ultraterreno

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ultraterreno. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ultraterreno, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ultraterreno in singular and plural. Everything you need to know about the word ultraterreno you have here. The definition of the word ultraterreno will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofultraterreno, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Italian

Etymology

From ultra- (beyond) +‎ terreno (earthly, worldly).

Pronunciation

  • IPA(key): /ul.tra.terˈre.no/
  • Rhymes: -eno
  • Hyphenation: ul‧tra‧ter‧ré‧no

Adjective

ultraterreno (feminine ultraterrena, masculine plural ultraterreni, feminine plural ultraterrene)

  1. ultramundane, other-worldly
    Synonyms: celeste, oltremondano, soprannaturale, sovrumano, trascendente
    Antonyms: mondano, terreno, terrestre, umano

Portuguese

Etymology

From ultra- (beyond) +‎ terreno (earthly”, “worldly).

Pronunciation

 

  • Hyphenation: ul‧tra‧ter‧re‧no

Adjective

ultraterreno (feminine ultraterrena, masculine plural ultraterrenos, feminine plural ultraterrenas)

  1. ultramundane, other-worldly
    Synonyms: celeste, ultraterrestre, sobrenatural, sobre-humano, trascendente
    Antonyms: mundano, terreno, terrestre, humano

Spanish

Etymology

From ultra- (beyond) +‎ terreno (earthly, worldly).

Pronunciation

  • IPA(key): /ultɾateˈreno/
  • Rhymes: -eno
  • Syllabification: ul‧tra‧te‧rre‧no

Adjective

ultraterreno (feminine ultraterrena, masculine plural ultraterrenos, feminine plural ultraterrenas)

  1. ultramundane, other-worldly
    Synonym: ultraterrenal
    • 2015 July 26, “Nietzsche en Sils-Maria”, in El País:
      Su terrible sentencia, que era también un pronóstico sobre la cultura que prevalecería en el futuro inmediato —“Dios ha muerto”— no era un grito de desesperación, sino de optimismo y esperanza, la convicción de que, en el mundo futuro, liberados de las cadenas de la religión y la mitología enajenante del más allá, los seres humanos obrarían para sacar al paraíso de las nieblas ultraterrenas y lo traerían aquí, a la historia vivida, a la realidad cotidiana.
      (please add an English translation of this quotation)