trudność

Hello, you have come here looking for the meaning of the word trudność. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word trudność, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say trudność in singular and plural. Everything you need to know about the word trudność you have here. The definition of the word trudność will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition oftrudność, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *trudьnostь. By surface analysis, trudny +‎ -ość. First attested in the middle of the 15th century.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /trudnɔɕt͡ɕ/
  • IPA(key): (15th CE) /trudnɔɕt͡ɕ/

Noun

trudność f

  1. difficulty (obstacle that hinders achievement of a goal)
    • 1901 [Middle of the 15th century], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 429:
      Slowa dzyewycze kv dzyewcze o lyek[u] [] kv trvdnosczy byzkvpv sye przygadzayøczey (de remedio opportuno ad difficulatem episcopo occurrentem)
      [Słowa Dziewice ku dziewce o lek[arstwie sposobnym] ku trudności biskupu sie przygadzającej (de remedio opportuno ad difficulatem episcopo occurrentem)]
    • 1915 [Middle of the 15th century], Jan Łoś, editor, Przegląd językowych zabytków staropolskich do r. 1543, page 515:
      Trudnoszczą
      [Trudnością]
  2. difficulty (intricacy, complexity of matters)
    • 1466, Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy z rkpsu Biblioteki Jagiellońskiej nr 2195 oraz z rękopisu, numbers 1490/11, 1945/1, Biblioteka Kapitulna w Pradze, page 12:
      Non potens, gl. sc. tu homo, de magnarum summa rerum gl. de congerie, de copia causarum o trudnosczyach, seriem disponere
      [Non potens, gl. sc. tu homo, de magnarum summa rerum gl. de congerie, de copia causarum o trudnościach, seriem disponere]
  3. (attested in Lesser Poland) difficulty (state of being difficult)
    • 1892 [1484], Hieronim Łopaciński, editor, Reguła trzeciego zakonu św. Franciszka i drobniejsze zabytki języka polskiego z końca w. XV i początku XVI, Krakow, pages 706–707:
      Thedy mynisthrovye... mayą onego wsthąpvyączego sthadlo... y polozenye... vypytaczi..., povyedayącz yemu thrudnosczy y thwardosczy, y czyązkosczy thego tho braczthwa (fraternitatis eiusdem onera)
      [Tedy ministrowie... mają onego wstępującego stadło... i położenie... wypytać..., powiedając jemu trudności i twardości, i ciężkości tego to bractwa (fraternitatis eiusdem onera)]
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 830:
      O myly boze, y czo moze przydz kv mysly... pamyątayączemv koroną tarnovą mylego Iesucrista? Yedno vkazanye vzgardzenya, przeczyvnoscz sromoczenya a trudnoscz mączenya
      [O miły Boże, i co może przyć ku myśli... pamiętającemu koronę tarnową miłego Jesukrysta? Jedno ukazanie wzgardzenia, przeciwność sromocenia a trudność męczenia]
adjectives
adverbs
nouns
verbs

Descendants

  • Polish: trudność
  • Silesian: trudność

References

  • Boryś, Wiesław (2005) “trudność”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Mańczak, Witold (2017) “trudność”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “trudność”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

Etymology

Inherited from Old Polish trudność. By surface analysis, trudny +‎ -ość.

Pronunciation

 
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -udnɔɕt͡ɕ
  • Syllabification: trud‧ność

Noun

trudność f

  1. (uncountable) difficulty (state of being difficult, or hard to do)
    Synonym: ciężkość
    Antonym: łatwość
  2. (chiefly in the plural) difficulty (inability to do something successfully in a way that does not require great mental or physical effort)
    Antonym: łatwość
  3. (chiefly in the plural) difficulty (something that hinders)
    Synonym: problem

Declension

Derived terms

adverbs

Trivia

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), trudność is one of the most used words in Polish, appearing 38 times in scientific texts, 19 times in news, 60 times in essays, 8 times in fiction, and 1 time in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 126 times, making it the 476th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References

  1. ^ Ida Kurcz (1990) “trudność”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 610

Further reading

Silesian

Etymology

Inherited from Old Polish trudność. By surface analysis, trudny +‎ -ość.

Pronunciation

Noun

trudność f

  1. difficulty (state of being difficult, or hard to do)
  2. difficulty (inability to do something successfully in a way that does not require great mental or physical effort)
  3. difficulty (something that hinders)
adjectives
adverbs

Further reading