Hello, you have come here looking for the meaning of the word til. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word til, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say til in singular and plural. Everything you need to know about the word til you have here. The definition of the word til will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition oftil, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
2004 Nov, Harper, Gary W., Gannon, Christine, Watson, Susan E., Catania, Joseph A., and Dolcini, M. Margaret, “The Role of Close Friends in African American Adolescents' Dating and Sexual Behavior”, in Journal of Sex Research, volume 41, number 4, pages 351–362:
I just don't know how to just come out in the blue and say it, so I just wait til it comes up...
2008 Winter, Michael Copperman, “Gone”, in Arkansas Review, volume 39, number 3, Arkansas State University, pages 139–145:
Let him wander round and kids gone meddle him til he get to fighting again.
2010 May, James Parker, “Revenge of the Wimps”, in The Atlantic Monthly, volume 305, number 4, page 38:
EVEN IF YOU MAKE ME WRITE IN THIS EVERY DAY TIL THEY LET ME OUT OF HERE
From Old Norsetil, from Proto-Germanic*tilą(“goal”), cognate with Swedishtill(“to”), Englishtill, GermanZieln(“goal”). The preposition has arisen from an adverbial use of the noun, lit. "(with) the goal of something". In Old Norse, the preposition governs the genitive, a usage which is preserved in certain fixed phrases in Danish.
The preposition governed the genitive in Old Norse and Old Danish. This usage is preserved in several fixed phrases (always with the noun in the indefinite singular):
In many phrases, the noun ends in -e, which is either 1) an old genitive plural (Old Norse -a), 2) an old genitive singular in a different declension (Old Norse -ar), or 3) an old dative singular (Old Norse -i), analogically after other case relict phrases:
such that something is caused to be in a fitting state
2015, Christine Proksch, Turen Går Til Wien, Politikens Forlag, →ISBN:
Kalkstenen smuldrer og skal erstattes, og uafbrudt skyder stilladser i vejret, så der kan slibes til og skiftes ud.
The limestone crumbles and must be replaced, and scaffolds pop up unceasingly, so that grinding and replacing can take place.
2008, Selvstyrende team - ledelse og organisation, Samfundslitteratur, →ISBN, page 35:
Det betyder, at personligheden skal slibes til, sådan at den passer optimalt ind i den konkrete jobprofil, hvilket sker på bekostning af det personlige udtryk.
This means that personality must be ground down, such that it fits optimally into the job profile in question, which happens at the cost of personal expression.
Doerfer, Gerhard (1980) Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Khalaj dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó
Doerfer, Gerhard (1987) Lexik und Sprachgeographie des Chaladsch [Lexicon and Language Geography of Khalaj] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz, →ISBN
[…]And pleſed hym in al that ever ſhe myghte. He drank, and wel his girdel underpighte; He ſlepeth, and he fnorteth in his gyſe Al nyght, til the ſonne gan aryſe.
and she pleased him with everything she possibly could. He drank, and his belt became stuffed well; he slept, and snorted like he usually did throughout the night, until the sun arose.
And Y ſiȝ as a licneſſe of electre, as the biholding of fier with ynne, bi the cumpas therof; fro the lendis of hym and aboue, and fro þe lendis of him til to bynethe, Y siȝ as the licneſſe of fier ſchynynge in cumpas,[…]
And I saw something like amber, which had something fire spread around within it. From above his torso and his torso up to the bottom (of him), I saw something like fire shining around him,
From Proto-Germanic*tilą(“goal”). Cognate with Old Englishtil, Old Frisiantil, GermanZieln(“goal”). The preposition has arisen from an adverbial use of the noun, lit. "(with) the goal of something"; this is also the reason it takes the genitive.