tast

Hello, you have come here looking for the meaning of the word tast. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word tast, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say tast in singular and plural. Everything you need to know about the word tast you have here. The definition of the word tast will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition oftast, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: Tast and tašt

English

Noun

tast (plural tasts)

  1. Obsolete spelling of taste.
    • 1594, William Shakespeare, Lucrece (First Quarto)‎, London: Richard Field, for Iohn Harrison, , →OCLC:
      The petty ſtreames that paie a dailie det / To their ſalt ſoveraigne with their freſh fals haſt, / Adde to his flowe, but alter not his taſt.
    • 1667, John Milton, Paradise Lost, Book 1, ll. 1-3:
      the Fruit / Of that Forbidden Tree, whose mortal tast / Brought Death into the World

Anagrams

Catalan

Etymology

Deverbal from tastar.

Pronunciation

Noun

tast m (plural tasts or tastos)

  1. tasting, trying (of food, wine)
    Synonym: degustació
  2. flavour, taste
    Synonyms: gust, sabor

Derived terms

Further reading

Danish

Etymology 1

From German Taste, from Italian tasto.

Noun

tast

  1. a key (button on some electronic device)

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

tast

  1. imperative of taste

Dutch

Pronunciation

  • (file)

Noun

tast m (uncountable)

  1. touch (tactile sense)

Derived terms

Verb

tast

  1. inflection of tasten:
    1. first/second/third-person singular present indicative
    2. imperative

Elfdalian

Etymology

Attested in 1622 as taste, of uncertain origin:

  • Contraction of Old Norse þar (when) + relative pronoun es + conjunction at (that) > *tarst > tast. Old Norse þar corresponds to modern dar, and cf. the form dest attested elsewhere in Ovansiljan, where the cognate to dar is der.
  • Contraction of elements corresponding to Old Norse þá (then) + relative pronoun es, with a final -t perhaps from an enclitic Old Norse at (that) or til (> te), or perhaps secondary, as in welest (cognate to Old Swedish vælis).

Pronunciation

Conjunction

tast

  1. until
    • 1622, Andreas Johannis Prytz, Comoedia om Konung Gustaf then första 1622:
      Wiljom gäma bort oss, taste ahn gohr iädå.
      We want to hide, until he goes away.
    • 1985, Hjalmar Larsson, Kunundsin kumb: lesubuok ǫ dalska:
      […]e’ war landsöwdindsin sjuov so add dsiwid feslae, wen so uld dsjäros tast kunundsin uld kumo.
      It was the governor himself who had suggested what should be done until the king would come.

Preposition

tast

  1. until
    • 1985, Hjalmar Larsson, Kunundsin kumb: lesubuok ǫ dalska:
      Dier uld wår i Öwdalim fro lovda’n tast um sunda’n, do dier uld dsjäwå sig åw.
      They were going to be in Övdaln from Saturday until Sunday, when they were planning on leaving.

References

  • Stig Björklund (1956) “Älvdalsmålet i Andreas Johannis Prytz' Comoedia om Konung Gustaf then första 1622”, in Svenska landsmål och svenskt folkliv, volume 79:Appendix, Stockholm: P.A. Norstedt & Söner, archived from the original on 16 July 2020

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From Italian tasto, via German Taste.

Noun

tast m (definite singular tasten, indefinite plural taster, definite plural tastene)

  1. a key (on a keyboard)
Derived terms
Related terms

Etymology 2

Verb

tast

  1. imperative of taste

References

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Italian tasto, via German Taste.

Noun

tast m (definite singular tasten, indefinite plural tastar, definite plural tastane)

  1. a key (on a keyboard)

Derived terms

Related terms

References

Serbo-Croatian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *tь̏stь, from Proto-Balto-Slavic *tíśtis, from Proto-Indo-European *teḱ-.

Noun

tȁst m (Cyrillic spelling та̏ст)

  1. (Bosnia, Serbia) father-in-law (one's wife's father)

Usage notes

  • In Croatia, word punac is more common.

Declension

See also

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *tьstь.

Pronunciation

Noun

tȃst m anim (female equivalent tášča)

  1. father-in-law

Inflection

The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Masculine anim., hard o-stem
nom. sing. tást
gen. sing. tásta
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
tást tásta tásti
genitive
(rodȋlnik)
tásta tástov tástov
dative
(dajȃlnik)
tástu tástoma tástom
accusative
(tožȋlnik)
tásta tásta táste
locative
(mẹ̑stnik)
tástu tástih tástih
instrumental
(orọ̑dnik)
tástom tástoma tásti

Further reading

  • tast”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran