. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Bakumpai
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *qutan.
Noun
utan
- forest
Bau Bidayuh
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *qutan, from Proto-Austronesian *quCaN.
Noun
utan
- forest (dense collection of trees)
Brunei Malay
Etymology
Cognate with Malay hutan.
Pronunciation
- IPA(key): /utan/
- Hyphenation: u‧tan
Noun
utan
- forest (dense collection of trees)
Cebuano
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *qutan, from Proto-Austronesian *quCaN.
Pronunciation
- Hyphenation: u‧tan
- IPA(key): /ˈʔutan/
Noun
útan (Badlit spelling ᜂᜆᜈ᜔)
- vegetable
Derived terms
Icelandic
Etymology
Related to út, úti (“out”).
Adverb
utan
- relating to movement from the outside to the inside
- positioned on the outside
- without, except
Derived terms
Indonesian
Pronunciation
Noun
utan (first-person possessive utanku, second-person possessive utanmu, third-person possessive utannya)
- Alternative spelling of hutan
Malay
Etymology
From Proto-Malayic *hutan, from Proto-Malayo-Chamic *hutan, from Proto-Malayo-Sumbawan *hutan, from Proto-Malayo-Polynesian *qutan (compare Maori uta), from Proto-Austronesian *quCaN.
Pronunciation
Noun
utan (Jawi spelling اوتن)
- Misspelling of hutan.
Masbatenyo
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *qutan, from Proto-Austronesian *quCaN.
Noun
utan
- vegetable
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse útan.
Pronunciation
Preposition
utan
- without (not having)
Eg er utan pengane mine.- I am without my money.
Conjunction
utan
- unless, without
Eg gidd ikkje å gjera dette utan at du tek eit tak sjølv.- I'll not bother to do this unless you lend a helping hand.
References
- “utan” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *ūtanē (“outside”), from Proto-Germanic *ūt. Related to ūt.
Pronunciation
Adverb
ūtan
- from without, outside
- "Gospel of Saint John", chapter 10, verse 24
Ðā bestōdon þā Iudeas hyne ūtan, and cwǣdon tō him, Hū lange gǣlst þū ūre līf? Sege ūs openlīce hwæþer þū Crīst sȳ.- Then the Jew surrounded him from outside and said to him, how long do you delay our lives. Tell us openly whether you be Christ.
- on the outside
Derived terms
Descendants
Swedish
Etymology
Probably from Old Norse útan.
Pronunciation
Preposition
utan
- without
Att inte beakta finansmarknadens djuppsykologiska dimensioner uppfattas mer och mer som att spela Hamlet utan prinsen av Danmark- To not take into account the deep psychological dimensions of the finance market is regarded more and more like playing Hamlet without the prince of Denmark
Conjunction
utan
- but, but rather
Huset är inte rött utan blått- The house is not red but blue
Usage notes
The difference in use between utan and men, which also translates as but, is a matter of whether the content of the "but" clause is considered as something contrary to the content of the preceding clause or considered as something that partly has a similar meaning or function in the context for those involved. "That dog is not black but dark brown" would be translated "Den hunden är inte svart utan mörkbrun" if, for example, the dog was expected or preferred to be black and especially if a dark brown dog means something different than a black one to the persons involved in the linguistic situation - they could be people wanting to buy a black dog and for whom no other colours will do. The same sentence would be translated "Den hunden är inte svart men mörkbrun" if the expectations or preferations of the context is for the colour to be dark (primary relevance) and most likely black (secondary relevance). People preferably wanting a black dog but who have decided that another dark colour could be acceptable as well could use this version of the sentence, since, to them, black dogs and darkish brown dogs both have a positive meaning in this context. To the people for whom only a black dog was acceptable brown dogs had a negative meaning or, at least, lack of positive meaning in the situation described. This usage note, however, does not fully explain the difference between men and utan as translations for but. However, when utan is used there is always a negation in the preceding main clause. If there is no negation there, the normal translation of the English conjunction but is always men.
Adverb
utan (not comparable)
- (in some expressions) on the outside
- Antonym: innan
Jag känner honom utan och innan- I know him inside out (literally, "outside and inside")
References
Turkish
Verb
utan
- second-person singular imperative of utanmak
Uab Meto
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *qutan, from Proto-Austronesian *quCaN.
Noun
utan; utnin, utan sin, ut’in, ut kin pl
- vegetable
Waray-Waray
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *qutan, from Proto-Austronesian *quCaN.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʔutan/,
- Hyphenation: u‧tan
Noun
útan
- vegetable