tornar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word tornar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word tornar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say tornar in singular and plural. Everything you need to know about the word tornar you have here. The definition of the word tornar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition oftornar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: tørnar

Aragonese

Etymology

Inherited from Old Navarro-Aragonese tornar from Latin tornāre.

Pronunciation

Verb

tornar

  1. (intransitive) to return, to go/come back
  2. (transitive) to return, to give back
  3. to do again, to repeat
    El tornarem a ferWe will do it again
  4. (pronominal) to turn, to become

Conjugation

Asturian

Etymology

From Latin tornāre.

Verb

tornar (first-person singular indicative present torno, past participle tornáu)

  1. to turn, turn back
  2. to drive away, make something turn back
    Tórnami eses cabres, nun les dexes entrar pa equí
    Drive away those goats, don't let them come in here
  3. to return, come back
    Tornaben cansaos de la folixa
    They returned tired from the party
  4. to prevent, impede, keep from (doing something)
  5. to block the way
    Tornólu pa echalu d'equí
    He/She blocked his way to kick him out of here
  6. to protect from
    Estos calcetos nun tornen ná de fríu
    These socks don't protect anything at all from the cold
  7. (reflexive) to turn, become, transform
  8. to translate

Conjugation

Derived terms

Catalan

Etymology

Inherited from Old Catalan tornar, from Latin tornāre.

Pronunciation

Verb

tornar (first-person singular present torno, first-person singular preterite torní, past participle tornat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/

  1. (intransitive) to return, to go/come back
  2. (transitive) to return, to give back
  3. to do again, to repeat
    Ho tornarem a ferWe will do it again
  4. (pronominal) to turn, to become

Conjugation

Derived terms

References

  • “tornar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Galician

Etymology

From Latin tornāre (to turn), from Ancient Greek τόρνος (tórnos, carpenter's tool for drawing a circle; turning lathe), from Proto-Indo-European *terh₁- (to rub, rub by twisting, twist, turn).

Pronunciation

Verb

tornar (first-person singular present torno, first-person singular preterite tornei, past participle tornado)

  1. (catenative) (to do something) again; to return to
    • 1862, Ramón Barros Sibelo, Desdichas do meu amor:
      Acaba se por fin a noit'escura
      E o día torna a vir
      The dark night finally ends
      And the day comes again
  2. (transitive) to turn
  3. (transitive) to turn back
  4. (transitive) to drive away
    Synonym: escorrentar
    • 1812, Ramón González Serna, Carta Recomendada:
      é ó mesmo que tornar os paxaros de un tarreo para que non coman ó grao, é deixar ó mesmo tempo portelos abertos para que ó coman os porcos
      it is the same as driving away the birds from a terrain so that they don't eat the grain, and then leaving the gates open for the pigs to do it
  5. (intransitive) to be repugnant, to be disgusting
    Ese caldo torna! Está podre!That broth is disgusting! It's spoiled!
  6. (intransitive) to return
    Synonym: volver
  7. (intransitive) to change; to transform; to become
    Synonym: volver
    • c. 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 131:
      Para esto ual a çebolla assada pisada con miucas da terra et con as llesmez et con manteyga rretuda desuu, todo amasado et coyto et meixudo todo ataa que se torne espeso como jngento
      for this is valid roasted onion crushed with earthworms and with slugs and melted butter, all together, kneaded and cooked and stirred till it becomes thick as an ointment

Conjugation

Derived terms

References

Italian

Verb

tornar (apocopated)

  1. apocopic form of tornare

Ladino

Etymology

Inherited from Old Spanish tornar, from Latin tornāre.

Verb

tornar

  1. to turn, rotate
  2. to come back, to return

Norwegian Nynorsk

Noun

tornar m

  1. indefinite plural of torn

Occitan

Etymology

From Old Occitan tornar, from Latin tornāre.

Pronunciation

  • Audio:(file)

Verb

tornar (Gascony, Languedoc)

  1. to return; to come back

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Derived terms

Further reading

  • Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN, p. 132
  • Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 670.

Old Occitan

Etymology

From Latin tornāre.

Verb

tornar

  1. (transitive) to turn (to rotate or reorient)
  2. (intransitive) to turn into

Descendants

  • Catalan: tornar

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese tornar, from Latin tornāre.

Pronunciation

 
 

Verb

tornar (first-person singular present torno, first-person singular preterite tornei, past participle tornado)

  1. (ditransitive) to make (to cause to be)
    A recessão tornou tudo caro.The recession made everything expensive.
  2. (pronominal) to become; to turn into
    Synonyms: ficar, transformar-se em, virar
    De novo, através da investigação, torna-se claro.Again, by investigation, it becomes clear.
    O príncipe tornou-se um sapo.The prince became a toad.
  3. (intransitive) to return; to come back
    Synonyms: retornar, voltar
    Precisamos tornar imediatamente!We need to return immediately!
  4. (transitive) to return (to give back)
    Synonyms: devolver, restituir, retornar
    O ladrão não quis tornar as joias aos donos.The thief didn’t want to return the jewels to the owners.
  5. (auxiliary) to (do) again; to return to
    Ele tornou a roubar depois que saiu da cadeia.He returned to stealing after he got out of jail.

Conjugation

Descendants

Further reading

Spanish

Etymology

Inherited from Latin tornāre. Cognate with English turn.

Pronunciation

Verb

tornar (first-person singular present torno, first-person singular preterite torné, past participle tornado)

  1. (transitive) to return
    Synonym: devolver
  2. (intransitive) to come back; to go back
    Synonyms: regresar, retornar, volver
  3. (transitive) to put back
  4. (transitive) to change
  5. (catenative) to (do) again
  6. (intransitive) to revive (to recover from a state of unconsciousness)
  7. (reflexive) to become (e.g. change in a characteristic, nature of something or status)

Conjugation

Further reading

Swedish

Verb

tornar

  1. present indicative of torna

Anagrams

Venetan

Etymology

From Latin tornāre. Compare Italian tornare.

Verb

tornar

  1. (ambitransitive) to return

Conjugation

* Venetan conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.