Hello, you have come here looking for the meaning of the word
unda. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
unda, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
unda in singular and plural. Everything you need to know about the word
unda you have here. The definition of the word
unda will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
unda, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Adnyamathanha
Etymology
cf Ngadjuri gunda, (small wallaby)
Noun
unda
- (black) wallaby
Interlingua
Noun
unda (plural undas)
- wave
Latin
Etymology
Uncertain. Possibly from a collective of Proto-Indo-European *udn-om n (“body of water”) (compare Latvian ūdens (“water”)) reanalysed as a feminine singular and with metathesis of -dn- to -nd-, from *wódr̥, *udn- (“water”), attested in Italic as Umbrian 𐌖𐌕𐌖𐌓 (utur, “water”).[1]
The resemblance to Proto-Germanic *unþī (“wave”) appears to be coincidental, with at most minor semantic confluence.
Pronunciation
Noun
unda f (genitive undae); first declension
- wave
- billow
Declension
First-declension noun.
Derived terms
Descendants
References
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “unda”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 641
Further reading
- “unda”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “unda”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- unda in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to be engulfed: fluctibus (undis) obrui,submergi
Northern Kurdish
Adjective
unda
- Alternative form of winda
Papiamentu
Etymology
From Portuguese onde and Spanish donde and Kabuverdianu undi.
Adverb
unda
- where
Romanian
Etymology 1
Noun
unda f
- definite nominative/accusative singular of undă
Etymology 2
Inherited from Latin undāre. Compare Aromanian undedz, undari.
Verb
a unda (third-person singular present undează, past participle undat) 1st conjugation
- (rare) to undulate, wave, make move like a wave
- (popular) to bubble up, boil, seethe, surge
Conjugation
Synonyms
Romansch
Etymology
From Latin unda.
Noun
unda f (plural undas)
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan) wave
Swahili
Pronunciation
Verb
-unda (infinitive kuunda)
- to manufacture, to construct
Conjugation
Conjugation of -unda
|
Positive present
|
-naunda
|
Subjunctive
|
-unde
|
Negative
|
-undi
|
Imperative singular
|
unda
|
|
Infinitives
|
|
Imperatives
|
|
Tensed forms
|
Habitual
|
huunda
|
Positive past
|
positive subject concord + -liunda
|
Negative past
|
negative subject concord + -kuunda
|
|
Positive present (positive subject concord + -naunda)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
ninaunda/naunda
|
tunaunda
|
2nd person
|
unaunda
|
mnaunda
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
anaunda
|
wanaunda
|
other classes
|
positive subject concord + -naunda
|
|
Negative present (negative subject concord + -undi)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
siundi
|
hatuundi
|
2nd person
|
huundi
|
hamuundi
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
haundi
|
hawaundi
|
other classes
|
negative subject concord + -undi
|
|
Positive future
|
positive subject concord + -taunda
|
Negative future
|
negative subject concord + -taunda
|
|
Positive subjunctive (positive subject concord + -unde)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
niunde
|
tuunde
|
2nd person
|
uunde
|
muunde
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
aunde
|
waunde
|
other classes
|
positive subject concord + -unde
|
|
Negative subjunctive
|
positive subject concord + -siunde
|
Positive present conditional
|
positive subject concord + -ngeunda
|
Negative present conditional
|
positive subject concord + -singeunda
|
Positive past conditional
|
positive subject concord + -ngaliunda
|
Negative past conditional
|
positive subject concord + -singaliunda
|
|
|
Perfect
|
positive subject concord + -meunda
|
"Already"
|
positive subject concord + -meshaunda
|
"Not yet"
|
negative subject concord + -jaunda
|
"If/When"
|
positive subject concord + -kiunda
|
"If not"
|
positive subject concord + -sipounda
|
Consecutive
|
kaunda / positive subject concord + -kaunda
|
Consecutive subjunctive
|
positive subject concord + -kaunde
|
|
|
|
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
|
Derived terms
Tagalog
Etymology 1
Pronunciation
Noun
undâ (Baybayin spelling ᜂᜈ᜔ᜇ)
- towing; hauling of a boat, raft, or vehicle using a rope or chain
- (obsolete) towrope; towline
- (obsolete) tying a boat to a pole to avoid sinking
- (obsolete) carrying wood on the shoulder
Derived terms
See also
Etymology 2
Early borrowing of Spanish honra, earlier spelled as honrra.
Pronunciation
Noun
undá (Baybayin spelling ᜂᜈ᜔ᜇ) (obsolete)
- honor or privilege on paper given to nobility
- merit; honor
Itong paghahanap mo ng unda, siya yatang ikapapakasama mo.- This search of yours for honor, may be your condemnation.
Derived terms
Further reading
- “unda”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “unda”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 1011
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 1360.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila
- page 38: “Ajorro) Onda (pc) lleuar algo por mar o rio”
- page 356: “Honrra) Onra (pc) C. o priuilejio en papel”
- page 398: “Lleuar) Onda (pc) atado a barca palo biga o otra coſa colgada para q̃ no ſe hunda”
- page 454: “Onor) Onra (pc) C. que vno procura mereçiendola ono”
- page 498: “Priuilegio) Onra (pc) C. que por prinçipalia”
- page 554: “Sirga) Onda (pc) de coſas que lleuan por agua”