Hello, you have come here looking for the meaning of the word
tongaid. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
tongaid, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
tongaid in singular and plural. Everything you need to know about the word
tongaid you have here. The definition of the word
tongaid will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
tongaid, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *tungeti, of complicated etymology.[1] See the Proto-Celtic page for more.
Additionally, there is no etymological relation between tongaid and as·toing (“to refuse”).
Pronunciation
Verb
tongaid (conjunct ·toing, verbal noun lugae or luige)
- to swear (an oath)
- c. 697-900, Cáin Adomnáin, published in Cáin Adamnáin: an old-Irish treatise on the law of Adamnan (1905, Oxford University Press), edited and with translations by Kuno Meyer, §29
To·cuitchetar trá huli láechu ⁊ cléircu óg Cána Adomnán do comalnad co brád.- So, everyone (laymen and clerics included) has sworn to fulfil the Cáin Adomnáin in its entirety forever.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 36a20
Is maith les a firlugae no·thongad cach fri alaile hi recht ⁊ ní chairigedar.- He holds in regard the oath that he used to swear to another in law and does not blame it.
- c. 700–800 Táin Bó Cúailnge, from the Yellow Book of Lecan, published in The Táin Bó Cúailnge from the Yellow Book of Lecan, with variant readings from the Lebor na hUidre (1912, Dublin: Hodges, Figgis, and Co.), edited by John Strachan and James George O'Keeffe, TBC-I 1060
Abair frisna legi, bíth comardae fora mbuidin, ⁊ toinged a n-imchoimét frim, ⁊ tom·iced bïad cach n-óen-aichde [n-óen-aidche, LU] úaidib.- Tell the physicians: let there be a token for their group. Let swear the preservation of life to me, and let rations come to me every single night from them.
Conjugation
Simple, class B III present, reduplicated preterite, s future, s subjunctive
Derived terms
References
Further reading