Hello, you have come here looking for the meaning of the word
trado. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
trado, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
trado in singular and plural. Everything you need to know about the word
trado you have here. The definition of the word
trado will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
trado, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology 1
Noun
trado m (plural trados)
- Alternative form of trade (“auger”)
Etymology 2
Verb
trado
- first-person singular present indicative of tradar
Latin
Etymology
From trāns (“across, beyond”) + dō (“give”).
Pronunciation
Verb
trādō (present infinitive trādere, perfect active trādidī, supine trāditum); third conjugation
- to hand over, give up, deliver, transmit, surrender; impart; entrust, confide
- Synonyms: dēserō, relinquō, omittō, dēdō, concēdō, dēcēdō, dēstituō, dēficiō, oblīvīscor, cēdō, dissimulō, committō, addīcō, praetereō, neglegō, pōnō, reddō, dō, remittō, permittō, dēferō, trānsferō, tribuō
- to leave behind, bequeath
- to give up or surrender (treacherously), betray
- Synonyms: prōdō, indicō, prōtrahō
- to deliver by teaching, propound, propose, teach
- to hand down (to posterity by written communication), narrate, recount
- Synonyms: referō, prōdō, pandō, ferō, dicitur
Conjugation
Derived terms
Descendants
References
- “trado”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “trado”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- trado in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to pass a thing from hand to hand: de manu in manus or per manus tradere aliquid
- to lay oneself down to slee: somno or quieti se tradere
- to devote oneself absolutely to the pursuit of pleasure: se totum voluptatibus dedere, tradere
- to immortalise one's name: memoriam nominis sui immortalitati tradere, mandare, commendare
- to devote oneself entirely to literature: se totum litteris tradere, dedere
- to entrust a child to the tuition of..: puerum alicui erudiendum or in disciplinam tradere
- to become a pupil, disciple of some one: operam dare or simply se dare alicui, se tradere in disciplinam alicuius, se conferre, se applicare ad aliquem
- to give advice, directions, about a matter: praecepta dare, tradere de aliqua re
- to teac: tradere (aliquid de aliqua re)
- to teach logic: disserendi praecepta tradere
- to give a scientific explanation of a thing: artificio et via tradere aliquid
- they say; it is commonly said: tradunt, dicunt, ferunt
- to teach an art: artem tradere, docere
- to teach rhetoric: dicendi praecepta tradere
- to put oneself entirely in some one's hands: totum se committere, tradere alicui
- to put oneself under some one's protection: se conferre, se tradere, se permittere in alicuius fidem
- to give moral advice, rules of conduct: morum praecepta tradere alicui
- to invest some one with royal power: alicui regnum deferre, tradere
- to appoint some one commander-in-chief: imperii summam deferre alicui or ad aliquem, tradere alicui
- to surrender weapons: arma tradere
- trado in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese traado (13th century), from Late Latin taratrum (“auger”), attested by Isidore of Seville. Either from a pre-Roman substrate of Iberia or from Gaulish, from Proto-Celtic *taratrom, from Proto-Indo-European *térh₁-tro-. Alternatively from Ancient Greek τέρετρον (téretron, “borer, gimlet”). Compare Galician trade, Spanish taladro.
Pronunciation
Noun
trado m (plural trados)
- auger (tool for boring holes in wood)
- Synonym: verrumão