Hello, you have come here looking for the meaning of the word
trago. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
trago, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
trago in singular and plural. Everything you need to know about the word
trago you have here. The definition of the word
trago will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
trago, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Asturian
Verb
trago
- first-person singular present indicative of tragar
Catalan
Verb
trago
- first-person singular present indicative of tragar
Galician
Verb
trago
- first-person singular present indicative of tragar
- (reintegrationist norm) first-person singular present indicative of trazer
Latin
Etymology
From Classical trahō. Attested in the works of Fredegarius in the seventh century.[1]
Verb
tragō (present infinitive tragere, perfect active trāxī, supine tractum); third conjugation (Early Medieval Latin)
- to drag, pull
Conjugation
Descendants
- Balkan Romance:
- Gallo-Romance:
References
- ^ Grandgent, Charles Hall. 1907. An introduction to Vulgar Latin. Boston: D.C. Heath & Co. §403.
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -aɡu
- Hyphenation: tra‧go
Etymology 1
From tragar.
Noun
trago m (plural tragos)
- swig; gulp (a swallowed sip, especially of an alcoholic beverage)
- Synonyms: tragada, (more general) gole
- (Brazil, Rio Grande do Sul) any alcoholic beverage (especially of beer)
- Synonyms: cerveja, bebida, bira, ceva
Vamos tomar um trago?- Shall we drink a beer?
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
trago
- first-person singular present indicative of tragar
Etymology 3
Inherited from Old Galician-Portuguese trago, from Latin *tragō.
Verb
trago
- first-person singular present indicative of trazer
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾaɡo/
- Rhymes: -aɡo
- Syllabification: tra‧go
Etymology 1
Deverbal from tragar.
Noun
trago m (plural tragos)
- gulp
1994, José Ángel Mañas, chapter V, in Historias del Kronen, Barcelona: Ediciones Destino, →ISBN, page 74:Amalia da un último trago a su güisqui y pide otro. El mío está todavía a medias. Ella me mira, con el vaso vacío entre las manos, y sonríe.- Amalia takes a last sip of her whisky and asks for another. Mine is still halfway through. She looks at me, her empty glass in her hands, and smiles.
- alcoholic drink; booze
- Synonyms: bebercio, fuerte, priva, escabio
- (colloquial) difficulty, problem, issue
- Synonyms: dificultad, problema
Derived terms
Etymology 2
Verb
trago
- first-person singular present indicative of tragar
Further reading