Hello, you have come here looking for the meaning of the word trzymać. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word trzymać, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say trzymać in singular and plural. Everything you need to know about the word trzymać you have here. The definition of the word trzymać will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition oftrzymać, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
(attested in Lesser Poland) to hold(having grabbed something, to not let go)
1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 72, 23:
1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 136, 12:
Blogoslawony, gen trzymacz bødze (tenebit) i przyraszy malutke *swoge kv opocze
[Błogosławiony, jen trzymać będzie (tenebit) i przyrazi malutkie swoje ku opoce]
1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 72, 6:
Przeto trzimala ie pisznoscz (tenuit eos superbia)
[Przeto trzymała je pyszność (tenuit eos superbia)]
1959 [1391], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 251, Poznań:
Jacosm trzimal... tø czøscz, czso iest w liscze, Malgorzaczinø, trzi lata
[Jakośm trzymał... tę część, cso jest w liście, Małgorzacinę, trzy lata]
1959 [1393], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 183, Poznań:
Jako tø dzedzinø ne trzimami v szastaue, aleszmi yø kupili na weky
[Jako tę dziedzinę nie trzymamy w zastawie, alesmy ją kupili na wieki]
1959 [1427], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 1266, Poznań:
Jacom to, czom trzymal jey oczczysna w nayme, y ne przyalem zytem anym tesz zitem spusczycz mal, anym gey zita s lakami wzal
[Jakom to, com trzymał jej oćczyznę w najmie, i nie przyjąłem żytem anim też żytem spuścić miał, anim jej żyta s łąkami wziął]
1888 [1386], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, Greater Poland, page 61:
Eze bil poslem do Swantoslaua oth pana Miczka o thi penødze, a czokoli ye trzimal, to ye trzimal *Swanthoslaouø volø
[Eże był posłem do Świętosława od pana Miczka o ty pieniądze, a cokoli je trzymał, to je trzymał z *Świętoslaową wolą]
1960 [1416], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 444, Pyzdry:
Jisz są Troyan pred nami wisznal, isze Maczkow kon trzimal we trzech *wyerduczecz w szastawye
[Jiż się Trojan przed nami wyznał, iże Maćkow koń trzymał we trzech wierdu[n]cech w zastawie]
1960 [1401], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 158, Pyzdry:
Czso gøl czloveka..., to mi gi me prawo podalo y w pøczesm gi trzimal
[Cso jął czlowieka..., to mi ji me prawo podało i w pęcieśm ji trzymał]
Tha dwa, czusch Annasch a Cayphasz, na roky trzymaly byskupstwo
[Ta dwa, czusz Annasz a Kaifasz, na roki trzymali biskupstwo]
1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page Ann 12:
Aby sedzal se *ksøszøcy a stolecz slawy trzymal (ut... solium gloriae teneat I Reg 2, 8)
[Aby siedział se książęty a stolec sławy trzymał (ut... solium gloriae teneat I Reg 2, 8)]
(attested in Greater Poland) to keep(to not give away; to observe e.g. a rule)
1967 [1404], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 228, Kościan:
Jacom przi tem bil, kegdi Potr.., ne chal trzimacz yednanya y dawal Lawrenczowi penandze
[Jakom przy tem był, kiegdy Piotr.., niechciał trzymać jednania i dawał Laurencowi pieniądze]
to keep, to hold(to have something in a particular place)
1880-1894 [End of the 15th century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume I, page 143:
Sdrady w szyerczv nye thrzymacz (dolum in corde non tenere)
[Zdrady w siercu nie trzymać (dolum in corde non tenere)]
(attested in Silesia) to contain(to have within oneself)
1956 [Middle of the 15th century], Jerzy Woronczak, editor, Teksty polskie w rękopisie nr 43 Biblioteki Kapitulnej we Wrocławiu z połowy XV wieku, Silesia, page 81v:
Genesis testatur hystoria..., quod in principio creavit deus celum et terram, id est continens et contentum, [co] trzyma et scho w nem gest, hoc est celum empireum
[Genesis testatur hystoria..., quod in principio creavit deus celum et terram, id est continens et contentum, [co] trzyma et co w niem jest, hoc est celum empireum]
Aczby kto o zlodzeystwo... przed sądem byl przemoszon trzykrocz..., tedy ten na wieky swą czescz straczyl any szadney czczy w krolestwie myecz nye mosze, any od nas darow szadnych trzymacz (nulla donaria... consequatur)
[Aczby kto o złodziejstwo... przed sądem był przemożon trzykroć..., tedy ten na wieki swą cześć stracił ani żadnej czci w królestwie mieć nie może, ani od nas darów żadnych trzymać (nulla donaria... consequatur)]
1959 [1403], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 559, Poznań:
Jaco letni low na y[e]szerze Ledniczi przisluchal y trzimal cu Gorze Mikolagewey
[Jako letni łów na j[e]zierze Lednicy przysłuchał i trzymał ku Górze Mikołajewej]
Boryś, Wiesław (2005) “trzymać”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
Mańczak, Witold (2017) “trzymać”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “trzymać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
(transitive) to keep(to be the reason someone does not leave a place)
(intransitive) to stick with, to hang around with (to eagerly keep contact with someone, support that person, and in turn receive support from that person)
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), trzymać is one of the most used words in Polish, appearing 3 times in scientific texts, 1 time in news, 0 times in essays, 29 times in fiction, and 34 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 67 times, making it the 979th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
^ Ida Kurcz (1990) “trzymać”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 613
Further reading
trzymać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
trzymać się in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “trzymać”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “trzymać się”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
“TRZYMAĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 28.04.2016
“TRZYMAĆ%20SIĘ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 06.10.2008
trzymać się in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Oskar Kolberg (1877) “trzymać”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 28