Hello, you have come here looking for the meaning of the word
unleash. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
unleash, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
unleash in singular and plural. Everything you need to know about the word
unleash you have here. The definition of the word
unleash will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
unleash, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From un- + leash.
Pronunciation
Verb
unleash (third-person singular simple present unleashes, present participle unleashing, simple past and past participle unleashed)
- (transitive) To free from a leash, or as from a leash.
- Antonyms: leash, leash up
He unleashed his dog in the park.
- (figurative) To let go; to release.
He unleashed his fury.
2011 October 1, John Sinnott, “Aston Villa 2 - 0 Wigan”, in BBC Sport:As Bent pulled away to the far post, Agbonlahor opted to go it alone, motoring past Gary Caldwell before unleashing a shot into the roof of the net.
2020 June 3, Andrew Mourant, “A safer railway in a greener habitat”, in Rail, page 58:Storm Charlie had raged throught [sic] the night and was unleashing further gusts on the morning that RAIL was due to inspect a vegetation management project in Kent. Bit by bit, the train timetable unravelled. A trip beginning at Bradford-on-Avon belatedly reached Bath, but that turned out to be journey's end.
- (figurative) To precipitate; to bring about.
2013 April 9, Andrei Lankov, “Stay Cool. Call North Korea’s Bluff.”, in New York Times:People who talk about an imminent possibility of war seldom pose this question: What would North Korea’s leadership get from unleashing a war that they are likely to lose in weeks, if not days?
Translations
to free from a leash
- Bulgarian: развързвам (bg) (razvǎrzvam)
- Catalan: desfermar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 釋放/释放 (zh) (shìfàng), 放開/放开 (zh) (fàngkāi)
- Dutch: loslaten (nl), vrijlaten (nl)
- Finnish: päästää valloilleen, päästää irti, laskea irti
- French: déchaîner (fr)
- German: von der Leine lassen, loslassen (de), freilassen (de), freien Lauf lassen
- Guaraní: poi
- Hebrew: הִתִּיר (he) (hitír)
- Italian: sguinzagliare (it)
- Japanese: 束縛を解く (そくばくをとく, sokubaku o toku)
- Polish: spuścić (pl)
- Portuguese: soltar (pt), separar (pt)
- Russian: спуска́ть с при́вязи impf (spuskátʹ s prívjazi), спусти́ть с при́вязи pf (spustítʹ s prívjazi)
- Serbo-Croatian: pustiti s lanca, razobručiti (sh), odvezati (sh)
- Spanish: desatar (es), libertar (es)
|
to precipitate; to bring about
Anagrams