Hello, you have come here looking for the meaning of the word
trillar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
trillar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
trillar in singular and plural. Everything you need to know about the word
trillar you have here. The definition of the word
trillar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
trillar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan trillar, from Latin trībulāre. Doublet of the borrowed tribular.
Pronunciation
Verb
trillar (first-person singular present trillo, first-person singular preterite trillí, past participle trillat)
- (transitive) to thresh
Conjugation
Derived terms
References
- “trillar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese trillar, from Vulgar Latin *triblāre, from syncopation of Latin tribulāre, present active infinitive of tribulō. Doublet of the borrowed tribular. Cognate with Portuguese trilhar, Spanish trillar, Catalan trillar.
Pronunciation
Verb
trillar (first-person singular present trillo, first-person singular preterite trillei, past participle trillado)
- to thresh
- Synonym: mallar
- to beat up; to bruise
- Synonyms: mallar, mazar
- to jam (a finger) with a door, a drawer
- Vaste trillar os dedos coa porta. ― You are going to jam your fingers with the door.
- (of the clothes moth or the woodworm) to eat clothes or wood
- to crumble (bread into milk, soup)
- Synonyms: entrillar, migar
- to mince
- Synonym: picar
Conjugation
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “trillar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “trillar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “trillar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “trillar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “trillar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish , from Vulgar Latin *triblāre, from syncopation of Latin tribulāre. Doublet of the borrowed tribular.
Pronunciation
- IPA(key): (most of Spain and Latin America) /tɾiˈʝaɾ/
- IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains, Philippines) /tɾiˈʎaɾ/
- IPA(key): (Buenos Aires and environs) /tɾiˈʃaɾ/
- IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /tɾiˈʒaɾ/
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: tri‧llar
Verb
trillar (first-person singular present trillo, first-person singular preterite trillé, past participle trillado)
- (transitive) to thresh
- (transitive, figurative) to wear out, to overuse
- (transitive) (of a person) to thrash, to beat up
- (transitive) (of a path) to beat, to wear down
Conjugation
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Selected combined forms of trillar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
|
singular
|
plural
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
with infinitive trillar
|
dative
|
trillarme
|
trillarte
|
trillarle, trillarse
|
trillarnos
|
trillaros
|
trillarles, trillarse
|
accusative
|
trillarme
|
trillarte
|
trillarlo, trillarla, trillarse
|
trillarnos
|
trillaros
|
trillarlos, trillarlas, trillarse
|
|
with gerund trillando
|
dative
|
trillándome
|
trillándote
|
trillándole, trillándose
|
trillándonos
|
trillándoos
|
trillándoles, trillándose
|
accusative
|
trillándome
|
trillándote
|
trillándolo, trillándola, trillándose
|
trillándonos
|
trillándoos
|
trillándolos, trillándolas, trillándose
|
|
with informal second-person singular tú imperative trilla
|
dative
|
tríllame
|
tríllate
|
tríllale
|
tríllanos
|
not used
|
tríllales
|
accusative
|
tríllame
|
tríllate
|
tríllalo, tríllala
|
tríllanos
|
not used
|
tríllalos, tríllalas
|
|
with informal second-person singular vos imperative trillá
|
dative
|
trillame
|
trillate
|
trillale
|
trillanos
|
not used
|
trillales
|
accusative
|
trillame
|
trillate
|
trillalo, trillala
|
trillanos
|
not used
|
trillalos, trillalas
|
|
with formal second-person singular imperative trille
|
dative
|
trílleme
|
not used
|
tríllele, tríllese
|
tríllenos
|
not used
|
trílleles
|
accusative
|
trílleme
|
not used
|
tríllelo, tríllela, tríllese
|
tríllenos
|
not used
|
tríllelos, tríllelas
|
|
with first-person plural imperative trillemos
|
dative
|
not used
|
trillémoste
|
trillémosle
|
trillémonos
|
trillémoos
|
trillémosles
|
accusative
|
not used
|
trillémoste
|
trillémoslo, trillémosla
|
trillémonos
|
trillémoos
|
trillémoslos, trillémoslas
|
|
with informal second-person plural imperative trillad
|
dative
|
trilladme
|
not used
|
trilladle
|
trilladnos
|
trillaos
|
trilladles
|
accusative
|
trilladme
|
not used
|
trilladlo, trilladla
|
trilladnos
|
trillaos
|
trilladlos, trilladlas
|
|
with formal second-person plural imperative trillen
|
dative
|
tríllenme
|
not used
|
tríllenle
|
tríllennos
|
not used
|
tríllenles, tríllense
|
accusative
|
tríllenme
|
not used
|
tríllenlo, tríllenla
|
tríllennos
|
not used
|
tríllenlos, tríllenlas, tríllense
|
Further reading
Swedish
Verb
trillar
- present indicative of trilla