Hello, you have come here looking for the meaning of the word
valse . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
valse , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
valse in singular and plural. Everything you need to know about the word
valse you have here. The definition of the word
valse will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
valse , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From French valse . Doublet of waltz .
Pronunciation
Noun
valse (plural valses )
Archaic form of waltz .
Verb
valse (third-person singular simple present valses , present participle valsing , simple past and past participle valsed )
Archaic form of waltz .
Anagrams
avels , evals , selva , Laves , Elvas , Veals , 'alves , slave , Slavé , Alves , Selva , salve , Levas , laves , vales , veals , Slave
Danish
Noun
valse c
indefinite plural of vals
Dutch
Pronunciation
Adjective
valse
inflection of vals :
masculine / feminine singular attributive
definite neuter singular attributive
plural attributive
French
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from German Walzer .
Noun
valse f (plural valses )
waltz
Derived terms
Descendants
→ Arabic: فَالْس ( fāls )
→ English: valse
→ Greek: βαλς ( vals )
→ Manx: valse
→ Ottoman Turkish: والس ( vals )
→ Persian: والس ( vâls )
→ Portuguese: valsa
→ Romanian: vals
→ Russian: вальс ( valʹs ) (see there for further descendants )
→ Ukrainian: вальс ( valʹs )
Etymology 2
Verb
valse
inflection of valser :
first / third-person singular present indicative / subjunctive
second-person singular imperative
Further reading
Anagrams
Galician
Etymology
Attested since 1850. From French valse or Spanish vals , ultimately from German Walzer , from walzen ( “ to dance ” ) .
Pronunciation
Noun
valse m (plural valses )
waltz
1850 , Juan López Muñiz, Paisaniña :A gaita e o tamboril Co máis ardente antusiasmo Tocando unha muiñeiriña Un valse repenicado Unha alegre salerosa Unh'alborada ou fandango Bagpipe and tabor With the most burning enthusiasm Playing a muiñeira , an allegro waltz a jovial salerosa , an alborada or a fandango
References
Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “valse ”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández , Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , editors (2003 –2018 ), “valse ”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “valse ”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega , →ISSN
Italian
Pronunciation
Verb
valse
third-person singular past historic of valere
Anagrams
Lithuanian
Noun
valse m
locative singular of valsas
vocative singular of valsas
Manx
Etymology
Borrowed from French valse , from German Walzer .
Noun
valse m (genitive singular valse , plural valseyn )
waltz ( dance )
Derived terms
Verb
valse (verbal noun valsal )
waltz
Norman
Etymology
Borrowed from German Walzer .
Noun
valse f (plural valses )
( Jersey ) waltz
Norwegian Bokmål
Etymology 1
Noun
valse m (definite singular valsen , indefinite plural valser , definite plural valsene )
alternative form of vals ( sense 2 )
Etymology 2
From vals or valse ( roller ) and vals ( waltz ) .
Verb
valse (imperative vals , present tense valser , passive valses , simple past and past participle valsa or valset , present participle valsende )
to roll ( with rollers )
to waltz ( dance a waltz )
References
“valse” in The Bokmål Dictionary .
“valse_1” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB ).
“valse_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB ).
“valse_3” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB ).
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Noun
valse m (definite singular valsen , indefinite plural valsar , definite plural valsane )
alternative form of vals ( sense 2 )
Etymology 2
From vals or valse ( roller ) and vals ( waltz ) .
Verb
valse (present tense valsar , past tense valsa , past participle valsa , passive infinitive valsast , present participle valsande , imperative valse /vals )
to roll ( with rollers )
to waltz ( dance a waltz )
References
Portuguese
Pronunciation
Rhymes: ( Portugal ) -alsɨ , ( Brazil ) -awsi
Hyphenation: val‧se
Verb
valse
inflection of valsar :
first / third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈbalse/
Rhymes: -alse
Syllabification: val‧se
Etymology 1
Noun
valse m (plural valses )
waltz
Etymology 2
Verb
valse
inflection of valsar :
first / third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
Further reading
Yola
Adjective
valse
Alternative form of fause
1867 , “DR. RUSSELL ON THE INHABITANTS AND DIALECT OF THE BARONY OF FORTH”, in APPENDIX[ 1] :Valse Vurlonge,False Furlong.
Adverb
valse
Alternative form of fause
1927 , “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD , lines 14[ 2] :Thou liest valse co secun that thou an ye thick You lie false , said the second, that you and your kid,
References
^ Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland , London: J. Russell Smith, published 1867 , page 126
^ Kathleen A. Browne (1927 ) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2 , Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 129