Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ubicate. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ubicate, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ubicate in singular and plural. Everything you need to know about the word
ubicate you have here. The definition of the word
ubicate will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ubicate, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
Probably a back-formation from ubication (“condition or fact of being in, or occupying, a certain place or position”) + -ate (suffix forming verbs). Ubication is borrowed from New Latin ubicātiō (“location”) (compare the inflected forms ubicātiōnis, ubicātiōnī, etc.), from Latin ubicātus (“located”) + -iō (suffix forming abstract nouns). Ubicātus is a past participial form of ubicō (“to situate”) (found in British works from the 14th century), from ubi (“where”) (ultimately from Proto-Indo-European *kʷ- (primary interrogative root)) + -ō (suffix forming regular first-conjugation verbs).[1]
Pronunciation
Verb
ubicate (third-person singular simple present ubicates, present participle ubicating, simple past and past participle ubicated) (formal, rare)
- (transitive) To find and specify the location of (someone or something); to locate.
1875 July, “Space”, in The Catholic World. A Monthly Magazine of General Literature and Science, volume XXI, number 124, New York, N.Y.: The Catholic Publication House, , →ISSN, →OCLC, part I, pages 444–445:Wherever God is, he can create a material point; and wherever a material point can be placed, there is space; for space is the region where material things can be ubicated. Now, God is everywhere by his immensity; and therefore, everywhere there is the possibility of ubicating a material point—that is, absolute space has the same range as God's immensity.
1952 March, Arturo J. Bignoli, “ 667. Ewell, W. W., Three-dimensional Displacement Diagrams for Space Frame Structures, Proc. Amer. Soc. civ. Engrs. Separate no. 20, May 1950 = Trans. Amer. Soc. civ. Engrs. 116, 809–827, 1951.”, in Martin Goland, editor, Applied Mechanics Reviews: A Critical Review of the World Literature in Applied Mechanics and Related Engineering Science, volume 5, number 3, Easton, Pa.: American Society of Mechanical Engineers, →ISSN, →OCLC, page 103, column 2:Author applies to space pin-jointed structures the construction of Williot–Mohr displacement diagram. The possibility of ubicating a joint in such a diagram depends upon the knowledge of the variations of the distances between the joint considered and other three, already ubicated. The ubication of such a joint should be obtained as the point of intersection of the three planes normal to the directions of the lines joining the joint considered with the other three.
1998, Luis F. Rodríguez, “Observational Astronomy: The Search for Black Holes”, in J G. Hirsch, D Page, editors, Nuclear and Particle Astrophysics: Proceedings of the Mexican School on Nuclear Astrophysics, Held in Guanajuato, México, August 13–20, 1997 (Cambridge Contemporary Astrophysics), Cambridge, Cambridgeshire: Cambridge University Press, →ISBN, page 4:In an attempt to ubicate the reader, although only approximately and somewhat arbitrarily, I have divided the typical astronomical scales in interplanetary, interstellar, galactic, and cosmological […].
2003 January, Paul Proulx, “Desano Grammar: Studies in the Languages of Colombia 6. By Marion Miller. Summer Institute of Linguistics and University of Texas at Arlington Publications in Linguistics, no. 132. Dallas: Summer Institute of Linguistics, 1999. Pp. xii + 178. $25.00 (paper) ”, in International Journal of American Linguistics, volume LXIX, number 1, Chicago, Ill.: University of Chicago Press, →DOI, →ISSN, →OCLC, page 100:This grammar is just what one would expect from an SIL-trained linguist who has specialized in a language for a number of years: it contains a great deal of information in relatively few pages. The introduction begins by ubicating the Desano people and providing a very brief set of ethnographic comments. They live on the Vaupés River in Colombia, are patrilineal, and have a sex-gendered language. There is some uxorilocal residence, though its frequency is not estimated.
2023, Salvador Estrada, Juan Reyes Álvarez, “Digital and Sustainable Transformation: An Outcoming Response to the Pandemic”, in Salvador Estrada, editor, Digital and Sustainable Transformations in a Post-COVID World: Economic, Social, and Environmental Challenges, Cham, Zug, Switzerland: Palgrave Macmillan, Springer Nature, →DOI, →ISBN, part I (Introductory Chapters), page 11:Another point of view is to ubicate the digital and sustainable transformation into a higher level of analysis from a macro and systemic perspective.
- (intransitive) To take up residence in a place; to lodge, to occupy.
1933 October 7, John Bull, “Communications: Anchoret in the Belfry ”, in America: A Catholic Review of the Week, volume L, number 1 (number 1254 overall), New York, N.Y.: America Press, →OCLC, page 20, column 1:I am much intrigued as to whether that word Serendipity […] was found in some old dictionary or is a reaction to the Anchoret’s ubicating in a hen house at Auriesville.
Translations
to find and specify the location of (someone or something)
— see locate
References
Italian
Etymology 1
Verb
ubicate
- inflection of ubicare:
- second-person plural present indicative
- second-person plural imperative
Etymology 2
Participle
ubicate f pl
- feminine plural of ubicato
Spanish
Verb
ubicate
- second-person singular voseo imperative of ubicar combined with te