Hello, you have come here looking for the meaning of the word till. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word till, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say till in singular and plural. Everything you need to know about the word till you have here. The definition of the word till will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition oftill, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1854, Prof. John Wilson, The Genius and Character of Burns, page 194:
Similar sentiments will recur to everyone familiar with his writings all through them till the very end.
1946 May and June, G. A. Sekon, “L.B.S.C.R. West Coast Section—3”, in Railway Magazine, page 148:
The line was authorised on June 23, 1864, but not opened till July 11, 1881.
2019 March 14, Ramzy Baroud, “Chasing mirages: What are Palestinians doing to combat ‘Deal of the Century’?”, in Ma'an News, archived from the original on 30 March 2019:
While the PA has not always seen eye-to-eye with US foreign policy, its survival remained, till recently, a top American priority.
"Here's at you old hoss!" hiccupped I, with a friendly pitch in the way of a nod at Rice. "Go it, young grampus, that's me! Here's till ye, my infant progidy!" replied he, as he clinked his glass against mine.
1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:
And then she changed her voice and would be as saft as honey: 'My puir wee Ailie, was I thrawn till ye? Never mind, my bonnie. You and me are a' that's left, and we maunna be ill to ither.'
VLADIMIR: Together again at last! We'll have to celebrate this. But how? (He reflects.) Get up till I embrace you.
Usage notes
The preposition till is ubiquitous in informalregister in modern English; nonetheless, in formal register it is often replaced with until or to, except for in some varieties, such as Indian English. This predisposition is likely influenced by the widespread misapprehension that till is a "corruption" of 'til, although it is not. In fact 'til itself is also deprecated by some writers because its apostrophe was born of that same misapprehension.
Synonyms
(until):til(nonstandard), 'til(nonstandard), until
Possibly derived from the same stem seen in many dialectal bird names: tillutaja, tillutis, tilder(“shank (Tringa)”). It's not uncommon for bird names to become euphemistic terms for genitalia, cf. kull(“hawk”), Englishcock.
Another theory suggests this term is a hypocoristic variant of the stem seen in tila(“spout”), which in some dialects might have referred to a young boy's genitalia.
“till”, in Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
Jüri Viikberg (2016) “till”, in Alamsaksa laensõnad eesti keeles [Low German Loanwords in the Estonian Language] (in Estonian) (online dictionary)
Often (more or less subconsciously to native speakers) clipped to "ti" (/tɪ/) in speech. Such clipping is less common for the adverb below, even when till is not the final word in the sentence, due to till being stressed as an adverb.
Earlier, till governed the genitive case. Remains can still be found in certain expressions:
Expresses that the action of the verb is sudden and brief, when used with certain verbs. The examples below are for illustration and not comprehensive. Fairly productive for verbs where suddenness and short duration make intuitive sense.
Han skrattade ― He laughed
Han skrattade till ― He chuckled
Han hoppade ― He jumped
Han hoppade till ― He flinched
Han somnade ― He fell asleep
Han somnade till ― He nodded off
Han slog honom ― He hit him
Han slog till honom ― He gave him a punch(fairly synonymous, but makes it clear that it's a single punch and sounds a bit more intense)
Han syntes ― He was visible
Han syntes till ― He was spotted
Expresses that something is (completely or partially) changed or created through the action of the verb, similar to English up. Sometimes more or less redundant like in English, with a similar difference in tone.
1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 6, page 96:
To our pleoughès an mulk-pylès till a neeshte holy die.
To our ploughs and our milk-pails till the next holiday.
1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 116, lines 14-15:
till ee zin o'oure daies be var aye be ee-go t'glade.
until the sun of our lives be gone down the dark valley (of death).
References
Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 96