Hello, you have come here looking for the meaning of the word
turn off. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
turn off, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
turn off in singular and plural. Everything you need to know about the word
turn off you have here. The definition of the word
turn off will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
turn off, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Verb
turn off (third-person singular simple present turns off, present participle turning off, simple past and past participle turned off)
- (transitive, obsolete) To dismiss; to fire.
1789, John Moore, Zeluco, Valancourt, published 2008, page 273:[H]e came to this country in the service of an English gentleman, whom he was obliged to quit through the malice of the valet de chambre, who taking advantage of the young man's being overtaken with liquor on the last St.Andrew's day, turned him off, on the pretext of his being an habitual drunkard.
- (transitive) To power down, to switch off, to put out of operation, to deactivate (an appliance, light, mechanism, functionality etc.).
- 2006 Feb. 17, Graham Linehan, The IT Crowd, Season 1, Episode 4:
- Hello, IT. Have you tried turning it off and turning it on again? Ok. Well, are you sure that it's plugged in?
Turn off the machine and unplug it when you leave.
- (intransitive, of a machine, etc.) To become deactivated; to become powered down.
- My computer turned off!
- (transitive) To rotate a tap or valve so as to interrupt the outflow of liquid or gas.
Remember to turn the tap off once you've finished so you don't waste water.
- (transitive) To repulse, disgust, or discourage (someone).
Cigarette smoking really turns me off.
2021 December 29, Paul Clifton, “"Crisis" on the West of England line”, in RAIL, number 947, page 35:"They are turning people off travelling. And the removal of catering on such a long-distance route is just bonkers."
- (intransitive) To leave a road; to exit.
Turn off at the next exit so we can have lunch.
Synonyms
Antonyms
Coordinate terms
Derived terms
Translations
switch off appliance or light
- Armenian: անջատել (hy) (anǰatel)
- Aromanian: astingu
- Assyrian Neo-Aramaic: ܡܲܟ̰ܡܸܥ (māčmiʿ)
- Belarusian: выключа́ць impf (vyključácʹ), вы́ключыць pf (výključycʹ)
- Burmese: မှိတ် (my) (hmit)
- Catalan: apagar (ca)
- Cherokee: ᎬᏓᎵᏗᎠ (gvdalidia)
- Chinese:
- Cantonese: 關/关 (yue) (gwaan1)
- Mandarin: 關/关 (zh) (guān), 關掉/关掉 (zh) (guāndiào)
- Czech: vypnout (cs)
- Danish: slukke (da)
- Dutch: uitzetten (nl), uitschakelen (nl) (switch off device or appliance), uitdoen (nl) (light)
- Esperanto: elŝalti, malvalidigi
- Estonian: kustutama
- Finnish: sulkea (fi), laittaa pois päältä, sammuttaa (fi)
- French: éteindre (fr)
- Friulian: distudâ
- Gallo: tuer (light)
- Georgian: გამორთვა (gamortva), გამოთიშვა (gamotišva), გამორთავს (gamortavs), გათიშავს (gatišavs), თიშავს (tišavs)
- German: ausschalten (de), abschalten (de) (switch off device, appliance or light); abstellen (de) (device or appliance); ausmachen (de) (light)
- Greek: κλείνω (el) (kleíno), σβήνω (el) (svíno), απενεργοποιώ (el) (apenergopoió)
- Hebrew: כיבה / כִּבָּה (kibá)
- Hindi: बंद करना (band karnā)
- Hungarian: kikapcsol (hu) (device or appliance), lekapcsol (hu) (light)
- Irish: cas as, múch
- Italian: spegnere (it)
- Japanese: 消す (ja) (けす, kesu), 切る (ja) (きる, kiru), オフする (ja) (ofu suru)
- Javanese: ꦩꦠꦼꦤꦶ (mateni)
- Khmer: បិទ (km) (bət)
- Korean: 끄다 (ko) (kkeuda), 턴오프하다 (teonopeuhada)
- Lao: ປິດ (pit)
- Latvian: izslēgt
- Lithuanian: išjungti
- Macedonian: исклу́чува impf (isklúčuva), га́си impf (gási), изга́сува (izgásuva)
- Maltese: tefa
- Nepali: बन्द गर्नु (banda garnu)
- Ngazidja Comorian: uzima
- Norwegian:
- Bokmål: slå av, få av (informal)
- Occitan: atudar (oc), esténher (oc), esténger
- Polish: wyłączać (pl) impf, wyłączyć (pl) pf (device, appliance, light); gasić (pl) impf, zgasić (pl) pf (light)
- Portuguese: desligar (pt), apagar (pt)
- Quechua: wañuchiy (qu)
- Romanian: închide (ro), stinge (ro), deconecta (ro)
- Romansch: stüder, stüzzer, stidar, stizar
- Russian: выключа́ть (ru) impf (vyključátʹ), вы́ключить (ru) pf (výključitʹ), гаси́ть (ru) impf (gasítʹ), погаси́ть (ru) pf (pogasítʹ) (light), туши́ть (ru) impf (tušítʹ), потуши́ть (ru) pf (potušítʹ) (light)
- Sardinian: studai
- Sicilian: astutari (scn)
- Slovak: vypnúť pf
- Spanish: apagar (es)
- Sundanese: ᮙᮛᮩᮙᮔ᮪ (mareuman)
- Swedish: stänga av (sv) (device, appliance, light), släcka (sv) (light)
- Thai: ปิด (th) (bpìt), ดับ (th) (dàp)
- Tibetan: བསད (bsad)
- Turkish: kapamak (tr)
- Turkmen: öçürmek, söndürmek
- Ukrainian: вимика́ти impf (vymykáty), ви́мкнути pf (výmknuty)
- Urdu: بند کرنا
- Vietnamese: tắt (vi)
- Yiddish: אויסלעשן (oysleshn)
|
rotate a tap or valve to stop outflow
repulse
- Finnish: etoa (fi), inhottaa (fi), viedä halut (especially sexually)
- French: répugner (fr), dégoûter (fr)
- German: abstoßen (de), abtörnen (de)
- Hungarian: kiábrándít (hu), taszít (hu), lelomboz (hu), lehervaszt (hu), elveszi a kedvét, undorít (hu), lelohaszt (hu)
- Macedonian: одвраќа (odvraḱa), одбива (odbiva)
- Portuguese: broxar (pt)
- Russian: отталкивать (ru) impf (ottalkivatʹ)
- Spanish: repugnar (es)
|
Translations to be checked