Hello, you have come here looking for the meaning of the word
tregua. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
tregua, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
tregua in singular and plural. Everything you need to know about the word
tregua you have here. The definition of the word
tregua will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
tregua, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese tregua (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably from Gothic 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰 (triggwa). Attested Medieval Latin treuga[1] however points perhaps to a West Germanic *trewwa, from Proto-Germanic *trewwō.
Pronunciation
Noun
tregua f (plural treguas)
- truce
1443, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 282:logo o dito arçediano diso que eso meesmo por sy e por todos los seus que asy outorgaua a dita tregua torrnadiça de noue dias ao dito Pero Dias e a seus escudeiros e omes de parte á parte e de vando á vando- then the aforementioned archdeacon said the same for him and his own, that he granted this reversible truce of nine days to the mentioned Pedro Díaz and his squires and men, side to side, band to band
- rest, break
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “tregua”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “tregua” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tregua”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tregoa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “tregua”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- ^ Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “treug”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Italian
Etymology
From Gothic 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰 (triggwa), from Proto-Germanic *trewwō. Compare German Treue (“loyalty”) and French trêve (“truce”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtrɛ.ɡwa/, (traditional) /ˈtre.ɡwa/[1]
- Rhymes: -ɛɡwa, (traditional) -eɡwa
- Hyphenation: trè‧gua, (traditional) tré‧gua
Noun
tregua f (plural tregue)
- truce
- Synonym: armistizio
- rest, respite
- Synonyms: mora, pausa
References
Anagrams
Spanish
Etymology
From Gothic 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰 (triggwa) (cognate with Frankish *trewa, Dutch trouw, German Treue; Middle English trewe, trewes, English truce).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾeɡwa/
- Rhymes: -eɡwa
- Syllabification: tre‧gua
Noun
tregua f (plural treguas)
- truce
- rest, break
Derived terms
Further reading