Hello, you have come here looking for the meaning of the word
tös. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
tös, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
tös in singular and plural. Everything you need to know about the word
tös you have here. The definition of the word
tös will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
tös, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Swedish
Etymology
Related to Danish tøs, Norwegian taus, dialectal Swedish Tösa, dialectal Norwegian tysja (“naughty woman”), all said to be from an imitative word (Lautmalerei).[1]
Pronunciation
Noun
tös c
- (colloquial) a girl (female child or young woman)
- a lass, a lassie, a gal
1961, “Te dans mä Karlstatösera [Till dans med Karlstadstöserna [ dance with the Karlstad gals]”, Rune Lindström (lyrics), Erik Uppström (music)performed by Sven-Ingvars:[dialectal, Värmländska, partially normalized]
Det är lördag i dag och det gör mig hjärteglad,
och mitt öga det blänker som sol i Karlstad stad.
Det är Munter och Lustig och Rännare och jag,
som på banan ska spänna krigarvadera [krigarvaderna].
Det är sjunkande sol, det är klang i en fiol,
och från dungarna luktar det löv och nattviol.
Det är Lilli och Gully och Ingeborg där Nol,
och de svansar och svänger med med sin söndagskjol.
Hej, ropar pöjkera [pojkarna] och sprätter med klacken,
stampar i backen, knycker på nacken.
Tjo, vad det klappar under krigarefracken.
Nu blir det dans med Karlstatösera [Karlstadstöserna].
Hej, vad det sviktar uti dansbanans bräder,
plankera [plankorna] rungar, björkruskor gungar.
Tjo, vad det flaxar i volang och revärer.
Schottisen går med Karlstatösera [Karlstadstöserna].- It is Saturday today and it makes my heart happy,
and my eye gleams like the sun in Karlstad.
It is Munter and Lustig and Rännare and me,
who are going to flex our warrior calves on the pavilion.
There is setting sun, there is the sound of a violin,
and from the groves it smells of leaves and butterfly orchid.
It is Lilli and Gully and Ingeborg from Nol,
and they prance and swing their Sunday skirt.
Hey, shout the boys and flick their heel,
stomp the ground, snap their head .
Woo , how it throbs under my warrior coat.
Now there will be a dance with the Karlstad gals.
Hey, how the boards of the dance pavilion bend ,
the planks resound, green birch boughs swing.
Woo, how the flounce and lampasses flap .
There is a schottische with the Karlstad gals .
Usage notes
Not regionally limited like lass/lassie, but often a good match for tone when translating from English. Can sound like laying it on a bit thick in the other direction, unless fitting for the context. Plain flicka (“girl”) (tjej can sound too modern) also works as a translation for lass, leaning in less.
Declension
Synonyms
Derived terms
References
- ^ “tös”, in Svenska Akademiens ordbok (in Swedish), 1937
Anagrams