Hello, you have come here looking for the meaning of the word
transa. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
transa, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
transa in singular and plural. Everything you need to know about the word
transa you have here. The definition of the word
transa will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
transa, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -ɐ̃zɐ
- Hyphenation: tran‧sa
Etymology 1
Clipping of transação.[1][2]
Noun
transa f (plural transas)
- (Brazil, colloquial) deal, trade, agreement
- (Brazil, colloquial) sex (an act of sexual intercourse)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
transa
- inflection of transar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
- inflection of transir:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
References
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾansa/
- Rhymes: -ansa
- Syllabification: tran‧sa
Noun
transa m or f by sense (plural transas)
- (at least in Argentina) drug dealer[1]
2021 June 30, Katherine Sobering, Javier Auyero, “Entre narcos y policías”, in Anfibia, retrieved 20 December 2023:Los “transas” que vendían en la calle y constituían la base de esta estructura piramidal no eran plenamente conscientes –y la evidencia lo muestra– de estos arreglos.- (please add an English translation of this quotation)
Verb
transa
- inflection of transar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
- inflection of transir:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
References
- ^ Rocha, Heder Leandro (2022 November) “‘A la vuelta de mi casa había un transa’: de la implicación de adolescentes varones con el narcotráfico hacia el mapeo del crimen organizado en el Gran Buenos Aires, Argentina”, in Geograficando (in Spanish), →ISSN
Further reading
Swedish
Etymology
From transvestit. The noun form is first attested from 1979, the verb form from 1998.
Noun
transa c
- (colloquial) a (male) transvestite
- (colloquial) a drag queen
- Synonym: druga
- (colloquial, offensive) a trans person
Usage notes
The term can be perceived as highly offensive as a general term for trans persons, especially among younger speakers. It is less controversial as a term for drag queens and is still used as a self-reference among older transvestites.
Declension
Verb
transa
- (colloquial) to cross-dress; to go out in drag
References