Hello, you have come here looking for the meaning of the word
usage. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
usage, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
usage in singular and plural. Everything you need to know about the word
usage you have here. The definition of the word
usage will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
usage, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Alternative forms
Etymology
From Middle English usage, from Anglo-Norman and Old French usage.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjuːsɪd͡ʒ/, /ˈjuːzɪd͡ʒ/
Noun
usage (countable and uncountable, plural usages)
- Habit, practice.
- A custom or established practice.
- 1792, James Boswell, in Danziger & Brady (eds.), Boswell: The Great Biographer (Journals 1789–1795), Yale 1989, p. 170:
- everal young people sung sacred music in the churchyard at night, which it seems is an usage here.
- (uncountable) Custom, tradition.
- Utilization.
- The act of using something; use, employment.
- The established custom of using language; the ways and contexts in which spoken and written words are used, especially by a certain group of people or in a certain region.
- (now archaic) Action towards someone; treatment, especially in negative sense.
1693, [John Locke], “§115”, in Some Thoughts Concerning Education, London: A and J Churchill, , →OCLC:Satisfy a child by a constant course of your care and kindness, that you perfectly love him, and he may by degrees be accustom'd to bear very painful and rough usage from you, without flinching or complaining
Derived terms
Translations
act of using something; use
- Assamese: ব্যৱহাৰ (byowohar)
- Bulgarian: употреба (bg) f (upotreba)
- Catalan: ús (ca) m
- Chinese:
- Mandarin: 用法 (zh) (yòngfǎ)
- Dutch: gebruik (nl) n
- Finnish: käyttö (fi), käsittely (fi)
- French: usage (fr) m
- Galician: emprego (gl) m, uso (gl) m
- Georgian: გამოყენება (gamoq̇eneba), სარგებლობა (sargebloba), მოხმარება (moxmareba)
- German: Verwendung (de) f, Benutzung (de) f, Anwendung (de) f
- Greek:
- Ancient: χρῆσις f (khrêsis)
- Hungarian: használat (hu)
- Japanese: 使い方 (ja) (tsukaikata)
- Kazakh: қолданыс (qoldanys)
- Latin: ūsus (la) m
- Malayalam: വിനിയോഗം (ml) (viniyōgaṁ), ഉപയോഗം (ml) (upayōgaṁ)
- Maori: whakamahinga
- Norwegian: bruksområde n
- Persian: کاربرد (fa) (kârbord)
- Polish: użycie (pl) n
- Portuguese: uso (pt) m
- Russian: испо́льзование (ru) n (ispólʹzovanije), примене́ние (ru) n (primenénije), обраще́ние (ru) n (obraščénije), употребле́ние (ru) n (upotreblénije)
- Sanskrit: विनियोगः (sa) (viniyogaḥ)
- Serbo-Croatian: upotreba (sh) f
- Sylheti: ꠛꠦꠛꠀꠞ (beboar), ꠁꠍ꠆ꠔꠦꠝꠣꠟ (istemal)
|
habit or accepted practice
- Bulgarian: обичай (bg) m (običaj)
- Catalan: ús (ca) m
- Chinese:
- Mandarin: 習慣/习惯 (zh) (xíguàn)
- Finnish: käytäntö (fi)
- French: coutume (fr) f, usage (fr)
- Galician: uso (gl) m, usanza f, hábito (gl) m
- German: Brauch (de) m
- Hungarian: szokás (hu), gyakorlat (hu)
- Italian: uso (it)
- Japanese: 使い方 (ja) (tsukaikata), 習慣 (ja) (しゅうかん, shūkan)
- Malayalam: ഉപയോഗം (ml) (upayōgaṁ)
- Norwegian: anvendelse (no) m
- Polish: zwyczaj (pl) m, praktyka (pl) f, uzus (pl) m
- Portuguese: emprego (pt) m, uso (pt)
- Russian: обы́чай (ru) m (obýčaj), обыкнове́ние (ru) n (obyknovénije), привы́чка (ru) f (privýčka), тради́ция (ru) f (tradícija)
- Spanish: uso (es), usanza
|
Translations to be checked
References
- “usage” in R.R.K. Hartmann and Gregory James, Dictionary of Lexicography, Routledge, 1998.
- Sydney I. Landau (2001), Dictionaries: The Art and Craft of Lexicography, 2nd ed., Cambridge University Press, p 217.
Anagrams
French
Etymology
From Latin ūsus + -age. Compare Medieval Latin usagium.
Pronunciation
Noun
usage m (plural usages)
- usage, use
- (lexicography) the ways and contexts in which spoken and written words are actually used, determined by a lexicographer's intuition or from corpus analysis (as opposed to correct or proper use of language, proclaimed by some authority)
Derived terms
Related terms
See also
Further reading
Anagrams
Middle French
Noun
usage m (plural usages)
- habit; custom
Old French
Noun
usage oblique singular, m (oblique plural usages, nominative singular usages, nominative plural usage)
- usage; use
- habit; custom