. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Catalan
Pronunciation
Verb
trono
first-person singular present indicative of tronar
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish trono , from Latin thronus , from Ancient Greek θρόνος ( thrónos ) .
Pronunciation
Hyphenation: tro‧no
IPA (key ) : /ˈtɾono/
Noun
trono
throne
( slang ) high position
Esperanto
Etymology
From Ancient Greek θρόνος ( thrónos , “ elevated seat ” ) .
Pronunciation
Noun
trono (accusative singular tronon , plural tronoj , accusative plural tronojn )
throne , a ceremonial chair for a sovereign , bishop , or similar figure.
Derived terms
Galician
Trono ("bombard")
Etymology 1
Attested since 1370 (trõo ). From Old Galician-Portuguese (compare Portuguese trom ), from Latin tonus ( “ thunderclap; sound, tone ” ) (probably through a Late Latin or Vulgar Latin *tronus , with influence from tonitrus ).
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈtɾɔno̝/ , /ˈtɾono̝/
Noun
trono m (plural tronos )
thunder
1370 , Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana , page 392 :ca a noyte foy moyto escura, et fezo trõos et lóstregos et uẽto moy forte, et chouj́a moy rrégeament. because the night was very dark, and there were thunder and lightning and a very strong wind, and it was raining heavily
( archaic , weaponry ) bombard
1457 , Fernando Tato Plaza, editor, Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos , Santiago: Concello da Cultura Galega, page 171 :Hũu trono cõ seu serujdor e hũu fole de póluora A bombard with its server and a bag of powder
Synonyms
Etymology 2
Learned borrowing from Latin thronus , from Ancient Greek θρόνος ( thrónos ) .
Pronunciation
Noun
trono m (plural tronos )
throne
References
Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , Ana Isabel Boullón Agrelo (2006 –2022 ) “trono ”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006 –2018 ) “trono ”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “trono ”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “trono ”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega , →ISSN
Ido
Etymology
From Esperanto trono , from English throne , French trône , German Thron , Italian trono , Spanish trono , Portuguese trono , Russian трон ( tron ) , ultimately from Latin thronus , from Ancient Greek θρόνος ( thrónos ) .
Noun
trono (plural troni )
throne
Derived terms
Italian
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈtrɔ.no/
Rhymes: -ɔno
Hyphenation: trò‧no
Etymology 1
Borrowed from Latin thronus , from Ancient Greek θρόνος ( thrónos , “ seat, throne ” ) .
Noun
trono m (plural troni )
throne
Etymology 2
From Latin tonus , (probably through a Late Latin or Vulgar Latin *tronus , with confluence from tonitrus ).
Noun
trono m (plural troni )
( obsolete ) Alternative form of tuono
1321 , Dante Alighieri , La divina commedia: Paradiso , Le Monnier, published 2002 , Canto XXI, p. 379 vv. 7, 10-12 :«[...] a bellezza mia [...], ¶ se non si temperasse, tanto splende, ¶ che 'l tuo mortal podere, al suo fulgore, ¶ sarebbe fronda che trono scoscende. [...]» « My beauty , ¶ if it were tempered not, is so resplendent ¶ that all thy mortal power, in its effulgence, ¶ would seem a leaflet that the thunder crushes. »
See also
Anagrams
Portuguese
tronos
Etymology
From Old Galician-Portuguese trono ( “ throne ” ) (displacing trõo ), borrowed from Latin thronus ( “ throne ” ) , from Ancient Greek θρόνος ( thrónos , “ throne, seat ” ) .
Pronunciation
Noun
trono m (plural tronos )
throne ( ornate seat )
O rei sentou-se no seu trono dourado. The king sat on his golden throne .
( figuratively ) throne ( the formal position of a sovereign )
Ele é o herdeiro aparente do trono . He is the heir apparent of the throne .
( colloquial , humorous ) throne , toilet ( ceramic bowl )
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin thronus ,[ 1] from Ancient Greek θρόνος ( thrónos ) . Cognate with English throne .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈtɾono/
Rhymes: -ono
Syllabification: tro‧no
Noun
trono m (plural tronos )
throne
Derived terms
Descendants
References
Further reading
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish trono , from Latin thronus , from Ancient Greek θρόνος ( thrónos ) .
Pronunciation
Noun
trono (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜇᜓᜈᜓ )
throne
Synonym: luklukan
( slang ) toilet seat
Synonym: inodoro
Further reading
“trono ”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph , Manila, 2018
“trono ”, in Pinoy Dictionary , 2010–2025
Zorc, R. David, San Miguel, Rachel (1993 ) Tagalog Slang Dictionary , Manila: De La Salle University Press, →ISBN