 2, Phil McNulty, “Bulgaria 0-3 England ”, in BBC :Gary Cahill, a target for Arsenal and Tottenham before the transfer window closed, put England ahead early on and Rooney was on target twice before the interval as the early hostility of the Bulgarian supporters was swiftly subdued.
( UK , dated ) A thin cut; a slice ; specifically, of lamb , a piece consisting of the neck and breast joints .
( Scotland , obsolete ) A tassel or pendant .
Synonym: targe
( Scotland , obsolete ) A shred ; a tatter .
Synonyms
Meronyms
Coordinate terms
Derived terms
Descendants
→ Japanese: ターゲット ( tāgetto )
Translations
butt or mark to shoot at
Arabic: دَرِيئَة f ( darīʔa ) , نِيشَان m ( nīšān )
Armenian: թիրախ (hy) ( tʻirax )
Azerbaijani: hədəf (az)
Belarusian: мішэ́нь f ( mišénʹ ) , цэль f ( celʹ )
Bulgarian: мише́на (bg) f ( mišéna ) , цел (bg) f ( cel ) , ниша́н (bg) m ( nišán )
Catalan: blanc (ca) m
Cebuano: target
Chinese:
Mandarin: 標的 / 标的 (zh) ( biāodì ) , 靶子 (zh) ( bǎzi )
Czech: terč (cs) m
Danish: mål (da) n , skydeskive c
Dutch: schietschijf (nl) f
Egyptian: G43'"`
(ḥbw m )
Esperanto: celtabulo
Estonian: sihtmärk
Finnish: maali (fi) , maalitaulu (fi) , kohde (fi)
French: cible (fr) f
Galician: branco (gl) m
Georgian: სამიზნე ( samizne ) , მიზანი ( mizani )
German: Zielscheibe (de) f , Schießscheibe (de) f , Ziel (de) n
Greek: στόχος (el) m ( stóchos )
Ancient: στόχος m ( stókhos )
Hebrew: מַטָּרָה (he) f ( matará )
Hindi: निशाना (hi) m ( niśānā )
Hungarian: céltábla (hu) , célpont (hu)
Irish: cuspóir (ga) m
Italian: bersaglio (it) m
Japanese: 標的 (ja) ( ひょうてき, hyōteki ) , 的 (ja) ( まと, mato ) , ターゲット (ja) ( tāgetto ) , ( archery, rare ) 的 (ja) ( いくは, ikuha ) , ( archery, rare ) 的 (ja) ( ゆくは, yukuha )
Kazakh: нысана ( nysana )
Khmer: ស៊ីប (km) ( siip ) , វង់បាញ់ ( vŭəng bañ )
Korean: 과녁 ( gwanyeok ) , 표적(標的) ( pyojeok ) , 타깃 ( tagit ) , 타겟 ( taget )
Kurdish:
Central Kurdish: نیشان ( nîşan )
Northern Kurdish: hedef (ku) , nîşan (ku)
Kyrgyz: бута (ky) ( buta )
Latin: scopus (la) m
Latvian: mērķis m
Lezgi: лишан ( lišan )
Lithuanian: taikinys m
Macedonian: нишан m ( nišan )
Malayalam: ലക്ഷ്യം (ml) ( lakṣyaṁ )
Navajo: dajółtʼóhígíí ( archery, darts ) , dajółdonígíí ( gunnery ) , dajółneʼígíí ( pitching ) , béésh baa ańdajisihígíí ( knife or spear throwing )
Norwegian:
Bokmål: skyteskive m or f
Old English: mierċels m
Ottoman Turkish: نشان ( nişan ) , هدف ( hedef )
Pashto: نشانه (ps) f ( nešāna )
Persian: سیبل (fa) ( sibl ) , آماج (fa) ( âmâj )
Polish: tarcza (pl) f , cel (pl) m
Portuguese: alvo (pt) m
Romanian: țintă (ro) f
Russian: мише́нь (ru) f ( mišénʹ ) , цель (ru) f ( celʹ )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: ме́та f , нѝшан m
Roman: méta (sh) f , nìšan (sh) m
Slovak: terč m
Slovene: tarča (sl) f
Spanish: blanco (es) m , diana (es) f , objetivo (es) m ( militia ) , hito (es) m
Swahili: lengwa (sw)
Swedish: mål (sv) n , måltavla (sv) c
Tabasaran: лишан ( lišan )
Tagalog: tigpo
Tajik: ҳадаф (tg) ( hadaf ) , нишон (tg) ( nišon ) , нишона ( nišona )
Thai: เป้าหมาย (th) ( bpâo-mǎai )
Turkish: hedef (tr) , nişan (tr)
Ukrainian: міше́нь f ( mišénʹ ) , ціль (uk) f ( cilʹ )
Urdu: نِشانَہ m ( niśānā )
Uzbek: nishon (uz)
Vietnamese: bia (vi)
goal or objective
Arabic: هَدَف (ar) m ( hadaf ) , مَرْمًى f ( marman )
Armenian: թիրախ (hy) ( tʻirax )
Azerbaijani: hədəf (az)
Belarusian: мэ́та (be) f ( méta ) , цэль f ( celʹ ) , наме́р m ( namjér )
Bulgarian: цел (bg) f ( cel ) , зада́ние (bg) n ( zadánie ) ( task ) , наме́рение (bg) n ( namérenie )
Cebuano: target
Chinese:
Mandarin: 目標 / 目标 (zh) ( mùbiāo ) , 目的 (zh) ( mùdì )
Czech: cíl (cs) m
Danish: mål (da) n
Dutch: doel (nl) n
Esperanto: celo (eo)
Finnish: päämäärä (fi) , tavoite (fi)
French: cible (fr) f , objectif (fr) m , but (fr) m
Georgian: მიზანი ( mizani )
German: Ziel (de) n
Alemannic German: Ziil n
Greek: στόχος (el) m ( stóchos ) , σκοπός (el) m ( skopós )
Ancient: σκοπός m ( skopós )
Hindi: निशाना (hi) m ( niśānā ) , हदफ़ m ( hadaf )
Hungarian: cél (hu)
Irish: cuspóir (ga) m , sprioc (ga) f
Italian: obiettivo (it) m
Japanese: 目標 (ja) ( もくひょう, mokuhyō ) , 的 (ja) ( まと, mato ) , ターゲット (ja) ( tāgetto ) , 目的 (ja) ( もくてき, mokuteki )
Korean: 목표(目標) (ko) ( mokpyo ) , 타겟 ( taget ) , 타깃 ( tagit ) , 목적(目的) (ko) ( mokjeok )
Kurdish:
Northern Kurdish: armanc (ku)
Latvian: mērķis m
Lithuanian: tikslas (lt) m
Macedonian: цел f ( cel ) , мета f ( meta )
Malay: sasaran (ms)
Malayalam: ലക്ഷ്യം (ml) ( lakṣyaṁ )
Norwegian:
Bokmål: mål (no) n
Pashto: هدف m ( hadaf )
Persian: هدف (fa) ( hadaf )
Polish: cel (pl) m , meta (pl) f
Portuguese: objetivo (pt) m
Romanian: țel (ro) n , scop (ro) n , obiectiv (ro) n
Russian: цель (ru) f ( celʹ ) , наме́рение (ru) n ( namérenije )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: ци̑љ m , ме́та f
Roman: cȋlj (sh) m , méta (sh) f
Slovak: cieľ m
Slovene: cilj (sl) m
Spanish: objetivo (es) m , destinatario (es) m , meta (es) f
Swedish: mål (sv) n
Tajik: ҳадаф (tg) ( hadaf )
Turkish: hedef (tr)
Ukrainian: ціль (uk) f ( cilʹ ) , мета́ (uk) f ( metá ) , на́мір (uk) m ( námir )
Urdu: نِشانَہ m ( niśānā ) , ہَدَف m ( hadaf )
Vietnamese: mục tiêu (vi)
Yiddish: ציל m ( tsil )
shield resembling the Roman scutum
disk attached to a switch lever
Verb
target (third-person singular simple present targets , present participle targeting or targetting , simple past and past participle targeted or targetted )
( transitive ) To aim something, especially a weapon, at (a target).
( transitive , figuratively ) To aim for as an audience or demographic .
The advertising campaign targeted older women.
( transitive , computing ) To produce code suitable for.
This cross-platform compiler can target any of several processors.
Derived terms
Translations
to aim something (especially a weapon) at a target
Albanian: please add this translation if you can
Arabic: يَسْتَهْدِفُ ( yastahdifu )
Armenian: please add this translation if you can
Belarusian: цэліцца impf ( celicca ) , прыцэліцца pf ( prycelicca )
Bulgarian: целя се ( celja se )
Cebuano: target
Chinese:
Mandarin: 瞄准 (zh) ( miáozhǔn ) , 瞄準 / 瞄准 (zh) ( miáozhǔn ) , 針對 / 针对 (zh) ( zhēnduì )
Danish: sigte efter , rette mod
Esperanto: please add this translation if you can
Estonian: please add this translation if you can
Finnish: tähdätä (fi)
French: cibler (fr) , viser (fr)
Georgian: please add this translation if you can
German: zielen (de)
Greek: στοχεύω (el) ( stochévo )
Hungarian: céloz (hu) , célba vesz (hu) , (please verify ) fókuszál (hu)
Korean: 겨누다 ( gyeonuda )
Kurdish:
Central Kurdish: نیشانە گرتن ( nîşane girtin )
Latvian: please add this translation if you can
Lithuanian: please add this translation if you can
Malayalam: ലക്ഷ്യം വയ്ക്കുക ( lakṣyaṁ vaykkuka )
Norwegian: sikte
Persian: هدف (fa) ( hadaf )
Polish: celować (pl) impf , wycelować pf
Portuguese: mirar (pt)
Romanian: ținti (ro) , ochi (ro)
Russian: це́литься (ru) impf ( célitʹsja ) , прице́литься (ru) pf ( pricélitʹsja ) , наце́литься (ru) pf ( nacélitʹsja ) , направля́ть (ru) impf ( napravljátʹ ) , напра́вить (ru) pf ( naprávitʹ )
Slovak: please add this translation if you can
Spanish: encañonar (es) , enfocar (es) , dirigir (es) , orientar (es) , destinar (es) , apuntar (es) , asestar (es)
Swahili: lengwa (sw)
Swedish: sikta (sv) , rikta (sv)
Turkish: please add this translation if you can
Ukrainian: please add this translation if you can
Anagrams
Dutch
Pronunciation
Noun
target n (plural targets , diminutive targetje n )
target
Indonesian
Etymology
From English target .
Pronunciation
Noun
targèt (first-person possessive targetku , second-person possessive targetmu , third-person possessive targetnya )
target : a goal or objective.
Synonym: sasaran
Derived terms
Further reading
Spanish
Etymology
Unadapted borrowing from English target .
Pronunciation
Noun
target m (plural targets )
target ( goal, objective )
Synonyms: objetivo , destinación
Usage notes
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.