Hello, you have come here looking for the meaning of the word
trzymać. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
trzymać, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
trzymać in singular and plural. Everything you need to know about the word
trzymać you have here. The definition of the word
trzymać will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
trzymać, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *trimati. First attested in the 14th century.
Pronunciation
- IPA(key): (10th–15th CE) /tr̝imat͡ɕ/
- IPA(key): (15th CE) /tr̝imat͡ɕ/
Verb
trzymać impf
- to hold (having grabbed something, to not let go)
1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 72, 23:Trzimal ies røkø prawiczø moiø (tenuisti manum dexteram meam)- [Trzymał jeś rękę prawicę moję (tenuisti manum dexteram meam)]
- to grab, to take
1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 136, 12:Blogoslawony, gen trzymacz bødze (tenebit) i przyraszy malutke *swoge kv opocze- [Błogosławiony, jen trzymać będzie (tenebit) i przyrazi malutkie swoje ku opoce]
- to cooperate with someone, to be someone's accomplice
1977-1980 [c. 1470], urowska-Górowska Wanda, Kyas Vladimir, editors, Mamotrekty staropolskie, , , page 133:Trzymay s namy mitte sorte[m] (sortem mitte nobiscum Prov 1, 14)- [Trzymaj s nami mitte sorte[m] (sortem mitte nobiscum Prov 1, 14)]
- (figuratively) to take hold of; to engulf; to rule over
1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 72, 6:Przeto trzimala ie pisznoscz (tenuit eos superbia)- [Przeto trzymała je pyszność (tenuit eos superbia)]
- to hold (to own, to keep)
1959 [1391], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 251:Jacosm trzimal... tø czøscz, czso iest w liscze, Malgorzaczinø, trzi lata- [Jakośm trzymał... tę część, cso jest w liście, Małgorzacinę, trzy lata]
1959 [1393], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 183:Jako tø dzedzinø ne trzimami v szastaue, aleszmi yø kupili na weky- [Jako tę dziedzinę nie trzymamy w zastawie, alesmy ją kupili na wieki]
1959 [1427], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 1266:Jacom to, czom trzymal jey oczczysna w nayme, y ne przyalem zytem anym tesz zitem spusczycz mal, anym gey zita s lakami wzal- [Jakom to, com trzymał jej oćczyznę w najmie, i nie przyjąłem żytem anim też żytem spuścić miał, anim jej żyta s łąkami wziął]
1888 [1386], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, page 61:Eze bil poslem do Swantoslaua oth pana Miczka o thi penødze, a czokoli ye trzimal, to ye trzimal *Swanthoslaouø volø- [Eże był posłem do Świętosława od pana Miczka o ty pieniądze, a cokoli je trzymał, to je trzymał z *Świętoslaową wolą]
1960 [1416], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 444:Jisz są Troyan pred nami wisznal, isze Maczkow kon trzimal we trzech *wyerduczecz w szastawye- [Jiż się Trojan przed nami wyznał, iże Maćkow koń trzymał we trzech wierdu[n]cech w zastawie]
- to hold prisoner
1960 [1401], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 158:Czso gøl czloveka..., to mi gi me prawo podalo y w pøczesm gi trzimal- [Cso jął czlowieka..., to mi ji me prawo podało i w pęcieśm ji trzymał]
- to hold, to keep (to have and work in a position)
Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 667:Tha dwa, czusch Annasch a Cayphasz, na roky trzymaly byskupstwo- [Ta dwa, czusz Annasz a Kaifasz, na roki trzymali biskupstwo]
1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page Ann 12:Aby sedzal se *ksøszøcy a stolecz slawy trzymal (ut... solium gloriae teneat I Reg 2, 8)- [Aby siedział se książęty a stolec sławy trzymał (ut... solium gloriae teneat I Reg 2, 8)]
- to keep (to not give away; to observe e.g. a rule)
1967 [1404], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 228:Jacom przi tem bil, kegdi Potr.., ne chal trzimacz yednanya y dawal Lawrenczowi penandze- [Jakom przy tem był, kiegdy Piotr.., niechciał trzymać jednania i dawał Laurencowi pieniądze]
- to consider as
1454, Legenda o św. Aleksym, line 123:Szą szwyąthego gy trzimano- [Za świętego ji trzymano]
- to keep, to hold (to have something in a particular place)
1880 [End of the 15th century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume I, page 143:Sdrady w szyerczv nye thrzymacz (dolum in corde non tenere)- [Zdrady w siercu nie trzymać (dolum in corde non tenere)]
- to contain (to have within oneself)
1956 [Middle of the 15th century], Jerzy Woronczak, editor, Teksty polskie w rękopisie nr 43 Biblioteki Kapitulnej we Wrocławiu z połowy XV wieku, page 81v:Genesis testatur hystoria..., quod in principio creavit deus celum et terram, id est continens et contentum, [co] trzyma et scho w nem gest, hoc est celum empireum- [Genesis testatur hystoria..., quod in principio creavit deus celum et terram, id est continens et contentum, [co] trzyma et co w niem jest, hoc est celum empireum]
- to receive, to gain
1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I, page 56:Aczby kto o zlodzeystwo... przed sądem byl przemoszon trzykrocz..., tedy ten na wieky swą czescz straczyl any szadney czczy w krolestwie myecz nye mosze, any od nas darow szadnych trzymacz (nulla donaria... consequatur)- [Aczby kto o złodziejstwo... przed sądem był przemożon trzykroć..., tedy ten na wieki swą cześć stracił ani żadnej czci w królestwie mieć nie może, ani od nas darów żadnych trzymać (nulla donaria... consequatur)]
- to belong to
1959 [1403], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 559:Jaco letni low na y[e]szerze Ledniczi przisluchal y trzimal cu Gorze Mikolagewey- [Jako letni łów na j[e]zierze Lednicy przysłuchał i trzymał ku Górze Mikołajewej]
- to maintain, to sustain (to support someone)
- to maintain (to be of the opinion)
1874-1891 [End of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume I, page XLIII:O przyaczyelu thako trzymay (tene), ysz wyąnthszy tho giest przyaczyel, ktory szwe dawa, nyszly ktory szam szye zakazugye- [O przyjacielu tako trzymaj (tene), iż więtszy to jest przyjaciel, który swe dawa, niżli który sam sie zakazuje]
- to agree with
1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 90, 1:My kako trzymamy (tenemus) z naszymy myesczkym[i] pyszarzmy, ysz szye nam podobaya- [My tako trzymamy (tenemus) z naszymi miesckim[i] pisarzmi, iż sie nam podobają]
- (reflexive with się) to stick to, to adhere to something
1415, O zachowaniu się przy stole, line 70:Panny, na to szø trzymaycze, male køszy przed szø kraycze- [Panny, na to się trzymajcie, małe kęsy przed się krajcie]
- to refer to
1873, Zygmunt Gloger, editor, Ułamek starożytnego kazania o małżeństwie:Kto czistotø mylvie, ten sie trzyma kv wszelkeey nyeczistoczee iako owcza przeczywko wilkowi- [Kto czystotę miłuje, ten sie trzyma ku wszelkiej nieczystocie jako owca przeciwko wilkowi]
- The meaning of this term is uncertain.
1915 [Middle of the 15th century], Jan Łoś, editor, Przegląd językowych zabytków staropolskich do r. 1543, page 513:Tibi tenenda oth czyebye grzesznego maia byczy trzymany- [Tibi tenenda od ciebie grzesznego mają być trzymany]
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- Boryś, Wiesław (2005) “trzymać”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “trzymać”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “trzymać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish trzymać.
Pronunciation
Verb
trzymać impf
- (transitive) to hold (to keep something in one's hand, fingers, teeth, etc., not letting go)
- Synonyms: dzierżyć, utrzymywać
- Antonym: puszczać
- (transitive) to hold, to keep (to cause a person or animal to stay somewhere against his, her, or its will)
- (transitive) to keep (to place something somewhere so as to have it in that location for some period of time)
- Synonym: przechowywać
- (transitive) to keep (to be the reason someone does not leave a place)
- (intransitive) to stick with, to hang around with (to eagerly keep contact with someone, support that person, and in turn receive support from that person)
- (transitive) to keep, to hold onto (to not lose e.g. a trait despite the passage of time)
- (transitive, dated) to keep (to share one's property under certain stipulations)
- (transitive, colloquial) to keep (to rear; to ensure the growth of an animal)
- Synonyms: chować, hodować
- (transitive) to keep (to cause someone to remain to be in or have a particular state)
- Synonyms: podtrzymywać, utrzymywać
- (transitive) to keep (to perform an action)
- (intransitive) to keep, to hold (to not fall apart; to not cause to fall apart; to bond strongly)
- Antonym: puszczać
- (transitive) to keep (to not pass; to not cease; to continue or last)
- Synonyms: trwać, utrzymywać się
- Antonym: puszczać
- (transitive) to keep (to supervise someone; to keep eye on)
- (transitive) to keep (to have somewhere)
- (transitive, archaic) to hold, to keep (to have something under one's management)
- (transitive, obsolete) to hold (to maintain or work in a particular function or position)
- Synonym: sprawować
- (intransitive, obsolete) to hold (to be of a particular opinion, to maintain)
- (transitive, obsolete) to hold (to contain or number)
- (transitive, obsolete) to hold, to hold up (to hold or support so as to not let fall)
- Synonym: podtrzymywać
- (transitive, obsolete) to hold, to keep (to fulfill e.g. a promise)
- (intransitive, obsolete) to support (to vote for; to show one's preference for)
- (transitive, obsolete, hunting, of dogs) to chase for a lone time
- (reflexive with się) to hold onto (to grab something with one's hands to maintain a position)
- Synonym: przytrzymywać się
- Antonym: puszczać się
- (reflexive with się) to hold oneself (to grab oneself by some body part)
- (reflexive with się) to hold each other (to grab one another by some body part)
- Synonym: chwytać się
- Antonym: puszczać się
- trzymać się za ręce ― to hold hands
- (reflexive with się) to hold onto (to be fixed to somehow so as to have one's position remain stable)
- Synonym: tkwić
- Antonym: odpadać
- (reflexive with się) to hold up (to maintain a good state despite difficulties)
- (reflexive with się) to stick to, to hold onto, to keep with (to maintain social or physical contact with someone)
- Synonym: przestawać
- (reflexive with się) to stick to (to not leave a particular place, e.g. a trail)
- Antonym: zbaczać
- (reflexive with się) to stick to, to keep (to follow or maintain e.g. rules or norms)
- Synonyms: przestrzegać, stosować się, zastosowywać się
- (reflexive with się) to keep, to hold on (to not be defeated, beaten, or replaced)
- (reflexive with się, colloquial) to keep, to stick to (to maintain some attitude)
- (reflexive with się, colloquial) to keep (to fight or resist)
- (reflexive with się, colloquial, of animals) to reside, to live somewhere
- (reflexive with się, colloquial, of plants) to grow somewhere
- Synonym: rosnąć
- (reflexive with się, obsolete) to stop (to cease moment or action)
- (reflexive with się, obsolete) to consider oneself as
Conjugation
Conjugation of trzymać impf
|
trzymać
|
trzymam
|
trzymamy
|
trzymasz
|
trzymacie
|
trzyma
|
trzymają
|
trzyma się
|
trzymałem, -(e)m trzymał
|
trzymałam, -(e)m trzymała
|
trzymałom, -(e)m trzymało
|
trzymaliśmy, -(e)śmy trzymali
|
trzymałyśmy, -(e)śmy trzymały
|
trzymałeś, -(e)ś trzymał
|
trzymałaś, -(e)ś trzymała
|
trzymałoś, -(e)ś trzymało
|
trzymaliście, -(e)ście trzymali
|
trzymałyście, -(e)ście trzymały
|
trzymał
|
trzymała
|
trzymało
|
trzymali
|
trzymały
|
trzymano
|
będę trzymał, będę trzymać
|
będę trzymała, będę trzymać
|
będę trzymało, będę trzymać
|
będziemy trzymali, będziemy trzymać
|
będziemy trzymały, będziemy trzymać
|
będziesz trzymał, będziesz trzymać
|
będziesz trzymała, będziesz trzymać
|
będziesz trzymało, będziesz trzymać
|
będziecie trzymali, będziecie trzymać
|
będziecie trzymały, będziecie trzymać
|
będzie trzymał, będzie trzymać
|
będzie trzymała, będzie trzymać
|
będzie trzymało, będzie trzymać
|
będą trzymali, będą trzymać
|
będą trzymały, będą trzymać
|
będzie trzymać się
|
trzymałbym, bym trzymał
|
trzymałabym, bym trzymała
|
trzymałobym, bym trzymało
|
trzymalibyśmy, byśmy trzymali
|
trzymałybyśmy, byśmy trzymały
|
trzymałbyś, byś trzymał
|
trzymałabyś, byś trzymała
|
trzymałobyś, byś trzymało
|
trzymalibyście, byście trzymali
|
trzymałybyście, byście trzymały
|
trzymałby, by trzymał
|
trzymałaby, by trzymała
|
trzymałoby, by trzymało
|
trzymaliby, by trzymali
|
trzymałyby, by trzymały
|
trzymano by
|
niech trzymam
|
trzymajmy
|
trzymaj
|
trzymajcie
|
niech trzyma
|
niech trzymają
|
trzymający
|
trzymająca
|
trzymające
|
trzymający
|
trzymające
|
trzymany
|
trzymana
|
trzymane
|
trzymani
|
trzymane
|
trzymając
|
trzymanie
|
Derived terms
- dotrzymać pf, dotrzymywać impf
- otrzymać pf, otrzymywać impf
- podtrzymać pf, podtrzymywać impf
- potrzymać pf
- powstrzymać pf, powstrzymywać impf
- przetrzymać pf, przetrzymywać impf
- przytrzymać pf, przytrzymywać impf
- utrzymać pf, utrzymywać impf
- wstrzymać pf, wstrzymywać impf
- wytrzymać pf, wytrzymywać impf
- zatrzymać pf, zatrzymywać impf
Descendants
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), trzymać is one of the most used words in Polish, appearing 3 times in scientific texts, 1 time in news, 0 times in essays, 29 times in fiction, and 34 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 67 times, making it the 979th most common word in a corpus of 500,000 words.
References
- ^ Ida Kurcz (1990) “trzymać”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 613
Further reading
- trzymać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- trzymać się in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- trzymać in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “trzymać”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “trzymać się”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “TRZYMAĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 28.04.2016
- “TRZYMAĆ%20SIĘ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 06.10.2008
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “trzymać”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “trzymać”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “trzymać”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 157
- trzymać in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
- trzymać się in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego