Hello, you have come here looking for the meaning of the word
troa. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
troa, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
troa in singular and plural. Everything you need to know about the word
troa you have here. The definition of the word
troa will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
troa, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Esperanto
Etymology
From tro (“too much”) + -a.
Pronunciation
Adjective
troa (accusative singular troan, plural troaj, accusative plural troajn)
- too much, too many
- Synonym: tro da
- Antonym: maltroa
Usage notes
- To say "too much" or "too many" both "troa" and "tro da" can be used. There exists, however, a difference between "troa" and "tro da", though it is subtle. "Tro da" expresses a sense of collection, of belonging together somehow; something that is not the case for "troa". Consider, for example, the difference between "Tro da homoj mortis tiutage." (Too many people died that day.) and "Troaj homoj mortas pro aŭtoakcidentoj ĉiujare." (Too many people die in car accidents each year.). The first sentence expresses the notion that the people died because of the same event, whereas any such notion is absent from the second sentence.
Derived terms
Norwegian Bokmål
Noun
troa m or f
- definite feminine singular of tro
Old Swedish
Etymology
From Old Norse trúa, from Proto-Germanic *trūwāną.
Verb
trōa
- to trust, put faith in
- to believe
Conjugation
Conjugation of trōa (weak)
|
present
|
past
|
infinitive
|
trōa
|
—
|
participle
|
trōandi, -e
|
trō(i)t (ntr.)
|
active voice
|
indicative
|
subjunctive
|
imperative
|
indicative
|
subjunctive
|
iæk
|
trōr
|
trōi, -e
|
—
|
trōþi, -e
|
trōþi, -e
|
þū
|
trōr
|
trōi, -e
|
trō
|
trōþi, -e
|
trōþi, -e
|
han
|
trōr
|
trōi, -e
|
—
|
trōþi, -e
|
trōþi, -e
|
vīr
|
trōum, -om
|
trōum, -om
|
trōum, -om
|
trōþum, -om
|
trōþum, -om
|
īr
|
trōin
|
trōin
|
trōin
|
trōþin
|
trōþin
|
þēr
|
trōa
|
trōin
|
—
|
trōþu, -om
|
trōþin
|
mediopassive voice
|
indicative
|
subjunctive
|
imperative
|
indicative
|
subjunctive
|
iæk
|
trōs
|
trōis, -es
|
—
|
trōþis, -es
|
trōþis, -es
|
þū
|
trōs
|
trōis, -es
|
—
|
trōþis, -es
|
trōþis, -es
|
han
|
trōs
|
trōis, -es
|
—
|
trōþis, -es
|
trōþis, -es
|
vīr
|
trōums, -oms
|
trōums, -oms
|
—
|
trōþums, -oms
|
trōþums, -oms
|
īr
|
trōins
|
trōins
|
—
|
trōþins
|
trōþins
|
þēr
|
trōas
|
trōins
|
—
|
trōþus, -os
|
trōþins
|
Descendants
Portuguese
Verb
troa
- inflection of troar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Welsh
Pronunciation
Verb
troa
- second-person singular imperative colloquial of troi
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.