Hello, you have come here looking for the meaning of the word
tie up. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
tie up, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
tie up in singular and plural. Everything you need to know about the word
tie up you have here. The definition of the word
tie up will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
tie up, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Verb
tie up (third-person singular simple present ties up, present participle tying up, simple past and past participle tied up)
- To secure with rope, string, etc.
Don't forget to tie up your hair before you bake.
The robbers tied up the bank employees before forcing a way into the vault.
1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XIX, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:At the far end of the houses the head gardener stood waiting for his mistress, and he gave her strips of bass to tie up her nosegay. This she did slowly and laboriously, with knuckly old fingers that shook.
- (idiomatic) To occupy, detain, keep busy, or delay.
He has been tying up the phone lines for hours now.
1964 June 16, “Surprise Strike Stops Traffic On 6 Railroads”, in The Indianapolis Star, volume 62, number 11, Indianapolis, Ind., page 3:Just how much traffic was tied up was not immediately determined but in Houston about 150 cars of grain arrived yesterday and could not be transferred to the port because of the Port Terminal Railroad picketing.
- (idiomatic) To complete, finish, or resolve.
I'd like to tie up the project before I leave.
- (finance) To immobilize a capital: make a capital investment that makes that capital unavailable.
Don't tie up your capital in aging accounts.
Derived terms
Translations
to secure with rope, etc.
- Arabic: رَبَطَ (rabaṭa)
- Belarusian: завя́зваць impf (zavjázvacʹ), завяза́ць pf (zavjazácʹ), прывя́зваць impf (pryvjázvacʹ), прывяза́ць pf (pryvjazácʹ), звя́зваць impf (zvjázvacʹ), звяза́ць pf (zvjazácʹ)
- Bulgarian: привързвам (bg) (privǎrzvam)
- Chinese:
- Mandarin: 捆綁 (zh) (kǔnbǎng), 捆紮 (kǔnzā, kǔnzhá, kǔnzhā), 捆住 (zh) (kǔnzhù), 繫/系 (zh) (jì)
- Dutch: vastbinden (nl)
- Esperanto: ligi (eo)
- Finnish: sitoa (fi), köyttää (fi)
- French: ligoter (fr)
- Galician: atar (gl), apreixar
- German: festbinden (de), fesseln (de), binden (de), anbinden (de), zubinden (de)
- Greek:
- Ancient: δέω (déō)
- Guaraní: ñapytĩ
- Ingrian: köyttää
- Interlingua: ligar
- Japanese: 括る (ja) (くくる, kukuru)
- Korean: 묶다 (ko) (mukda)
- Latin: ligō (la), alligō (la), vinciō (la)
- Maori: renarena
- Polish: zawiązywać (pl) impf, związać (pl) pf, przywiązywać (pl) impf, przywiązać (pl) pf, związywać (pl) impf, związać (pl) pf
- Portuguese: atar (pt), amarrar (pt)
- Russian: завя́зывать (ru) impf (zavjázyvatʹ), завяза́ть (ru) pf (zavjazátʹ), привя́зывать (ru) impf (privjázyvatʹ), привяза́ть (ru) pf (privjazátʹ), свя́зывать (ru) impf (svjázyvatʹ), связа́ть (ru) pf (svjazátʹ)
- Spanish: apersogar (es)
- Ukrainian: зав'я́зувати impf (zavʺjázuvaty), зав'яза́ти pf (zavʺjazáty), прив'я́зувати impf (pryvʺjázuvaty), прив'яза́ти pf (pryvʺjazáty), зв'я́зувати impf (zvʺjázuvaty), зв'яза́ти pf (zvʺjazáty)
- Yiddish: צובינדן (tsubindn)
|
Anagrams