trago

Hello, you have come here looking for the meaning of the word trago. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word trago, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say trago in singular and plural. Everything you need to know about the word trago you have here. The definition of the word trago will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition oftrago, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: tragó

Asturian

Verb

trago

  1. first-person singular present indicative of tragar

Catalan

Verb

trago

  1. first-person singular present indicative of tragar

Galician

Verb

trago

  1. first-person singular present indicative of tragar
  2. (reintegrationist norm) first-person singular present indicative of trazer

Latin

Etymology

    From Classical trahō. Attested in the works of Fredegarius in the seventh century.[1]

    Verb

    tragō (present infinitive tragere, perfect active trāxī, supine tractum); third conjugation (Early Medieval Latin)

    1. to drag, pull

    Conjugation

    Descendants

    References

    1. ^ Grandgent, Charles Hall. 1907. An introduction to Vulgar Latin. Boston: D.C. Heath & Co. §403.

    Portuguese

    Pronunciation

     

    • Rhymes: -aɡu
    • Hyphenation: tra‧go

    Etymology 1

    From tragar.

    Noun

    trago m (plural tragos)

    1. swig; gulp (a swallowed sip, especially of an alcoholic beverage)
      Synonyms: tragada, (more general) gole
    2. (Brazil, Rio Grande do Sul) any alcoholic beverage (especially of beer)
      Synonyms: cerveja, bebida, bira, ceva
      Vamos tomar um trago?
      Shall we drink a beer?

    Etymology 2

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    trago

    1. first-person singular present indicative of tragar

    Etymology 3

    Inherited from Old Galician-Portuguese trago, from Latin *tragō.

    Verb

    trago

    1. first-person singular present indicative of trazer

    Spanish

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈtɾaɡo/
    • Rhymes: -aɡo
    • Syllabification: tra‧go

    Etymology 1

    Deverbal from tragar.

    Noun

    trago m (plural tragos)

    1. gulp
      • 1994, José Ángel Mañas, chapter V, in Historias del Kronen, Barcelona: Ediciones Destino, →ISBN, page 74:
        Amalia da un último trago a su güisqui y pide otro. El mío está todavía a medias. Ella me mira, con el vaso vacío entre las manos, y sonríe.
        Amalia takes a last sip of her whisky and asks for another. Mine is still halfway through. She looks at me, her empty glass in her hands, and smiles.
    2. alcoholic drink; booze
      Synonyms: bebercio, fuerte, priva, escabio
    3. (colloquial) difficulty, problem, issue
      Synonyms: dificultad, problema
    Derived terms

    Etymology 2

    Verb

    trago

    1. first-person singular present indicative of tragar

    Further reading